faisceau croisé : entraxe des faisceaux d
faisceaux d
+ 4 mm (pour 25 %) /
c
Canal paralelo: distancia de haces d
Canal cruzado: distancia de haces d
d
+ 4 mm (con el 25%) /
c
Canal paralelo: distancia de haces d
Canal cruzado: distancia de haces d
d
+ 4 mm (con el 25%) /
c
平行光束:光束分离 d
+4 mm
c
/ 2 +4 mm(75% 时);光束分离 d
交叉光束:光束分离 d
c
时)
2
Electrical installation
Elektrische Installation
Installazione elettrica
Installation électrique
The guests must be connected to port A/port B in a voltage-free state (U
Sender and corresponding receiver must not be operated on the same port.
Anschluss der Guests an Port A / Port B muss spannungsfrei erfolgen (U
Sender und dazugehöriger Empfänger dürfen nicht an dem selben Port betrieben
werden.
Il collegamento dei guest alla porta A/porta B deve avvenire in assenza di ten‐
sione (U
= 0 V).
V
Emettitore e relativo ricevitore non devono essere azionati nella stessa porta.
Le raccordement des invités (guests) au port A/port B doit s'effectuer hors ten‐
sion (U
= 0 V).
v
Ne pas exploiter l'émetteur et le récepteur correspondant sur le même port.
La conexión de los guests al puerto A/puerto B debe realizase sin tensión (V
V).
El emisor y el receptor correspondiente no deben utilizarse en el mismo puerto.
= 0 V)下连接端口 A/端口 B 上的客设备。
必须在无电压状态(U
V
发射器及其所属的接收器不允许在同一个端口运行。
DC
SLG-2
1
2
3
4
3
Commissioning
Inbetriebnahme
Messa in servizio
Mise en service
Puesta en servicio
调试
3.1 Alignment
Ausrichtung
Orientamento
Alignement
en
Align the SLG sender with the SLG receiver.
The green LED lights up once the sensors have been connected to the FlexChain
host.
Perform an AutoAssign on the FlexChain host, the sensors are recognized.
The sender is optimally aligned with the receiver by swiveling the sender horizon‐
tally and vertically. There should be no objects between the sensor and reflector.
When aligned correctly, the yellow LED lights up continuously. If not aligned cor‐
8024825.162R / 2019-11-22/de
/2 + 4 mm (pour 75 %) ; entraxe des
c
+ 4 mm
c
/2 + 4 mm (con el 75%); distancia de haces
c
+ 4 mm
c
/2 + 4 mm (con el 75%); distancia de haces
c
+4 mm(25%
c
Instalación eléctrica
电气安装
CAN-High
CAN-Low
12 V
out
GND
2
4
3
1
Alineación
校准
rectly or if there is not adequate reserve, the yellow LED flashes. Once the align‐
ment is complete, teach in the guests via the host. Then test the function by
moving an object into the light beams.
de
Sender SLG auf Empfänger SLG ausrichten.
Nach Anschluss der Sensoren am FlexChain Host leuchtet die grüne LED.
Führen Sie am FlexChain Host einen AutoAsign durch, die Sensoren werden
erkannt.
Durch horizontales und vertikales Schwenken wird der Sender optimal auf den
Empfänger ausgerichtet, dabei ist kein Objekt zwischen Sender und Empfänger.
Bei optimaler Ausrichtung leuchtet die gelbe LED konstant. Bei ungenauer Aus‐
richtung oder nicht ausreichender Reserve blinkt die gelbe LED. Nachdem die
Ausrichtung abgeschlossen ist, teachen Sie die Guests über den Host. Testen Sie
anschließend die Funktion, indem Sie ein Objekt in die Lichtstrahlen verschieben.
it
Orientare l'emettitore SLG sul ricevitore SLG.
Dopo aver collegato i sensori al FlexChain Host, il LED verde si accende.
Eseguire un AutoAsign sul FlexChain Host, i sensori vengono riconosciuti.
= 0 V).
V
L'emettitore può essere allineato in modo ottimale al ricevitore muovendolo in
direzione orizzontale e verticale; tra l'emettitore e il ricevitore non deve esservi
= 0 V).
v
alcun oggetto. In caso di allineamento ottimale, il LED giallo resta acceso in modo
fisso. In caso di allineamento impreciso o riserva insufficiente, il LED giallo lam‐
peggia. Una volta completato l'allineamento, inizializzare i guest tramite l'host.
Verificare quindi il corretto funzionamento spostando un oggetto nel raggio lumi‐
noso.
fr
Aligner l'émetteur SLG sur le récepteur SLG.
Après le raccordement des capteurs à l'hôte FlexChain, la LED verte s'allume.
Effectuez un AutoAssign au niveau de l'hôte FlexChain, les capteurs sont
= 0
S
détectés.
En le pivotant horizontalement et verticalement, l'émetteur est aligné de façon
optimale sur le récepteur alors qu'aucun objet ne se trouve entre l'émetteur et le
récepteur. Lorsque l'alignement est correct, la LED jaune est allumée en perma‐
nence. Si l'alignement n'est pas assez précis ou si la réserve est insuffisante, la
LED jaune clignote. Une fois l'alignement terminé, vous effectuez l'apprentissage
des invités via l'hôte. Testez ensuite le fonctionnement en déplaçant un objet
dans les faisceaux lumineux.
es
Alinear el emisor SLG respecto al receptor SLG.
Al conectar los sensores en el FlexChain Host el LED se ilumina en verde.
Realice un AutoAsign en el FlexChain Host, se reconocen los sensores.
Con el giro horizontal y vertical se alinea el emisor óptimamente respecto al
receptor, durante este proceso no existe ningún objeto entre el emisor y el recep‐
tor. Con una alineación óptima, el LED se ilumina en amarillo de modo constante.
Con una alineación imprecisa o sin reserva suficiente, el LED amarillo parpadea.
Después de finalizar la alineación realice el aprendizaje de los guests a través del
host. A continuación, compruebe la función desplazando un objeto hacia los
haces de luz.
zh
发射器 SLG 对准接收器 SLG。
将传感器连接到 FlexChain 主机之后,绿色 LED 亮起。
请在 FlexChain 主机上执行自动分配,传感器将被识别。
通过水平和垂直转动,将传感器准确对准接受器,此时发射器和接收器之间无
物体。当准确对准时,黄色 LED 持续亮起。如果未准确对准或余量不足时,黄
色 LED 闪烁。对准完成后,通过主机示教客设备。随后将物体移入光束,以测
试功能。
4
Troubleshooting
Störungsbehebung
Eliminazione difetti
Élimination des défauts
en
LED indicator/fault pat‐
tern
Yellow LED of the receiver
does not light up, no
object in the channel path
yellow LED lights up, alt‐
hough an object is in the
path of the beam.
de
Anzeige-LED / Fehlerbild
gelbe LED des Empfängers
leuchtet nicht, kein Objekt
im Strahlengang.
Gelbe LED leuchtet,
obwohl ein Objekt im
Strahlengang ist.
Resolución de problemas
故障排除
Cause
Measures
Distance between sender and
Check application
receiver is too large:
Align the sender with the recei‐
Sender and receiver not ali‐
ver and teach in.
gned correctly.
Object is too small or the beam
Check application
is being reflected and diverted
Where applicable, remove the
away from it.
cause of the reflection
Perform TeachIn
Ursache
Maßnahme
Abstand zwischen Sender und
Applikation prüfen
Empfänger ist zu groß.
Sender auf Empfänger ausrich‐
Sender und Empfänger nicht
ten und teachen.
korrekt ausgerichtet.
Objekt zu klein oder wird
Applikation prüfen
umspiegelt.
Ggfs. Umspiegelung beseitigen
TeachIn durchführen
SLG-2 Guest | SICK
3