DE Installationsvorschrift Wannenaufbau auf Installationsrahmen
FR Consignes d'installation du bac de douche sur le cadre de montage
IT Istruzioni per l'installazione di piatto doccia su telaio di montaggio
EN Instructions for assembly of the shower tray on the installation frame
ES Instrucciones de instalación del plato de ducha sobre bastidor de instalación
NL Installatievoorschrift plaatsing bak op installatieframe
CS Návod k instalaci sprchové vany do instalačního rámu
LT Įrengimo reikalavimai montuojant dušo padėklą ant įrengimo rėmo
PL Zasady zabudowy brodzika na ramie montażowej
HU Útmutató zuhanytálca szerelőkereten történő elhelyezéséhez
RU Правила установки душевого поддона на установочной раме
1
3
3%
3%
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV
A
=
=
=
=
BG Указания за монтаж на душ тава върху монтажна рамка
PT Instruções de instalação da estrutura da base numa armação de instalação
SK Pokyny na inštaláciu sprchovej vaničky na montážnom ráme
HR Uputa za instalaciju, montaža tuš kade na instalacijski okvir
DA Installationsvejledning til montering af kar på installationsrammen
ET Vanni paigaldusjuhend paigaldusraamile
FI Asennusmääräys altaan asennus asennusrunkoon
LV Instrukcija dušas pamatnes uzstādīšanai uz rāmja
NO Installasjonsveiledning for dusjgulv på installasjonsramme
RO Instrucțiuni de instalare montare cadă de duș pe cadrul de instalare
SV Installationsföreskrift montering av kar på installationsram
2
Art.-No.
A
800
2.1344.0
900
2.1544.2
1000
2.1644.1
1000
2.1344.1
1000
2.1344.2
1000
2.1544.3
1200
2.1344.3
1200
2.1544.1
1200
2.1544.4
1200
2.1644.2
1400
2.1344.5
1600
2.1344.7
1700
2.1344.8
1700
2.1344.9
1700
2.1444.0
1800
2.1444.1
1800
2.1444.2
1800
2.1444.3
2000
2.1444.4
2000
2.1444.5
2150
2.1444.6
2150
2.1644.3
800
2.1344.4
900
2.1544.5
800
2.1344.6
900
2.1544.6
Montagerahmen
Montážní rám
Cadre de montage
Montavimo rėmas
Telaio di montaggio
Rama montażowa
Mounting frame
Szerelőkeret
Frame for ST
Bastidor de montaje
монтажная рама
Montageframe
монтажни рамки
Marbond
Art.-No. 2.9844.1
Art.-No. 2.9844.2
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Předejte tento návod uživateli
DE
CZ
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine
Záruka/ručení jen v případě montáže podle návodu, kterou podle
konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
lokálních předpisů provede odborník s úředním povolením živnosti.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur.
LT
Ši instrukcija turi būti pateikta vartotojui.
FR
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de mon-
Garantiniai įsipareigojimai galioja tik tuomet, jeigu montavimas
tage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste
atliktas kvalifikuotų koncesijos darbuotojų pagal instrukciją ir šalies
concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
normas.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore.
PL
Niniejszą instrukcję obsługi należy wręczyć użytkownikowi.
IT
La garanzia è valida soltanto in caso di montaggio conforme alle
Gwarancja/ rękojmia przysługuje wyłącznie w przypadku, gdy
istruzioni ed esiguito da un professionista abilitato in accordo
montaż został dokonany zgodnie z instrukcją obsługi przez
con le normative del paese.
upoważniony personel i zgodnie z lokalnymi przepisami.
EN
This instruction must be given to the user.
HU
Jeln használati utasítást át kell adni a felhasználónak.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved speci-
A garancia/felelősség csak abban az esetben érvényes, ha az
alist in accordance with the instructions and local regulations.
összeszerelést a használati utasításnak megfelelően és a helyi
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.
előírásoknak megfelelően hivatalosan engedélyezett szakember
ES
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las
végzi.
B
s
800
280
900
280
1000
280
700
280
800
280
900
280
700
280
800
280
900
280
1000
280
1000
380
1000
380
750
380
800
380
900
380
800
380
900
380
1000
380
900
380
1000
380
900
380
1000
380
1400
700
1400
700
1600
800
1600
800
7