Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

C 5D22 5D44_E.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Cal. 5D22, 5D44
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
(P. 3)
(S. 23)
(P. 43)
(P. 63)
(P. 83)
(P. 103)
(123 )
07.8.22 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko 5D22

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Cal. 5D22, 5D44 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 23) INSTRUCTIONS (P. 43) ISTRUZIONI (P. 63) INSTRUCCIONES (P. 83) INSTRUÇÕES (P. 103) (123 ) C 5D22 5D44_E.indd 1 07.8.22 1...
  • Página 2 SEIKO KINETIC . Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Grazie di aver acquistato questo orologio SEIKO KINETIC® Cal. 5D/5D44. Per ottenerne i migliori risultati leggere attentamente le istruzioni di questo libretto prima di passare all'uso dell'orologio stesso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TIME/CALENDAR.SETTING......................... . IMPROPER.FUNCTION..........................AUTOMATIC.HAND.ALIGNMENT........................ . POWER.SOURCE.(KINETIC.E.S.U.)......................SPECIFICATIONS............................IFor the care of your watch, see "TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH" in the attached Worldwide Guarantee and Instruction Booklet. C 5D22 5D44_E.indd 3 07.8.22 1...
  • Página 4: Features

    Unlike the conventional quartz watch powered by the button-type battery, the KINETIC is an analog quartz watch equipped with an Automatic Generating System, the unique technology developed by SEIKO, which generates electrical energy to power the watch by utilizing the movement of the arm or wrist, and stores it in the KINETIC ELECTRICITY STORAGE UNIT (KINETIC E.S.U.) The watch...
  • Página 5: Display.ANd.BUtton.OPeration

    Second click position: power) Time setting Second hand Day hand (retrograde day indicator) Date ❖ The position of the date window and day hand may differ depending on the model. C 5D22 5D44_E.indd 5 07.8.22 1...
  • Página 6 (for indicating amount of power reserved, power Second click position: generation status and Time setting amount of generated power) Date Second hand ❖ The position of the date window may differ depending on the model. C 5D22 5D44_E.indd 6 07.8.22 1...
  • Página 7: Crown.WIth.DRiving.WHeel

    Normal position Second click position First click position Crown Driving wheel To pull out the crown, pull out the A portion (crown). To turn the crown, turn the B portion (driving wheel). C 5D22 5D44_E.indd 7 07.8.22 1...
  • Página 8: How.TO.CHarge.ANd.STart.THe.WAtch

    This is not a malfunction. Charge the watch by turning the crown until the direct drive indicator hand moves from the standby position to the 0 position. It may take approximately 5 to 6 minutes. C 5D22 5D44_E.indd 8 07.8.22 1...
  • Página 9 However, it is not necessary to charge the watch fully, as it is charged automatically while it is worn on your wrist. Refer to "How to read the direct drive indicator” for further details. ✽ Generated power Power reserve display Power generation amount display status display C 5D22 5D44_E.indd 9 07.8.22 1...
  • Página 10: How.TO.REad.THe.DIrect.DRive.INdicator

    The direct drive indicator can be used to check the following: (1) Power reserve amount (continuous operating time) () Real-time power generation status and newly generated amount of power while charging the watch “M+1” position Power reserve/ generated power scale Scale marking Standby position C 5D22 5D44_E.indd 10 07.8.22 1...
  • Página 11: Power Reserve Indicator

    After power generation by turning the crown is completed, the indicator hand will display the ✽ amount of newly generated power for approximately 4 seconds, and then the indicator hand will move to display the total amount of power reserve. C 5D22 5D44_E.indd 11 07.8.22 1...
  • Página 12 Amount.of. 4.H. 4.H. 5.H. 5.H. generated. power Min. Min. Min. Min. C 5D22 5D44_E.indd 12 07.8.22 1...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ex.) How to read the scale table of power reserve and generated power. Scale.marking. Power.reserve Scale.marking. Generated.power Not.shorter.than.9.hours. 1.hour.or.more. and.not.longer.than.12. 3.hour.or.more hours 6.hour.or.more Not.shorter.than.2.days. and.not.longer.than.3.days 30.days C 5D22 5D44_E.indd 13 07.8.22 1...
  • Página 14 The watch is equipped with a system to prevent overcharge. Even if the crown is turned ✽ when the indicator hand points at the maximum scale value of power reserve, no malfunction C 5D22 5D44_E.indd 14 07.8.22 1...
  • Página 15 (make sure to store extra power so as not to stop operation of the watch). C 5D22 5D44_E.indd 15 07.8.22 1...
  • Página 16 0 Power reserve and ”M+1” according to power gen- display eration status. After. approximately. 4.seconds. The point where the indicator ✽ since.stopping.. hand starts moving goes up as turning.the. generated power increases. crown C 5D22 5D44_E.indd 16 07.8.22 1...
  • Página 17: Time/Calendar.SEtting

    . Pu s h the c r ow n b a c k in to the normal position in a c cordanc e with a time signal. C 5D22 5D44_E.indd 17 07.8.22 1...
  • Página 18 ✽ It is necessary to adjust the date and day of the week on the first day after a 30-day month and February. 4. Pu s h the c r ow n b a c k in to the normal position. C 5D22 5D44_E.indd 18 07.8.22 1...
  • Página 19: Improper.FUnction

    . Press the button for  seconds or more using a sharp-pointed tool (e.g. ball point pen). . Push the crown back into the normal position. The indicator hand will point at the 0 position, and the watch resumes its normal ✽ operation. C 5D22 5D44_E.indd 19 07.8.22 1...
  • Página 20: Automatic.HAnd.ALignment

    When automatic hand alignment starts, the indicator hand moves to the area under the 0 position and vibrates, and then points at the 0 position. After automatic hand alignment is completed, the indicator hand returns to display power reserve amount. C 5D22 5D44_E.indd 20 07.8.22 1...
  • Página 21: Power.SOurce.(Kinetic.E

    This watch requires no periodic battery replacement as it is powered by the exclusive secondary battery, which is completely different from conventional batteries for watches. This exclusive secondary battery is an environmentally friendly, clean energy storage device. CAUTION Never install a silver oxide battery for conventional watches in place of the KINETIC E.S.U. , which can generate heat that can cause bursting or ignition. C 5D22 5D44_E.indd 21 07.8.22 1...
  • Página 22: Specifications

    Frequency.of.crystal.oscillator......32,768.Hz.(Hz.=.Hertz.….Cycles.per.second) Loss/gain.(monthly.rate)........Less.than.15.seconds.(worn.on.the.wrist.at.normal. temperature.range.5°.C.~.35°.C) Operational.temperature.range......–10°.C.~.+60°.C. Driving.system............Step.motor:.2.pieces Display.system............. Hour,.minute,.second,.date,.and.day.of.the.week.(day. display.only.for.5D44). Power.reserve.display,.power.generation.status. display,.and.generated.power.amount.display. KINETIC.electricity.storage.unit......Button.type,.1.piece Duration.of.charge..........Approximately.1.month.(if.the.watch.is.fully. charged) Additional.functions..........Overcharge.prevention.function IC.(Integrated.Circuit)..........C-MOS-IC,.1.piece. 10. Generating.system..........Miniature.AC.generator *. The.specifications.are.subject.to.change.without.prior.notice.for.product.improvements. C 5D22 5D44_E.indd 22 07.8.22 1...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Seite MERKMALE..............................ANZEIGE UND BETÄTIGUNG DER TASTEN ..................... KRONE MIT ANTRIEBSRAD ........................AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR ..................ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE .................... UHRZEIT- /KALENDER-EINSTELLUNG....................FEHLFUNKTIONEN ............................ AUTOMATISCHE AUSRICHTUNG DER ZEIGER ..................ENERGIEQUELLE (KINETIC E.S.U.) ......................TECHNISCHE DATEN ..........................I Zur Pflege der Uhr siehe den Abschnitt „ERHALTUNG DER FUNKTIONS- TÜCHTIGKEIT IHRER UHR “ in der beigefügten Broschüre “ Weltweite Garantie und Bedienungsanleitung”.
  • Página 24: Merkmale

    Anders als herkömmliche Quarzuhren, die mit einer Knopfbatterie betrieben werden, l KAL. 5D44 ist die KINETIC eine Analog-Quarzuhr, die über ein automatisches Generierungssystem verfügt. Diese besondere Technologie, die von SEIKO entwickelt wurde, erzeugt elek- Taste (wird nur für besondere Minutenzeiger trische Energie für den Betrieb der Uhr durch Ausnutzung der Bewegungen des Arms Bedienvorgänge verwendet)
  • Página 25: Krone Mit Antriebsrad

    All manuals and user guides at all-guides.com KRONE MIT ANTRIEBSRAD l KAL. 5D22 u Einige Modelle verfügen über eine Krone in besonderer Ausführung, wie Taste (wird nur für besondere unten dargestellt. Beachten Sie zur Verwendung dieser Kronenausführung Minutenzeiger Bedienvorgänge verwendet) die nachstehenden Anweisungen, da sich ihre Verwendung von der einer Normalposition: Energieerzeugung normalen Krone unterscheidet.
  • Página 26: Aufladen Und Ingangsetzen Der Uhr

    All manuals and user guides at all-guides.com AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR 3. Drehen Sie die Krone weiter, um die Uhr ausreichend aufzuladen. 1. Drehen Sie die Krone wiederholt im Uhrzeigersinn, Der Direktantriebszeiger bewegt sich nach oben und unten, um den Status der Energieerzeu- ✽...
  • Página 27: Ablesen Der Direktantriebsanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE ■ ENERGIERESERVE-ANZEIGE Die Uhr erfasst die in der KINETIC E.S.U gespeicherte Energie und zeigt in 18 Die Direktantriebsanzeige dient dazu, Folgendes abzulesen: Stufen (Skalenmarkierungen 0 bis M) an, wie lange die Uhr laufen wird. (1) Energiereserve (ununterbrochene Betriebsdauer) Die ununterbrochene Betriebsdauer bis etwa ein Monat (30 Tage) kann (2) Echt zeit- Energieer zeugungsstatus und beim Aufladen der Uhr neu...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ■ TABELLE DER ENERGIERESERVE UND ERZEUGTEN ENERGIE Bsp.: Lesen der Tabelle der Energiereserve und erzeugten Energie Bereit- Skalenma r sch afts- kierung Skalenmarkierung Energiereserve Skalenmarkierung Erzeugte Energie position 9 bis 12 Stunden mindestens 1 Stunde Anzeige auf Ziffernblatt (12 Std.) (Tag) 2 bis 3 Tage mindestens 3 Stunden 30 Tage mindestens 6 Stunden 12 H...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ■ ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE BEIM AUFLADEN DER UHR Krone gedreht wird, wenn der Direktantriebszeiger auf den maximalen Skalenwert der Ener- giereserve zeigt, wird keine Störung auftreten. 1. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn. Nach etwa 1 Sekunde fängt der Die Uhr kann aufgeladen werden, indem sie hin und her bewegt wird, dabei kann es jedoch ✽...
  • Página 30: Uhrzeit-/Kalender-Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com <Anzeige und Bewegungsablauf des Direktantriebszeigers beim Aufladen der Uhr> UHRZEIT-/KALENDER-EINSTELLUNG Anzeige des Energieerzeugungsstatus und der erzeugten Energie Energiereserve- Anfangsstatus Im Verlauf Anzeige 1. Ziehen Sie die Krone zur zweiten Nach etwa Ei n r a s t p o s i t i o n h e r a u s , w e n n A. Während die Krone B. Wenn das 1 Sekunde,...
  • Página 31: Fehlfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ EINSTELLUNG DES DATUMS UND DES WOCHENTAGS FEHLFUNKTIONEN (EINSTELLUNG DES WOCHENTAGS NUR FÜR 5D44) Wenn die Uhr stehen bleibt, obwohl sie die restliche Energiereserve anzeigt, führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um die eingebaute IC zurückzustellen. 1.
  • Página 32: Energiequelle (Kinetic E

    All manuals and user guides at all-guides.com ENERGIEQUELLE (KINETIC E.S.U.) Wenn der Direktantriebszeiger auf eine Position unter der 0 zeigt, laden Sie die Uhr ✽ ausreichend auf. Siehe unter „Aufladen und Ingangsetzen der Uhr“ . D ie s e Uhr er f or d er t keine n r e g elmäßig e n B a t ter ie we c hs el, da s ie üb er Durch diese Bedienung rückt der Direktantriebszeiger auf die Position 0, auch wenn ✽...
  • Página 33: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN 1 Frequenz des Kristalloszillators ...... 32.768 Hz (Hz = Hertz = Schwingungen pro Sekunde) 2 Verlust/Gewinn (monatlich) ........ Weniger als 15 Sekunden (Uhr am Handgelenk getragen bei normalen Temperaturen von 5 bis 35 °C) 3 Betriebstemperatur .......... -10 bis +60 °C 4 Antriebssystem .......... Schrittmotoren: 2 5 Anzeigesystem ........... Stunde, Minute, Sekunde, Datum und Wochentag (Wochentag nur für 5D44) Energiereserve-Anzeige, Energieerzeugungsstatus- Anzeige und Anzeige der erzeugten Energie 6 KINETIC Electricity Storage Unit ...... 1, Knopfausführung 7 Betriebsdauer ............. Ca. 1 Monat (bei voller Aufladung der Uhr) 8 Weitere Funktionen ........... Überladungs-Verhinderungsfunktion 9 IC (integrierte Schaltung) ........ 1 C-MOS-IC...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Page CARACTÉRISTIQUES..........................AFFICHAGE.ET.FONCTIONNEMENT.DES.BOUTONS................COURONNE.À.MOLETTE.D’ENTRAÎNEMENT..................RECHARGE.ET.MISE.EN.MARCHE.DE.LA.MONTRE................LECTURE.DE.L’INDICATEUR.DE.COMMANDE.DIRECTE............... . RÉGLAGE.DE.L’HEURE/CALENDRIER...................... . FONCTIONNEMENT.INCORRECT......................ALIGNEMENT.AUTOMATIQUE.DE.L’AIGUILLE..................SOURCE.D’ÉNERGIE.(Unité.KINETIC.E.S.U.)................... . FICHE.TECHNIQUE............................I En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à...
  • Página 35: Caractéristiques

    À la différence des montres conventionnelles à quartz alimentées par une pile bouton, l CAL. 5D44 la KINETIC est une montre analogique à quartz dotée d’un “Système d’alimentation au- tomatique”. Mise au point par SEIKO, cette technologie unique permet de produire l’én- Bouton (utilisé seulement pour Aiguille des minutes ergie électrique nécessaire à...
  • Página 36: Couronne.À.MOlette.D'ENtraînement

    All manuals and user guides at all-guides.com COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT l CAL. 5D22 u Certains modèles ont une couronne, pourvue d’une structure spéciale Bouton (utilisé seulement pour illustrée ci-dessous. Reportez-vous aux explications suivantes lorsque Aiguille des minutes des opérations spéciales) vous utilisez ce type de couronne car son fonctionnement est différent de...
  • Página 37: Recharge.ET.MIse.EN.MArche.DE.LA.MOntre

    All manuals and user guides at all-guides.com RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE 3. Continuez à tourner la couronne pour recharger suffisamment la montre. L’aiguille de l’indicateur de commande directe se déplace pour afficher l’état de production 1. Tournez la couronne de façon répétée dans le ✽...
  • Página 38: Lecture.DE.L'INdicateur.DE.COmmande.DIrecte

    All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE ■ INDICATEUR DE RÉSERVE DE COURANT La montre calcule la réserve de courant dans l’unité KINETIC E.S.U. et elle affiche pendant L’indicateur de commande directe permet de vérifier ce qui suit : combien de temps elle continuera de fonctionner selon 18 paliers (graduations de “0”...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ■ TABLEAU DE QUANTITÉ DE RÉSERVE DE COURANT ET QUANTITÉ DE Ex.) Comment lire le tableau de réserve de courant et de courant produit. COURANT PRODUIT Graduation. Réserve.de.courant Graduation. Courant.produit Position.. Graduation. Pas.moins.de.9.heures.et. 1.heure.ou.plus.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ■ LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE PENDANT LA de courant, une défaillance n’en résultera pas. RECHARGE DE LA MONTRE Il est possible de recharger la montre en la faisant osciller dans le sens latéral, mais il faudra ✽...
  • Página 41: Réglage.DE.L'HEure/Calendrier

    All manuals and user guides at all-guides.com <Affichage et schéma de mouvement de l’aiguille de l’indicateur de commande RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER directe pendant la recharge> Affichage d’état de production de courant et de courant produit Affichage de réserve de État initial En cours 1.
  • Página 42: Fonctionnement.INcorrect

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ RÉGLAGE DE LA DATE ET DU JOUR (RÉGLAGE DU JOUR POUR 5D44 FONCTIONNEMENT INCORRECT SEULEMENT) Si la montre cesse de fonctionner alors qu’elle affiche une réserve de courant, procédez comme suit pour réinitialiser le circuit intégré incorporé. 1.
  • Página 43: Alignement.AUtomatique.DE.L'AIguille

    All manuals and user guides at all-guides.com SOURCE D’ÉNERGIE (UNITÉ KINETIC E.S.U.) Si l’aiguille de l’indicateur pointe en-dessous de la position 0, rechargez suffisamment ✽ la montre. Reportez-vous à “ Recharge et mise en marche de la montre”. Aucun remplacement périodique d’une pile n’est requis avec cette montre car elle En effectuant cette opération, l’aiguille de l’indicateur se déplace à...
  • Página 44: Fiche.TEchnique

    All manuals and user guides at all-guides.com FICHE TECHNIQUE Fréquence.d’oscillateur.à.cristal......32.768.Hz.(Hertz.=.Cycles.par.seconde) Gain/perte.(moyenne.mensuelle)......Moins.de.15.secondes.(portée.au.poignet.à.une. température.entre.5ºC.et.35ºC) Plage.de.température.de.fonctionnement.... De.–10ºC.à.+60ºC. Système.de.commande........Moteur.pas.à.pas.:.2.pièces Système.d’affichage..........Heures,.minutes,.secondes,.date.et.jour.de.la. semaine.(jour.seulement.pour.la.5D44). Affichage.de.réserve.de.courant,.affichage.d’état.de. production.de.courant.et.affichage.de.quantité.de. courant.produit Unité.d’alimentation.électrique.KINETIC....Type.bouton,.1.pièce Durée.de.charge........... Environ.1.mois.(si.la.montre.est.chargée.à.fond) Fonctions.supplémentaires........Fonction.Prévention.de.surcharge Circuit.intégré............Circuit.C-MOS,.1.pièce 10.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com INDIce Page CARATTERISTICHE............................ . QUADRANTE.DELL’OROLOGIO.E.FUNZIONAMENTO.DEI.TASTI............CORONA.CON.RUOTA.MOTRICE......................CARICA.ED.AVVIO.DELL’OROLOGIO......................LETTURA.DELL’INDICAZIONE.IN.PRESA.DIRETTA................. PREDISPOSIZIONE.DELL’ORA.E.DEL.CALENDARIO................FUNZIONAMENTO.NON.CORRETTO......................ALLINEAMENTO.AUTOMATICO.DELLA.LANCETTA................SORGENTE.DI.ENERGIA.(KINETIC.E.S.U.)....................SPECIFICHE.TECNICHE..........................I Per la cura dell’orologio vedere il paragrafo “PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL’OROLOGIO” nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.
  • Página 46: Caratteristiche

    Automatico di Generazione dell’Energia, una tecnologia del tutto unica, sviluppata dalla Tasto (usato solo per Lancetta dei minuti SEIKO, che produce energia elettrica utilizzando il movimento del braccio o del polso, e operazioni particolari) Posizione normale: Generazione di la accumula nel “dispositivo KINETIC di accumulazione dell’energia elettrica” (KINETIC energia elettrica tramite avvolgimento ELECTRICITY STORAGE UNIT = KINETIC E.S.U.).
  • Página 47: Corona.COn.RUota.MOtrice

    All manuals and user guides at all-guides.com cORONA cON RUOTA MOTRIce l CAL. 5D22 u Cer ti modelli dispongono di una corona di strut tura speciale, come Tasto (usato solo per Lancetta dei minuti indicato in figura. Per il funzionamento di questo tipo di corona vedere le...
  • Página 48: Carica.ED.AVvio.DEll'ORologio

    All manuals and user guides at all-guides.com cARIcA eD AVVIO DeLL’OROLOGIO 3. Continuare a ruotare la corona per caricare l’orologio a sufficienza. 1. Per caricare l’orologio ruotare ripetutamente la La lancetta di indicazione in presa diretta si muove avanti e indietro ad indicare la condizione ✽...
  • Página 49: Lettura.DEll'INdicazione.IN.PResa.DIretta

    All manuals and user guides at all-guides.com LeTTURA DeLL’INDIcAZIONe IN PReSA DIReTTA ■ INDICAZIONE DI RISERVA DI ENERGIA L’orologio verifica l’entità di energia disponibile nel dispositivo KINETIC E.S.U. L’indicazione in presa diretta può essere utilizzata per controllare le voci seguenti: e visualizza sulla scala, in 18 livelli diversi (tacche della scala da “0”...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ■ TABELLA DELLA SCALA DI INDICAZIONE DELL’ENTITÀ DI RISERVA DI Es.: Lettura della scala dell’entità di riserva di energia dell’energia generata ENERGIA E DELL’ENTITÀ DI ENERGIA GENERATA Contrassegni.della. Riserva.di.energia Contrassegni.della. Energia.generata Tacche.della. Posizione.di. scala scala scala...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ■ LETTURA DELL’INDICAZIONE IN PRESA DIRETTA DURANTE LA L’orologio è dotato di un sistema che impedisce una ricarica eccessiva. Anche continuando ✽ RICARICA DELL’OROLOGIO a ruotare la corona dopo che la lancetta dell’indicazione ha raggiunto il massimo livello della scala di indicazione della riserva di energia, non si verificheranno disfunzioni.
  • Página 52: Predisposizione.DEll'ORa.E.DEl.CAlendario

    All manuals and user guides at all-guides.com <Visualizzazione e movimento progressivo della lancetta di indicazione in presa PReDISPOSIZIONe DeLL’ORA e DeL cALeNDARIO diretta nel corso della ricarica dell’orologio> Condizione di generazione dell’energia e visualizzazione dell’energia generata Visualizzazione 1. Estrarre la corona sino al secondo scatto della riserva di Condizione iniziale Progressione...
  • Página 53: Funzionamento.NOn.COrretto

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ PREDISPOSIZIONE DELLA DATA E DEL GIORNO (PREDISPOSIZIONE FUNZIONAMeNTO NON cORReTTO DEL GIORNO: SOLO PER IL 5D44) Se l’orologio smette di funzionare sebbene l’indicazione di riserva di energia indichi che vi è ancora energia disponibile, eseguire le seguenti operazioni per ripristinare il circuito integrato incorporato.
  • Página 54: Allineamento.AUtomatico.DElla.LAncetta

    All manuals and user guides at all-guides.com SORGeNTe DI eNeRGIA (KINeTIc e.S.U.) Se la lancetta di indicazione punta su una posizione inferiore allo “0”, provvedere a ricaricare ✽ l’orologio a sufficienza, come indicato al paragrafo “Carica ed avvio dell’orologio”. Questo orologio non richiede alcuna sostituzione periodica della batteria dal Effettuando tale operazione la lancetta di indicazione passa di nuovo a indicare la ✽...
  • Página 55: Specifiche.TEcniche

    All manuals and user guides at all-guides.com SPecIFIcHe TecNIcHe 1. Frequenza.del.cristallo.oscillatore......32.768.Hz.(Hz.=.Hertz,.cicli.al.secondo) 2. Deviazione.media.mensile........Inferiore.a.15.secondi.(con.l’orologio.al.polso,.alla. normale.gamma.di.temperature.da.5°.a.35.°.C) 3. Gamma.delle.temperature.utili.per.il.funzionamento..da.-10°.a.+60.°C. 4. Sistema.di.movimento.......... Due.motori.a.passo 5. Sistema.di.visualizzazione........Ore,.minuti,.secondi,.data.e.giorno.della.settimana. (quest’ultimo.solo.per.il.5D44). Visualizzazione.della.riserva.di.energia,.della. condizione.di.generazione.dell’energia.e.dell’entità. finale.di.energia.accumulatasi. 6. Dispositivo.KINETIC.di.accumulazione.dell’energia.elettrica... 1,.del.tipo.a.pastiglia 7. Durata.della.carica..........Circa.1.mese.(ad.orologio.completamente.carico) 8.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS............................INDICACIÓN.Y.OPERACIÓN.POR.BOTÓN....................CORONA.CON.RUEDA.DE.TRANSMISIÓN....................CÓMO.CARGAR.Y.PONER.EN.MARCHA.EL.RELOJ.................. . CÓMO.LEER.EL.INDICADOR.DE.MANDO.DIRECTO................. . AJUSTE.DE.HORA./.CALENDARIO....................... FUNCIÓN.IMPROPIA........................... . ALINEAMIENTO.AUTOMÁTICO.DE.LA.MANECILLA.................. . FUENTE.DE.ENERGÍA.(KINETIC.E.S.U.)...................... . ESPECIFICACIONES............................102 I Para el cuidado de su reloj, vea “...
  • Página 57: Características

    A diferencia de los relojes de cuarzo convencionales impulsados por pila de tipo l CAL. 5D44 botón, el KINETIC es un reloj de cuarzo analógico con un Sistema Generador Automático, la tecnología sin par desarrollada por SEIKO, que genera energía eléctrica Botón (se usa sólo para las Manecilla de minuto para impulsar el reloj utilizando el movimiento del brazo o muñeca, y la almacena en...
  • Página 58: Corona.COn.RUeda.DE.TRansmisión

    All manuals and user guides at all-guides.com CORONA CON RUEDA DE TRANSMISIÓN l CAL. 5D22 u Algunos modelos pueden tener corona con una estructura especial tal Manecilla de minuto Botón (se usa sólo para las como la ilustrada a continuación. Refiérase a las siguientes instrucciones operaciones especiales) para la operación de este tipo de corona, ya que debe ser tratada de...
  • Página 59: Cómo.CArgar.Y.POner.EN.MArcha.EL.REloj

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ 3. Siga girando la corona para cargar suficientemente el reloj La manecilla del indicador de mando directo se mueve hacia arriba y abajo para indicar el estado 1.
  • Página 60: Cómo.LEer.EL.INdicador.DE.MAndo.DIrecto

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO LEER EL INDICADOR DE MANDO DIRECTO ■ INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA El reloj comprueba la reserva de energía en la UNIDAD DE RESERVA DE El indicador de mando directo puede usarse para comprobar lo siguiente: ELECTRICIDAD KINÉTICA e indica el tiempo en que el reloj se mantendrá...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ■ TABLA DE ESCALA DE CANTIDAD DE RESERVA DE ENERGÍA Y Ejemplo) Cómo leer la tabla de escala de reserva de energía y energía generada. CANTIDAD DE ENERGÍA GENERADA Marcas.de.escala. Reserva.de.energía Marcas.de.escala. Energía.generada. Marcas.de.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com ■ CÓMO LEER EL INDICADOR DE MANDO DIRECTO DURANTE LA no ocurrirá ningún mal funcionamiento. CARGA DEL RELOJ ✽ El reloj puede ser cargado oscilando el brazo, aunque puede tardar cierto tiempo hasta que indique el estado de generación de energía.
  • Página 63: Ajuste.DE.HOra./.CAlendario

    All manuals and user guides at all-guides.com < Flujo de indicación y movimiento de la manecilla del indicador de mando AJUSTE DE HORA / CALENDARIO directo durante la carga del reloj> Indicación de Indicación del estado de generación de energía y energía generada reserva de Estado inicial En progreso...
  • Página 64: Función.IMpropia

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ CÓMO AJUSTAR LA FECHA Y EL DÍA (AJUSTE DE DÍA SÓLO PARA 5D44) FUNCIÓN IMPROPIA 1. Extraiga la corona a la primera posición. Cuando el reloj se para aunque exista reserva de energía, siga las instrucciones que se dan a continuación para reponer el CI incorporado.
  • Página 65: Alineamiento.AUtomático.DE.LA.MAnecilla

    All manuals and user guides at all-guides.com FUENTE DE ENERGÍA (KINETIC E.S.U.) Si la manecilla del indicador apunta por debajo de la posición 0, cargue ✽ suficientemente el reloj. Refiérase a “Cómo cargar y poner en marcha el reloj” Este reloj no requiere ningún reemplazo periódico de la pila ya que está impulsado Mediante esta operación, la manecilla del indicador se mueve a la posición 0 ✽...
  • Página 66: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Frecuencia.de.oscilador.de.cristal......32.768.Hz.(Hz.=.Hercios.….Ciclos.por.segundo) Adelanto/atraso.(por.mes)........Menos.de.15.segundos.(puesto.en.la.muñeca.a.la. gama.de.temperatura.de.5ºC.~.35ºC). Gama.de.temperatura.operacional......–10°.C.~.+60°.C. Sistema.impulsor..........Motor.de.pasos:.2.piezas Sistema.de.indicación........... Hora,.minuto,.segundo,.fecha.y.día.de.la.semana. (indicación.de.día.sólo.para.5D44). Indicación.de.reserva.de.energía,.indicación.del. estado.de.generación.de.energía.e.indicación.de.la. cantidad.de.energía.generada Unidad.de.reserva.de.electricidad.KINETIC..Tipo.botón,.1.pieza Duración.de.la.carga..........Aproximadamente.1.mes.(si.el.reloj.está.completa- mente.cargado) Función.adicional..........Función.de.prevención.de.sobrecarga CI.(Circuito.integrado)........... C-MOS-IC,.1.pieza. 10. Sistema.generador..........Generador.CA.diminuto *.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS............................INDICAÇÕES.E.OPERAÇÃO.DOS.BOTÕES....................COROA.COM.RODA.MOTRIZ........................COMO.CARREGAR.E.PÔR.A.FUNCIONAR.O.RELÓGIO................COMO.LER.O.INDICADOR.DE.ACCIONAMENTO.DIRECTO............... ACERTO.DA.HORA/CALENDÁRIO....................... FUNÇÃO.INCORRECTA..........................ALINHAMENTO.AUTOMÁTICO.DO.PONTEIRO..................FONTE.DE.ALIMENTAÇÃO.(KINETIC.E.S.U.)....................ESPECIFICAÇÕES............................I Para o cuidado com o relógio, veja “PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO”...
  • Página 68 Ao contrário do relógio de quartzo convencional alimentado pela pilha tipo botão, l CAL. 5D44 o KINETIC é um relógio de quartzo analógico equipado com um Sistema Gerador Automático, a tecnologia única desenvolvida pela SEIKO, que gera energia eléctrica Botão (usado só em Ponteiro dos minutos para alimentar o relógio utilizando o movimento do braço ou do pulso, e armazena-a...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com COROA COM RODA MOTRIZ l CAL. 5D22 u Alguns modelos podem possuir uma coroa com uma estructura especial Botão (usado só em Ponteiro dos minutos como se ilustra abaixo. Consulte as instruções a seguir quando operar operações especiais)
  • Página 70: Como Carregar E Pôr A Funcionar O Relógio

    All manuals and user guides at all-guides.com COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO 3. Continue a rodar a coroa para carregar suficientemente o relógio. 1. Rode a coroa para a direita (sentido horário) O ponteiro do indicador de accionamento directo move-se para cima e para baixo para exibir ✽...
  • Página 71: Como Ler O Indicador De Accionamento Directo

    All manuals and user guides at all-guides.com COMO LER O INDICADOR DE ACCIONAMENTO ■ INDICADOR DE RESERVA DE ENERGIA DIRECTO O relógio verifica a energia reservada na KINETIC E.S.U e exibe durante quanto tempo o relógio se manterá em funcionamento em 18 passos (marcas da escala 0 – M). O indicador de accionamento directo pode ser usado para verificar o seguinte: O tempo de operação contínua até...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com ■ TABELA DA ESCALA DE QUANTIDADE DE RESERVA DE ENERGIA E Ex.) Como ler a tabela da escala de reserva de energia e energia produzida. QUANTIDADE DE ENERGIA PRODUZIDA Marcação.da.escala Reserva.de.energia Marca.da.escala. Energia.produzida Marca.da.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ■ COMO LER O INDICADOR DE ACCIONAMENTO DIRECTO ENQUANTO da escala, não resultará daí qualquer avaria. CARREGA O RELÓGIO O relógio pode ser carregado se for balançado de lado a lado em movimento de vaivém. Con- ✽...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com < Exibição e fluxo do movimento do ponteiro do indicador de accionamento ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO directo enquanto carrega o relógio> Exibição da Exibição do estado de produção de energia e energia gerada reserva de Estado inicial Em curso energia...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com ■ COMO ACERTAR O DIA DO MÊS E O DIA DA SEMANA (ACERTO DO DIA FUNÇÃO INCORRECTA DA SEMANA SÓ PARA O 5D44) Quando o relógio deixa de funcionar mesmo que exiba o restante da reserva de energia, siga as instruções abaixo para reinicializar o CI incorporado.
  • Página 76: Alinhamento Automático Do Ponteiro

    All manuals and user guides at all-guides.com FONTE DE ALIMENTAÇÃO (KINETIC E.S.U.) Se o ponteiro do indicador apontar para baixo da posição 0, carregue o relógio ✽ suficientemente. Consulte “Como carregar e pôr a trabalhar o relógio”. Este relógio não requer qualquer substituição periódica da pilha visto ser Realizando esta operação, o ponteiro do indicador move-se para a posição 0 ✽...
  • Página 77: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES 1. Frequência.do.oscilador.do.vidro......32.768.Hx.(Hz..Hertz..Ciclos...por.segundo). 2. Precisão.(taxa.mensal).......... Menos.de.15.segundos.(usado.no.pulso.à.gama.de. temperaturas.normais.de.5º.C.~.35º.C) 3. Gama.de.temperatuas.operacionais..... –10ºC.~.+.60ºC. 4. Sistema.motor............Motor.de.passo.:.2.peças 5. Sistema.de.indicações.......... Horas,.minutos,.segundos,.dia.do.mês.e.dia.da. semana.(exibição.do.dia.da.semana.só.para.o.5D44). Exibição.da.reserva.de.energia,.exibição.do.estado. de.produção.de.energia.e.exibição.da.quantidade.de. energia.gerada 6. Unidade.acumuladora.de.electricidade.KINETIC. . . Tipo.botão,.1.peça 7. Duração.da.carga..........1.mês.aproximadamente.(se.o.relógio.estiver.car- regado.completamente) 8. Funções.suplementares........Função.preventora.de.sobrecarga 9.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﺩﻧﺎﻩ. ﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺫﻭ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺇ‬ ‫ﺑﻌﺾ ﺍ‬ ‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ‬ ‫ﻻﻧﻪ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﺀ‬ ‫ﺏ‬ .(‫)ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﺀ‬ ‫ﻻ‬...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

5d44

Tabla de contenido