CARACTERÍSTICAS NOMBRES DE LAS PARTES Spring Drive, el único mecanismo disponible sólo por la tecnología SEIKO, asegura Manecilla de segundo del CRONÓMETRO Manecilla de minuto del alta precisión utilizando el muelle real como su fuente única de energía. CRONÓMETRO El reloj funcionará continuamente por aproximadamente 72 horas (tres días)
CÓMO UTILIZAR ● Cómo fijar la hora Éste es un reloj automático equipado con un mecanismo de cuerda manual. • En la fijación de hora, compruebe que el reloj está funcionando con la • Cuando el reloj se lleva puesto en la muñeca, el movimiento normal del brazo dará cuerda suficientemente enrollada.
Página 4
2. Gire la corona a la izquierda para ajustar las Cómo ajustar la manecilla de 24 horas como un indicador de 24 hora manecillas de 24 horas y minuto a la hora real. <cuando está seleccionado el modo 1> * Sólo las manecillas de 24 horas y minuto se ajustan en esta 1. Extraiga la corona a la segunda posición. etapa. La manecilla de hora se ajusta posteriormente, por lo que no es necesario ajustar la hora en este momento SPRING DRIVE * Extraiga la corona cuando la pequeña manecilla de segundo aunque esté indicando una hora incorrecta. esté en la posición de las 12. La pequeña manecilla de * La fecha puede cambiarse según la posición de la manecilla segundo se detendrá en el acto.
Página 5
2. Gire la corona a la izquierda para ajustar las manecillas 5. Gire la corona para fijar la manecilla de hora a la hora real. de 24 horas y minuto a la hora de la “zona de diferente Ajuste también la fecha en este punto si fuera necesario. horario” que desea fijar. La fecha cambia a la medianoche. En el ajuste de la manecilla de hora, asegúrese de fijar correctamente AM/PM.
Página 6
● Cómo fijar la fecha 5. Gire la corona para fijar la manecilla de hora a la hora real. (En este ejemplo, se indica la hora real de Londres). • Este reloj ha sido diseñado para que la fecha cambie por un día girando la manecilla de hora por dos vueltas completas de la misma manera que “la función de ajuste de diferencia horaria”.
Página 7
En el ajuste de la manecilla de hora, las otras manecillas pueden moverse ligeramente. Sin * Gire la corona lentamente, comprobando que la manecilla de hora se mueve en incrementos de embargo, esto no significa un mal funcionamiento. una hora. * Refiérase a “● Tabla de diferencia horaria” para los detalles de diferencias horarias de GMT 3. Después de fijar la fecha, compruebe una vez más la posición de la manecilla de (UTC). hora y meta la corona. * En el ajuste de la diferencia horaria, asegúrese de que AM/PM y la fecha están correctamente fijados. ● Cómo ajustar la diferencia horaria * En el ajuste de la manecilla de hora, las otras manecillas pueden moverse ligeramente. Sin • Mientras permanece en un lugar donde el horario difiere del lugar donde vive, embargo, esto no significa un mal funcionamiento.
Página 8
● Tabla de diferencia horaria París , Roma , Ámsterdam +1 hora * Refiérase a la siguiente tabla para los detalles de las diferencias horarias de GMT (UTC) de las principales ciudades del mundo. El Cairo , Atenas , Estambul +2 horas Ciudades.principales.de.las.respectivas.zonas Diferencia.horaria.con.relación.al.GMT.(UTV) Moscú , Meca, Nairobi +3 horas -11.horas Islas.Midway. Dubai +4 horas -10.horas Honolulu Karachi, Tashkent +5 horas -9.horas Anchorage Dacca +6 horas...
Página 9
● Cómo usar el cronómetro Medición estándar • El cronómetro puede medir consecutivamente hasta 12 horas. • Antes de usar el cronómetro, déle cuerda al reloj suficientemente hasta que el indicador de reserva de energía indique el estado completamente cargado. INICIO PARADA REPOSICIÓN Confirme que el reloj está funcionando cuando utilice el cronómetro. Medición de tiempo transcurrido acumulado •...
Página 10
CÓMO LEER EL INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA * Aun cuando el muelle real quede completamente cargado, es posible seguir girando la corona sin causar ningún daño al muelle real. El muelle real del reloj • El indicador de reserva de energía le permite conocer el estado de cuerda del utiliza un mecanismo deslizante específico para relojes automáticos que evita el muelle real.
PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ● ERUPCIÓN Y REACCIÓN ALÉRGICA • Ajuste la correa para permitir una pequeña holgura en su muñeca para ● CUIDADO DE SU RELOJ asegurar el paso del aire. • En circunstancias normales, su reloj le ofrece un funcionamiento libre •...
Página 12
• Tenga cuidado cuando lleve un infante o un niño pequeño al tener Le recomendamos usar el reloj para buceo SEIKO en el buceo con puesto el reloj en su muñeca, ya que el infante o niño puede herirse o escafandra.
LUGARES PARA GUARDAR SU RELOJ REVISIONES PERIÓDICAS Evite guardar el reloj a temperaturas fuera de la gama normal (inferiores a –10 ºC La inspección y revisión del reloj se llevará a cabo por SEIKO. Cuando lleve el ● ● o superiores a +60 ºC), ya que los componentes electrónicos pueden dejar que reloj a inspeccionar al detallista a quien lo compró, asegúrese que SEIKO sea...
LOCALIZACION DE DAÑOS Soluciones Daño Causas posibles Se ha agotado la energía suministrada por el Refiérase a la sección “COMO UTILIZAR” de este folleto para dar cuerda al reloj y reajustar la hora. El reloj deja de funcionar. muelle real. Mientras usted lleva o se quita el reloj, compruebe la energía remanente mostrada por el indicador de reserva de energía y déle cuerda al reloj si fuera necesario.
ESPECIFICACIONES 1. Características.........Manecilla.de. hora,. manecilla. de. minuto,. manecilla. de. segundo. pequeña,. manecilla. de. 24. horas,. indicación. d e. c a l e n d a r i o ,. i n d i c a d o r. d e. r e s e r v a. d e. e n e r g í a. Cronómetro:.