Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Marcas registradas
®
Autel
, MaxiSys
®
MaxiCheck
son marcas registradas de Autel Intelligent Technology Corp.,
Ltd., registradas en China, los Estados Unidos y otros paí ses. Todas las otras
marcas son marcas registradas o marcas comerciales registradas de sus
respectivos titulares.
Información de los derechos de autor
Ninguna parte de este manual podrá reproducirse, almacenarse en un
sistema de recuperació n de datos, o transmitirse en ningún formato por
ningú n medio, ya sea electrónico, mecá nico, fotocopiado, grabado o de
cualquier otro tipo, sin la autorización previa por escrito de Autel.
Descargo de garantí as y limitación de responsabilidades
Toda la informació n, las especificaciones y las ilustraciones de este manual
se basan en los últimos datos disponibles en el momento de la publicación.
Autel se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin
previo aviso. Aunque la informació n de este manual se ha revisado
cuidadosamente para garantizar su precisió n, no se garantiza la integridad y
exactitud de los contenidos, incluyendo, aunque no limitándose a las
especificaciones, funciones e ilustraciones del producto.
Autel no es responsable de ningún daño directo, especial, incidental,
indirecto ni de ningú n daño econó mico consecuente (incluyendo la pérdida
de ganancias).
IMPORTANTE
Antes de operar o darle mantenimiento a esta unidad, lea este manual
detenidamente, prestando especial atención a las advertencias y
precauciones de seguridad.
Para servicios y asistencia
pro.autel.com
www.autel.com
1-855-288-3587/1-855-AUTELUS (América del Norte)
0086-755-86147779 (China)
Support@autel.com
Para obtener asistencia técnica en todos los demá s mercados, póngase en
contacto con su agente de ventas local.
®
®
, MaxiDAS
, MaxiScan
®
, MaxiCheck
i
®
, MaxiRecorder
®
, y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Autel MaxiCheck MX808TS

  • Página 1 Toda la informació n, las especificaciones y las ilustraciones de este manual se basan en los últimos datos disponibles en el momento de la publicación. Autel se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. Aunque la informació n de este manual se ha revisado cuidadosamente para garantizar su precisió...
  • Página 2: Información De Seguridad

    Información de seguridad Por su propia seguridad y la seguridad de los demá s, y para no dañar el dispositivo ni los vehí culos en los que se utiliza, es importante que todas las personas que operan o entran en contacto con el dispositivo lean y entiendan las instrucciones de seguridad que se presentan en este manual.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Los mensajes de seguridad aquí descritos cubren situaciones de las que Autel es consciente. Autel no puede conocer, evaluar o aconsejarle sobre todos los posibles peligros. Debe asegurarse de que cualquier condició n o procedimiento de servicio encontrado no ponga en peligro su seguridad personal.
  • Página 4 Utilice un detergente suave sobre un paño limpio para limpiar el exterior del equipo segú n sea necesario.  No conduzca el vehí culo y opere el equipo de prueba al mismo tiempo. Cualquier distracció n puede provocar un accidente. ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Í ndice 1 USO DE ESTE MANUAL ................1 ....................1 ONVENCIONES 2 INTRODUCCIÓN GENERAL ................ 3 MX808TS ................... 4 HECK VCI: I ..........7 NTERFAZ DE OMUNICACIÓN DEL EHÍ CULO ..................10 TROS ACCESORIOS 3 PRIMEROS PASOS ................... 11 ....................
  • Página 6 TPMS ..................85 IAGNÓSTICO ............... 89 ROGRAMACIÓN DE SENSORES TPMS ..................95 EMEMORIZAR TPMS OEM P ................99 ARTE 7 GESTOR DE DATOS ................104 ..................... 104 PERACIONES 8 AJUSTES ....................109 ...................... 109 NIDAD ......................110 DIOMA ................. 111 JUSTE DE IMPRESIÓN ................
  • Página 7 ................146 EGISTRO DE PRODUCTO ..............147 ISEÑO DE PANTALLA DE SOPORTE ....................148 I CUENTA .................. 148 UEJAS DEL USUARIO ..................151 EGISTRO DE DATOS .................... 152 OMUNIDADES ................154 ANALES DE CAPACITACIÓN (FAQ) ........154 ASE DE DATOS DE PREGUNTAS FRECUENTES 16 ENLACE RÁPIDO ..................
  • Página 8: Uso De Este Manual

    Uso de este manual Este manual contiene instrucciones del uso del dispositivo. Algunas ilustraciones que se muestran en este manual pueden contener módulos equipos opcionales están incluidos sistema. Póngase en contacto con su representante de ventas para conocer la disponibilidad de otros mó dulos y herramientas o accesorios opcionales. Convenciones Se utilizan las siguientes convenciones.
  • Página 9: Ilustraciones

    Importante IMPORTANTE indica una situación que, de no evitarse, puede dañ ar el equipo de prueba o el vehí culo. Ejemplo: IMPORTANTE Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas en movimiento del aparato. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Hiperví...
  • Página 10: Introducción General

    Introducción general Junto con la capacidad de leer y eliminar rápidamente los DTC para todos los mó dulos disponibles de la mayorí a de las marcas y de ejemplos en el mercado, MaxiCheck X808TS brinda funciones especiales superiores, incluyendo el restablecimiento de aceite, EPB (freno de mano electró nico), SAS (sensor de ángulo de dirección), BMS (sistema de gestión de baterí...
  • Página 11: Maxicheck Mx808Ts

    MaxiCheck MX808TS Descripción funcional Figura 2-1 Vista frontal de la tableta de visualización Pantalla táctil capacitiva LCD de 7.0” Sensor de luz ambiental: detecta el brillo ambiental. LED de encendido: indica el nivel de baterí a y carga o el estado del sistema.
  • Página 12 C. Rojo  Se ilumina rojo cuando la Tableta de visualizació n esta encendida y el nivel de baterí a es inferior al 15%. Figura 2-2 Vista posterior de la tableta de visualización Soporte plegable: se extiende desde la parte posterior para permitir la visualizació...
  • Página 13: Fuentes De Alimentación

    Fuentes de alimentación La tableta puede recibir alimentación de cualquiera de las siguientes fuentes:  Baterí a interna  Fuente de alimentación externa Baterí a interna La tableta se puede alimentar con la baterí a interna recargable, que si se encuentra completamente cargada puede brindar energí...
  • Página 14: Vci: Interfaz De Comunicación Del Vehí Culo

    Artí culo Descripción  Entrada: N/A Entrada/salida de  Salida: zumbador audio  Baterí a de polí mero de litio 3.7 V/5000 mAh Alimentación y  Carga a través de una fuente de baterí a alimentación de 5 VDC Duración de la Alrededor de 7 horas de uso continuo baterí...
  • Página 15 Figura 2-4 Mini vistas MaxiVCI Descripción funcional Conector de datos del vehí culo (16 pines): conecta el MaxiVCI Mini al DLC de 16 pines del vehí culo de forma directa. LED de alimentació n: consulte la Tabla 2-2 LED de encendido en el Panel frontal en la página 8 para obtener má...
  • Página 16 Color Descripción vehí culo.  Parpadea verde cuando el dispositivo se conecta correctamente a travé s del cable USB y se comunica con el vehí culo.  Se ilumina en azul cuando el dispositivo se conecta correctamente a través de BT, pero no se comunica con el vehí...
  • Página 17: Otros Accesorios

    Fuentes de energí a El MaxiVCI Mini funciona con 12 voltios de potencia del vehí culo, que se recibe a través del DLC del vehí culo. Otros accesorios MaxiVCI Mini Se conecta al DLC del vehí culo y proporciona una conexión inalá...
  • Página 18: Primeros Pasos

    El sistema arranca y muestra la pantalla de bloqueo. Deslice el icono Bloquear hacia la izquierda para entrar en el Menú de trabajo MaxiCheck o deslí celo hacia la derecha para desbloquear. Figura 3-1 Ejemplo de Menú de trabajo MaxiCheck MX808TS Botones de las aplicaciones Localizador y bonotes de navegación...
  • Página 19: Botones De Las Aplicaciones

    Iconos de estado NOTA La pantalla de la tableta se bloquea de forma predeterminada cuando se enciende por primera vez. Se recomienda bloquear la pantalla para proteger la información en el sistema y para reducir el consumo de energí a. La navegación de la pantalla tá...
  • Página 20 MaxiFix en la página 136 para obtener más informació n. Lanza la plataforma de soporte que sincroniza la estación base de servicio en lí nea de Autel Asistencia con la tableta MaxiCheck. Consulte Asistencia en la pá gina 146 para obtener más información.
  • Página 21: Localizador Y Botones De Navegación

    156 para obtener má s información. Proporciona una bú squeda rápida de las funciones y vehí culos compatibles de las Visualizador herramientas de diagnóstico de Autel. Consulte funciones Visualizador de funciones en la pá gina 157 para obtener más informació n.
  • Página 22: Iconos Del Estado Del Sistema

    Botón Nombre Descripción Toma una captura de pantalla cuando desea Captura de pantalla guardar la informació n mostrada. Vuelve al menú Trabajo de MaxiCheck desde Inicio MaxiCheck otras operaciones. Abre la aplicación Gestor de VCI. La comprobación en la esquina inferior derecha indica que la tableta se está...
  • Página 23: Apagado

    Botón Nombre Descripción Inicia la calculadora cuando se Calculadora presiona. Reloj Inicia el reloj cuando se presiona. Habilita/deshabilita el BT cuando se presiona. Habilita/deshabilita el Wi-Fi cuando Wi-Fi se presiona. Habilita/deshabilita el Modo avión Modo avión cuando se presiona. Configuraci Inicia la pantalla Configuración del ón sistema Android cuando se presiona...
  • Página 24: Diagnóstico

    Diagnóstico La aplicació n de Diagnóstico puede recuperar información de la ECU, leer y borrar DTC y ver datos en tiempo real. La aplicación de Diagnó stico puede acceder a la unidad de control electrónico (ECU) para varios sistemas de control del vehí...
  • Página 25: Conexión Del Vci

    El DLC del vehí culo no siempre se encuentra debajo del tablero; consulte el manual de usuario del vehí culo para encontrar el DLC. Conexión del VCI El LED MaxiVCI Mini Power se iluminará verde sólido cuando esté conectado correctamente al vehí culo y listo para establecer comunicació n con la tableta. La interfaz de diagnó...
  • Página 26: Mensaje De Sin Comunicación

    Mensaje de Sin comunicación A. Si la tableta no está conectada correctamente al MaxiVCI Mini, puede aparecer un mensaje de “Error”. Esto indica que la tableta no puede acceder al módulo de control del vehí culo. En este caso, haga las siguientes revisiones: ...
  • Página 27: Primeros Pasos

     Hay un fallo de circuito en el adaptador.  Se introdujo una identificación incorrecta del vehí culo. Primeros pasos Asegúrese de que se establezca un enlace de comunicació n entre el vehí culo de prueba y la tableta a través del MaxiVCI Mini. Diseño del menú...
  • Página 28: Identificación Del Vehí Culo

    Botón Nombre Descripción Inicio Vuelve al Menú de trabajo Maxi Check. Brinda una forma rá pida de identificar el 错误 未找到引用源。 Escaneo de vehí culo. Consulte en la página 错误!未定义书签。 para vehí culo obtener más informació n. Todo Muestra todos los fabricantes de vehí culos. Muestra los registros del historial almacenados del vehí...
  • Página 29: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehí culo El sistema de diagnó stico de Maxi Check admite cuatro métodos para la identificación del vehí culo. Escaneo automático de VIN Entrada manual de VIN Selecció n automática Selecció n manual Escaneo automático de VIN El sistema de diagnóstico MaxiCheck cuenta con la ú ltima funció n de escaneo automático de VIN basado en los VIN para identificar vehí...
  • Página 30 Seleccione Detección automática. Una vez identificado el vehí culo de prueba, la pantalla mostrará el VIN del vehí culo. Presione Aceptar en la parte inferior derecha para confirmar el VIN del vehí culo. Si el VIN no coincide con el VIN del vehí culo de prueba, ingrese el VIN manualmente o presione Leer para volver a adquirir el VIN.
  • Página 31: Entrada Manual De Vin

    para analizar todos los sistemas disponibles de los vehí culos de prueba o presione Unidad de control para acceder a un sistema especí fico para diagnosticar. Figura 4-5 Pantalla de ejemplo de diagnóstico Entrada manual de VIN Para los vehí culos que no admiten la función de Escaneo automático de VIN, puede ingresar manualmente el VIN del vehí...
  • Página 32: Selección Automática

    Figura 4-6 Pantalla de ejemplo de diagnóstico Presione Listo. La pantalla de Diagnóstico del vehí culo se muestra una vez identificado el vehí culo. Presione Cancelar para salir de la Entrada manual. Selección automática El Escaneo de VIN automático se puede seleccionar después de elegir el fabricante del vehí...
  • Página 33: Selección Manual

    de MaxiCheck. Se muestra el Menú de vehí culos. Presione el botón del fabricante del vehí culo de prueba. Presione Selección automá tica y la información del VIN se adquirirá automáticamente. Siga las instrucciones en pantalla para mostrar la pantalla de diagnóstico. Selección manual El vehí...
  • Página 34 Figura 4-8 Pantalla de ejemplo de diagnóstico Las pantallas de diagnóstico tí picamente incluyen cuatro secciones. Barra de herramientas de diagnóstico Barra de informació n de estado Sección principal Botones funcionales Barra de herramientas de diagnóstico La barra de herramientas de diagnóstico contiene varios botones como imprimir y guardar.
  • Página 35 Botón Nombre Descripción Registrador de datos en la página 151 para obtener más informació n.  Para imprimir datos en Diagnóstico Presione el botón de aplicación Diagnóstico desde el Manu de trabajo MaxiCheck. El botón Imprimir ubicado en la barra de herramientas de diagnó...
  • Página 36: Mensajes De Pantalla

    Icono de voltaje: muestra el estado de voltaje del vehí culo. Sección principal La Sección principal de la pantalla varí a según la etapa de las operaciones. La Sección Principal puede mostrar las selecciones de identificación del vehí culo, el menú principal, los datos de prueba, los mensajes, las instrucciones y otra información de diagnóstico.
  • Página 37: Realizar Selecciones

    Mensajes de error Los mensajes de error se muestran cuando se ha producido un error del sistema o del procedimiento. Ejemplos de posibles errores incluyen una desconexión o interrupció n de la comunicación. Realizar selecciones La aplicación Diagnó stico es un programa impulsado por menú que presenta una serie de opciones.
  • Página 38 Figura 4-9 Pantalla de ejemplo de la Operación de escaneo automático Barra de navegación Sección principal Botones funcionales Barra de navegación Pestañ a Lista: muestra los datos escaneados en formato de lista. Barra de progreso: indica el progreso de la prueba. Sección principal Columna 1: muestra los números de frecuencia.
  • Página 39: Unidades De Control

    Columna 4: para realizar más diagnó sticos o pruebas en un elemento ○ especí fico del sistema, presione el botó n > del lado derecho de ese elemento. Se mostrará una pantalla del Menú de funciones. Botones funcionales En la siguiente tabla se muestra una breve descripció n de las operaciones de los botones funcionales del análisis automático.
  • Página 40 Figura 4-10 Menú de ejemplo de funciones Las opciones del menú de funciones varí an ligeramente según los diferentes vehí culos. El menú de funciones puede incluir:  Información de la ECU: proporciona la informació n en detalle de la ECU recuperada.
  • Página 41 automático o a travé s de selecciones impulsadas por menú en Unidades de control. Seleccione la funció n de diagnóstico deseada desde el Menú de funciones. Información de la ECU Esta función recupera y muestra la información especí fica para la unidad de control probada, incluyendo el tipo de unidad, los nú...
  • Página 42 se pueden recuperar para su visualización. La pantalla de ejemplo de Códigos de lectura se muestra a continuación: Figura 4-12 Pantalla de ejemplo de lectura de códigos Botones de la barra de herramientas de diagnóstico: Consulte la Tabla 4-2 Botones de la barra de herramientas de diagnó stico en la página 27 para obtener descripciones detalladas de las operaciones de cada botón.
  • Página 43  Búsqueda: presione para buscar información relacionada con el código de averí a en Google  ESC: presione para volver a la pantalla anterior o para salir de la función. Eliminación de códigos Despué s de leer los có digos recuperados y hacer las reparaciones apropiadas del vehí...
  • Página 44 Figura 4-13 Pantalla de ejemplo de datos en tiempo real Botones de la barra de herramientas de diagnó stico: presione el botón desplegable ubicado en la parte superior central de la pantalla y aparecerá n los botones de la barra de herramientas. Consulte la Tabla 4-2 Botones de la barra de herramientas de diagnó...
  • Página 45 Hay cuatro tipos de modos de visualización disponibles para visualizar datos. Seleccione el modo adecuado para el propó sito de diagnó stico. Pulse el botón desplegable en el lado derecho del nombre del parámetro para abrir un submenú. Hay cuatro botones para configurar el modo de visualizació...
  • Página 46  Botón Acercar: sale de la pantalla completa. Modo de medidor digital: muestra los pará metros en forma de gráfico de medidor digital. Pantalla completa: esta opción solo está disponible en el modo de gráfico de forma de onda y, principalmente, en el estado de fusión de gráficos para comprar datos.
  • Página 47  Marco siguiente: avanza al siguiente marco en los datos congelados. Eliminar datos: elimina todos los valores de parámetros recuperados previamente en un punto de corte. Arriba: mueve un elemento de datos seleccionado a la parte superior de la lista. Fusión de gráficos: presione este botón para fusionar gráficos de datos seleccionados (solo para el modo de gráfico de forma de onda).
  • Página 48 Hay cuatro botones de navegación en la parte superior de la pantalla de modo Configuración.  Botón Seleccionado: muestra la pantalla de configuración para establecer los valores umbral, un lí mite superior y un lí mite inferior, para activar la alarma del zumbador.
  • Página 49 de grabación, para establecer el tipo de disparador, la duració n y el punto de activació n para la función de grabación de datos. Tipo de activación: establece el modo de activación para la grabació n de datos, manual y automático. Hay cuatro opciones disponibles: Manual: inicia y detiene manualmente la grabació...
  • Página 50: Operaciones Obd Ii Genéricas

     Botón Cancel: cancela la operación de configuración y regresa a la pantalla Datos en tiempo real. Operaciones OBD II gené ricas Esta opción presenta una forma rá pida de comprobar si hay DTC, aislar la causa de una luz indicadora de mal funcionamiento iluminada (MIL), comprobar el estado del monitor antes de las pruebas de certificación de emisiones, verificar las reparaciones y realizar una serie de otros servicios relacionados con las emisiones.
  • Página 51: Descripciones De Las Funciones

    Figura 4-15 Menú de diagnóstico OBD II de ejemplo NOTA ○ Presionar el botó n i que aparece junto al nombre de la función abre una burbuja con información adicional sobre la funció n. Seleccione una opción de función para continuar. ...
  • Página 52 DTC y FFD Cuando se selecciona esta funció n, la pantalla muestra una lista de códigos almacenados y pendientes. Se mostrará un botó n de copo de nieve en el lado derecho del elemento DTC cuando los datos dla imagen congelada esté...
  • Página 53 conducció n. Si una prueba falla durante el ciclo de conducció n, se informa el DTC asociado con esa prueba. Si la falla pendiente no vuelve a ocurrir dentro de 40 a 80 ciclos de calentamiento, la falla se elimina automáticamente de la memoria.
  • Página 54: Diagnósticos Existentes

    Datos en tiempo real Esta función muestra los datos PID en tiempo real de la ECU. Los datos mostrados incluyen entradas y salidas analógicas, entradas y salidas digitales e información de estado del sistema transmitida en el flujo de datos del vehí...
  • Página 55 diagnóstico para detener todas las comunicaciones con el vehí culo antes de cerrar la aplicació n de Diagnó stico. NOTA El módulo de control electró nico del vehí culo (ECM) puede sufrir daños si se interrumpe la comunicación. Asegúrese de que todas las conexiones, como el cable USB y la conexión inalámbrica, esté...
  • Página 56: Servicio

    Servicio La sección Servicio está especialmente diseñada para proporcionar acceso rápido a los sistemas del vehí culo para diversas tareas de mantenimiento y servicio programadas. La pantalla de operació n de servicio tí pica es una serie de comandos ejecutivos controlados por menú. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar las opciones de ejecución adecuadas, ingresar valores o datos correctos y realizar las acciones necesarias.
  • Página 57 Siempre restablezca la vida ú til del aceite del motor al 100 % despué s de cada cambio de aceite. NOTA Todo el trabajo requerido debe llevarse a cabo antes de reiniciar los indicadores de servicio. De lo contrario, pueden producirse valores de servicio incorrectos y hacer que el módulo de control relevante almacene los DTC.
  • Página 58 Figura 5-1 Lista de ejemplo de la función del restablecimiento del aceite Siga las instrucciones en pantalla paso a paso para completar el servicio. Usando CBS Reset UDS como ejemplo. Presione CBS restablece UDS en la lista de funciones de Reinicio del aceite para comenzar la operación.
  • Página 59 aceite Los elementos disponibles se mostrarán en una tabla de tres columnas: valor CBS, disponibilidad y contador de servicios. Figura 5-3 Pantalla de ejemplo 2 del servicio de restablecimiento del aceite Presione en el valor y luego en el botó n Restablecer en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Página 60: Servicio Del Freno De Estacionamiento Electrónico (Epb)

    Asegúrese de que el sistema de control EPB se reactive después de que se haya completado el trabajo de mantenimiento. NOTA Autel no acepta ninguna responsabilidad por cualquier accidente o lesión que surja del mantenimiento del sistema electrónico de freno de estacionamiento. ...
  • Página 61: Arranque Del Emf

    错 误 未 找到引 用 源 。 confirmar. Ver en la página 21 para más detalles. Presione el servicio deseado en la lista de funciones EPB. La lista puede variar para diferentes vehí culos que se prueban. Figura 5-5 Muestra de la lista de la función EPB Siga las instrucciones en pantalla paso a paso para completar el servicio.
  • Página 62 Figura 5-6 Pantalla de ejemplo 1 del arranque del EMF Presione Continuar para proceder con esta funció n de servicio o el botón Retroceder en la parte inferior izquierda para salir. Presione la acción completada para continuar. Figura 5-7 Pantalla de ejemplo 2 del arranque del EMF La siguiente pantalla mostrará...
  • Página 63: Freno De Estacionamiento: Modo Taller

    se ponga el freno de estacionamiento. Cuando la operación se completa con éxito, aparecerá el mensaje "Completado con éxito" en la pantalla, luego presione Aceptar para salir. Figura 5-8 Pantalla de ejemplo 3 del arranque del EMF Freno de estacionamiento: Modo Taller Este servicio se utiliza para activar y desactivar la llamada posición de instalació...
  • Página 64: Servicio Del Sistema De Gestión De La Baterí A (Bms)

    Servicio del Sistema de Gestión de la Baterí a (BMS) El sistema de administración de baterí a (BMS) permite que la herramienta de escaneo evalúe el estado de carga de la baterí a, monitoree la corriente de circuito cerrado, registre el reemplazo de la baterí a y active el estado de reposo del vehí...
  • Página 65 Usando el BMW como ejemplo.  Para mostrar el historial de la baterí a Presione el botón de la aplicació n Servicio del Menú de trabajo MaxiCheck. Presione el botón BMS y espere que aparezca la pantalla del fabricante del vehí culo. Presione Escanear VIN o la marca del vehí...
  • Página 66 Figura 5-10 Pantalla de ejemplo 1 de BMS Lea atentamente la información completa y presione Continuar para continuar. Verifique la capacidad de la baterí a y la información de reemplazo de la baterí a en la pantalla. Figure 5-11 Sample BMS Screen 3 Presione la función correspondiente (función uno en nuestro ejemplo) para volver a la pantalla de selección o presione la función dos para finalizar la función de servicio...
  • Página 67 Figura 5-12 Pantalla de ejemplo 3 de BMS  Registrar el reemplazo de la baterí a Presione la funció n deseada para completar. En nuestro ejemplo, presione la función dos Registrar el reemplazo de la baterí a Figura 5-13 Pantalla de ejemplo 4 de BMS Lea cuidadosamente la informació...
  • Página 68 Ingrese el reemplazo de la baterí a misma capacidad Ingrese el reemplazo de la baterí a diferente capacidad Ingrese el reemplazo de la baterí a Ingrese el reemplazo de la baterí a: cambie de una baterí a de plomo-ácido normal (carcasa blanca) a una baterí...
  • Página 69 Figura 5-16 Pantalla de ejemplo 6 de BMS Lea atentamente la informació n que se muestra en la pantalla y presione Sí para continuar. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar el código de matriz de datos de la baterí a recié n instalada que debe estar en la etiqueta de la baterí...
  • Página 70: Servicio Del Sensor De Ángulo De Dirección (Sas)

    NOTA AUTEL no acepta ninguna responsabilidad por cualquier accidente o lesión que surja del servicio del sistema SAS. Al interpretar los DTC recuperados del vehí culo, siempre siga las recomendaciones de reparació...
  • Página 71: Calibración Del Sensor De Ángulo De Dirección

    Usando Land Rover como ejemplo. Presione el botón de la aplicació n Servicio del Menú de trabajo MaxiCheck. Presione el botón SAS y espere que aparezca la pantalla del fabricante del vehí culo. Presione Escanear VIN o la marca del vehí culo para 错误...
  • Página 72 Asegúrese de que el volante esté en la posició n central y que las ruedas delanteras esté n en posició n recta. Luego presione Aceptar para proceder. Figura 5-20 Pantalla de ejemplo 1 de la función SAS Cuando se completa la operación, la herramienta de escaneo mostrará un mensaje de confirmación.
  • Página 73: Servicio De Filtro De Partí Culas Diésel (Dpf)

    Servicio de filtro de partí culas diésel (DPF) La funció n de filtro de partí culas diésel (DPF) gestiona la regeneración de DPF, el aprendizaje de reemplazo de componentes DPF y el aprendizaje de DPF despué s de reemplazar la unidad de control del motor. El ECM monitorea el estilo de manejo y selecciona un momento adecuado para emplear la regeneración.
  • Página 74: Inicio De La Cantidad De Inspección Básica

    Si el vehí culo necesita ser conducido para realizar un servicio DPF, se necesita una segunda persona para la función. Una persona debe conducir el vehí culo mientras la otra persona observa la pantalla de la herramienta. No intente conducir y observar la herramienta de escaneo al mismo tiempo.
  • Página 75 Figura 5-23 Muestra del inicio de la cantidad de inspección básica [1] Ingrese un nuevo valor para el ajuste Del menú Inicio de la cantidad de inspección básica, presione [1], y la pantalla se verá como se muestra a continuación. Figura 5-24 Ejemplo de pantalla Introducir un valor nuevo Despué...
  • Página 76: Velocidad De Inyección

    Los datos introducidos deben estar en el rango indicado. Si los datos de entrada están fuera del rango la herramienta mostrará un mensaje de advertencia “Rango de ajuste permitido excedido”. [2] Restablecer la configuración a 0 Una vez presionado el [2], la herramienta automá ticamente restablecerá al valor a cero [3]/[4] Guardar datos y salir Cuando se complete el ajuste de la tasa de entrega de combustible, presione...
  • Página 77: Ajuste De La Velocidad De Inyección

    [1] Introduzca un valor nuevo para el ajuste Desde el menú Velocidad de inyección, presione [1] y se mostrará la pantalla a continuació n. Figura 5-26 Ejemplo de pantalla Introducir valor NOTA Los datos introducidos deben estar en un rango determinado. Si los datos introducidos están fuera del rango, la herramienta mostrara un mensaje de advertencia “Rango de ajuste permitido excedido.”...
  • Página 78: Regeneración Del Filtro De Partí Culas

    Presione Ajuste de la velocidad de inyección desde el menú de funciones de servicio. La herramienta se comunica con el vehí culo y lee la memoria de los códigos de fallo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para acceder a la funció n de servicio. Presione el botón numérico correspondiente para introducir un nuevo valor para cada cilindro Siga las instrucciones en pantalla para tocar el número correspondiente...
  • Página 79 Figura 5-27 Ejemplo de pantalla de Confirmación de regeneración Se muestra una serie de pantallas de instrucciones para que los usuarios realicen la regeneración del filtro de partí culas paso a paso. Siga las instrucciones en pantalla y toque el botón Aceptar hasta que la herramienta muestre el estado de regeneración como se muestra a continuación.
  • Página 80: Prueba De Filtro De Partí Culas

    Figura 5-29 Ejemplo de pantalla de Repetición NOTA En el caso de un filtro de partí culas muy cargado de hollí n, puede ocurrir que la solicitud de regeneración se bloquee nuevamente después de un corto tiempo o que no se libere. Conduzca el vehí culo durante aproximadamente 30 minutos a una velocidad constante.
  • Página 81: Servicio De Inmovilizador (Immo)

    pantalla se muestra como se ve continuació n. Seleccione Cancelar para salir de esta función. Si hay códigos relacionados con DPF almacenados en DDE, la pantalla se muestra como se ve continuación. Seleccione Aceptar para continuar o Cancelar para salir de esta función. Figura 5-30 Ejemplo de pantalla de códigos 4 la herramienta muestra una lista de prueba de filtro de partí...
  • Página 82 del automóvil lo active; funciona automá ticamente. Se considera que un inmovilizador proporciona una protección antirrobo mucho más efectiva que solo una alarma sonora; muchas compañí as de seguros de automóviles ofrecen tarifas má s bajas para los vehí culos que están equipados con un inmovilizador.
  • Página 83 Lea la información en pantalla cuidadosamente y siga las instrucciones para completar la operación. Figura 5-31 Ejemplo de pantalla de Nota IMMO Figura 5-32 Ejemplo de pantalla de Programación de llaveros de reemplazo...
  • Página 84: Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos (Tpms, Por Sus Siglas En Inglés)

    Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS, por sus siglas en inglés) MX808TS proporciona los servicios TPMS más completos para que los técnicos resuelvan rápidamente los problemas relacionados con el TPMS en el menor tiempo y con la mayor eficiencia. Comenzar Diseño del menú...
  • Página 85: Número De Pieza Oem

    Métodos de acceso al servicio TPMS  Número de pieza OEM  Botones del fabricante del vehí culo Botones de navegación Iconos de estado del sistema Métodos de acceso al servicio TPMS Número de pieza OEM Consulte la pá gina 99 para má s detalles. TPMS por Número de pieza OEM Selección de vehí...
  • Página 86 Figura 6-2 Ejemplo de Selección del fabricante del vehí culo Figura 6-3 Ejemplo de Selección del modelo del vehí culo...
  • Página 87 Figura 6-4 Ejemplo de Selección del año del vehí culo La siguiente pantalla puede mostrarse para vehí culos que usan el TPMS indirecto. 6-5 Ejemplo de pantalla de Selección indirecta de TPMS Para vehí culos TPMS indirectos, solo se admite la funció n Rememorizar. Toque el botón de informació...
  • Página 88 6-6 Ejemplo de Procedimiento de rememorización para TPMS indirecto Para los vehí culos que usan TPMS directo, seleccione el vehí culo correcto. El menú del servicio TPMS se mostrará a continuació n. Figura 6-7 Ejemplo de pantalla de Servicio TPMS Botones de la barra de herramientas superior Pestañ...
  • Página 89: Pestaña De Navegación

    Botones de la barra de herramientas superior La barra de herramientas superior contiene varios botones que incluyen imprimir y guardar. Consulte la página 20 Tabla 4 1 Botones de la barra de herramientas superior para obtener má s detalles. Pestaña de navegación La pestaña de navegación en la parte superior de la pantalla Secció...
  • Página 90: Verificación Del Tpms

    identificadores de sensores, programar el sensor MX y regresar a la pantalla anterior o salir. Verificación del TPMS La función Verificar permite a los usuarios activar los sensores TPMS para ver los datos del sensor: el identificador del sensor, la presión de los neumáticos, la temperatura de los neumá...
  • Página 91 Figura 6-8 Ejemplo de pantalla de Verificación La posición del sensor, la identificación del sensor, la presión del neumático, la temperatura del neumático, la frecuencia del sensor y la informació n de la baterí a del sensor activado se mostrarán en la tabla. Tabla 6-1 Resultados posibles para la activación Icono Resultados...
  • Página 92: Diagnóstico Tpms

    Si el perí odo de bú squeda expira y ningú n sensor está activado o descodificado, puede sensor esté montado incorrectamente funcione. La tabla en el lado derecho de la pantalla muestra Lectura "Fallido". sensor fallida (Rojo) Si se ha leí do un sensor con un identificador duplicado, la pantalla muestra el mensaje "Identificador de sensor duplicado".
  • Página 93 Figura 6-10 Ejemplo 1 de pantalla de Diagnóstico Si el vehí culo de prueba admite la funció n OBD, el identificador del sensor guardado en la ECU TPMS se extraerá y se mostrará en la pantalla con una marca OBD antes de que se complete la comunicación. Si el identificador del sensor extraí...
  • Página 94 Figura 6-11 Ejemplo 2 de pantalla de Diagnóstico Detalles Si los códigos de problema de datos (DTC) están presentes en la ECU del TPMS, se muestra un icono de peligro amarillo en la columna DTC y el botón de detalles está disponible. Toque los detalles en la columna DTC para ver informació...
  • Página 95 Si no hay DTC presentes en la ECU del TPMS, aparecerá un mensaje verde "Sin DTC" en la pantalla de DTC. Figura 6-13 Ejemplo de pantalla Sin DTC Reintentar Toque Reintentar para establecer la comunicación con la ECU nuevamente y para recuperar los identificadores de los sensores y los DTC presentes en la ECU.
  • Página 96: Programación De Sensores

    Figura 6-14 Ejemplo de pantalla de Datos en tiempo real La pantalla Datos en tiempo real muestra todos los parámetros predeterminados. Marque la casilla antes de los pará metros que desea ver, el icono Mostrar en la parte inferior de la pantalla estará disponible y se volverá azul. Toque Mostrar y los parámetros seleccionados se mostrará...
  • Página 97 Figura 6-16 Ejemplo de la pantalla de programación 1 Los identificadores del sensor recuperados de la activación del sensor y la ECU de TPMS aparecerán automáticamente en la columna izquierda de la tabla en la pantalla con el disparador y las marcas OBD delante de ellos. Si la funció...
  • Página 98: Copiar Por Activación

    Copiar por activación Una vez que los sensores montados en el vehí culo se han activado y la información del sensor se muestra en la herramienta, la Copiar por activación puede usarse para programar un nuevo sensor MX. Seleccione una ubicación de la rueda en la tableta y coloque un sensor MX cerca de la antena TPMS de la tableta (esquina superior derecha).
  • Página 99: Copiar Por Obd

    Figura 6-20 Ejemplo de la pantalla completa de la Copiar por activación Cuando se completa la programación, el identificador programado se mostrará en la columna a la derecha de la designació n de la rueda. En el ejemplo ilustrado, el nuevo identificador se muestra a la derecha de la columna DI.
  • Página 100: Copiar Por Entrada

    Figura 6-21 Ejemplo de una Copia por OBD Cuando se completa la programación, el identificador programado se mostrará en la columna a la derecha de la designació n de la rueda. En el ejemplo ilustrado, el nuevo identificador se muestra a la derecha de la columna DD.
  • Página 101: Creación Automática

    Figura 6-22 Ejemplo de la pantalla de copia por entrada Presione Copiar por entrada. Cuando aparezca la entrada, ingrese el identificador del sensor original. Presione el interior del cuadro de entrada para mostrar un teclado virtual, una vez que se muestra, ingrese el identificador y presione Entrar cuando haya terminado.
  • Página 102: Rememorizar Tpms

    Se creará un identificador aleatorio para el sensor MX. Este nuevo identificador difiere del identificador almacenado en la ECU TPMS, por lo tanto, el sensor tendrá que ser Rememorizado en la ECU TPMS. Figura 6-23 Ejemplo de la pantalla de Creación automática Rememorizar TPMS Esta función se utiliza para escribir los identificadores de sensor recién programados en la ECU del vehí...
  • Página 103: Rememorización Activa

    Figura 6-24 Ejemplo 1 de pantalla de Rememorización estática Luego, siga el Procedimiento de Rememorización para realizar la Rememorización estática. Figura 6-25 Ejemplo 2 de pantalla de Rememorización estática Rememorización activa Para algunos vehí culos, la función Rememorizar se puede completar conduciendo.
  • Página 104: Rememorización Obd

    Figura 6-26 Ejemplo 1 de pantalla de Rememorización activa Figura 6-27 Ejemplo 2 de pantalla de Rememorización activa Rememorización OBD II Rememorización OBD II La función Rememorización OBD permite a la tableta MX808TS escribir directamente los identificadores de sensores TPMS en el mó dulo TPMS.
  • Página 105 NOTA No todos los vehí culos son compatibles con la Rememorización OBD II. Si el vehí culo seleccionado es compatible con la Rememorización OBD II, se mostrará el botón Rememorizació n OBD II en la parte inferior de la pantalla. Para realizar el Rememorización, active los cuatro sensores.
  • Página 106: Tpms Por Oem Parte No

    Rememorización OBD II asistida La tableta MX808TS tambié n proporciona funciones de Rememorización OBD II asistida. Dado que la tableta MX808TS se comunica de forma inalámbrica con los vehí culos, se puede usar para activar sensores montados en las ruedas mientras se conecta con el vehí culo, lo que elimina la necesidad de una segunda herramienta.
  • Página 107 para encontrar el número de pieza OEM correcto del sensor en el vehí culo de prueba. Figura 6-30 Ejemplo de número de pieza OEM Pantalla O presione el cuadro de búsqueda en la parte superior derecha de la pantalla para ingresar el nú mero de pieza. Aparecerá un teclado virtual como se muestra a continuación.
  • Página 108 Cuando se selecciona un nú mero de pieza OEM especí fico, la pantalla se mostrará como se muestra a continuación. 6-32 Muestra de número de pieza OEM Menú de servicio NOTA Solo las funciones de comprobación y programación del sensor están disponibles con la funció...
  • Página 109 Figura 6-33 ejemplo de pantalla de verificación a través del número de pieza OEM Programación La función de programación se utiliza para programar los datos del sensor en el sensor MX y reemplazar el sensor defectuoso (poca duración de la baterí...
  • Página 110 pieza OEM NOTA La Creación automática en esta sección puede programar hasta 20 sensores MX a la vez. El Código del número de serie del producto (PSN), que está impreso en el sensor MX, actúa como referencia para identificar el identificador del sensor correspondiente.
  • Página 111: Gestor De Datos

    Gestor de datos La aplicación Gestor de datos se usa para almacenar, imprimir y revisar los archivos guardados. La mayorí a de las operaciones se controlan a través de la barra de herramientas. Al seleccionar la aplicación Gestor de datos, se abre el menú del sistema de archivos.
  • Página 112 Figura 7-2 ejemplo de la pantalla Imagen Botones de la barra de herramientas: se utilizan para editar, imprimir y eliminar los archivos de imagen. Consulte la siguiente tabla para obtener información detallada. Sección principal: muestra las imágenes almacenadas. Tabla: botones de la barra de herramientas en la pantalla Imagen 7 1 Botón Nombre Descripción...
  • Página 113 Descargue Maxi PC Suite desde www.autel.com > Soporte y actualizaciones > Firmware y descargas> ACTUALIZAR CLIENTE e instá lelo en su PC con Windows. El Maxi PC Suite consta de Autel Printer, MaxiSys Pinter y PC Suite. Haga doble clic en el elemento Setup.exe.
  • Página 114: Archivos Pdf

    instalació n.  Eliminar imágenes seleccionadas Seleccione la aplicación Gestor de datos del Menú de pedido MaxiCheck. Seleccione Imagen para acceder a la base de datos JPG. Presione el botón Entrar edición para mostrar la barra de herramientas de edición. Seleccione las imágenes que deben eliminarse tocando las imágenes en miniatura, la miniatura seleccionada muestra un icono de marca en la esquina inferior derecha.
  • Página 115: Desinstalar Aplicaciones

    Figura7:3 ejemplo de pantalla de Reproducción Barra de herramientas desplegable: presione el botón en el centro superior de la pantalla para abrir la barra de herramientas desplegable. Sección principal: muestra los cuadros de datos grabados. Barra de herramientas de navegación: controla la reproducció n de datos. Use los botones de la barra de herramientas de navegación para reproducir los datos de reproducción cuadro a cuadro.
  • Página 116: Ajustes

    Ajustes Presione el botón Ajustes para ajustar la configuración predeterminada y ver información sobre el sistema MaxiCheck. Hay siete opciones disponibles para la configuració n del sistema MaxiCheck:  Unidad  Idioma  Ajuste de impresión  Centro de notificaciones ...
  • Página 117: Idioma

    Figura 8-1 ejemplo de pantalla de Ajustes de la unidad Idioma Esta opción le permite ajustar el idioma de visualización para el sistema MaxiCheck.  Para ajustar la configuración del idioma Presione la aplicación Ajustes en el Menú de pedido MaxiCheck. Presione la opción Idioma en la columna izquierda.
  • Página 118: Ajuste De Impresión

    derecha del idioma seleccionado. Presione el botón Inicio en la esquina superior izquierda para volver al Menú de pedido MaxiCheck, o presione otra configuració n para ajustar. Ajuste de impresión Configure esta opción para permitir que la tableta imprima a través de una conexión de red Wi-Fi especí...
  • Página 119: Impresión A Través De La Aplicación

    Windows para imprimir los datos en la tableta. Siga las instrucciones a continuación para realizar esta función.  Para instalar el programa controlador de impresora en una computadora Descargue Maxi PC Suite desde www.autel.com e instálelo en su PC con Windows. Haga doble clic en el elemento Setup.exe.
  • Página 120: Centro De Notificaciones

    impresora funciona correctamente. Presione el botó n Imprimir en la barra de herramientas. Se creará un documento temporal y se enviará a la computadora para su impresión y el documento recibido automáticamente cuando se selecciona la opció n Impresión automática. Presione el botó...
  • Página 121: Actualización Automática

    Figura8:4 ejemplo de pantalla de Notificación Presione el botón Inicio en la esquina superior izquierda para volver al Menú de pedido MaxiCheck, o presione otra configuració n para ajustar. Cuando la función Centro de notificaciones está activada y el dispositivo MaxiCheck recibe nuevos mensajes, aparece un mensaje de notificación en el Menú...
  • Página 122 vehí culo Presione la aplicación Ajustes en el Menú de trabajo MaxiCheck. Presione la opció n Actualización automática en la columna izquierda. Los tres elementos de actualización automática se muestran a la derecha. Figura8:5 ejemplo de pantalla de Actualización automática Seleccione el tipo de actualización para programar.
  • Página 123: Ajustes Del Sistema

    NOTA La herramienta debe estar conectada a Internet en el momento en que se programa la descarga. Ajustes del sistema Acceda a la interfaz de configuración del sistema Android para ajustar la configuración del sistema en segundo plano, incluida la configuració n inalámbrica y de red, la configuración de sonido y pantalla y la configuración de seguridad del sistema.
  • Página 124: Acerca De

     Mantenga presionado el botó n de acceso directo de una aplicación especí fica para mostrar el menú de la aplicación. El atajo se puede modificar aquí .  Presione y arrastre el í cono del Selector de aplicaciones para alterar la posición del í...
  • Página 125: Actualización

    Actualización Este capí tulo describe la operació n de actualización tanto para la tableta MX808TS como para la Mini MaxiVCI. Las actualizaciones de software y firmware de la tableta se pueden completar en la tableta a través de Internet, mientras que las actualizaciones de MaxiVCI Mini se pueden completar a través de la conexión con la tableta o la conexión con una PC.
  • Página 126 Figura 9-1 ejemplo de pantalla de Actualización Navegación y controles  Botón de inicio: vuelve al menú de trabajo de MaxiCheck.  Actualizar todo: ejecuta las actualizaciones disponibles.  Pestañ a de diagnóstico: muestra todo el software de diagnóstico del vehí...
  • Página 127 ○ Presione i el botón para abrir una pantalla de información y ver más detalles, y presione el á rea oscura alrededor para cerrar la ventana.  Columna derecha: segú n el estado de funcionamiento de cada elemento de software, el botó n se muestra de manera diferente. Presione Actualizar para actualizar el elemento seleccionado.
  • Página 128: Actualización De Firmware

    Haga clic en Actualizar ahora para actualizar el software VCI si está disponible. Actualización a través de PC Descargue Maxi PC Suite desde www.autel.com > Soporte actualizaciones> Descargas de firmware> Actualizar cliente e instálelo en su PC con Windows.
  • Página 129: Gestor De Vci

    Gestor de VCI Esta aplicación empareja la tableta con MaxiVCI Mini, verifica el estado de la comunicación y actualiza el software VCI y el firmware del servicio TPMS. Figura10:1 ejemplo de pantalla del Gestor de VCI Modo de conexión: hay tres modos de conexión disponibles para seleccionar.
  • Página 130: Emparejamiento Bluetooth

    izquierda del nombre del dispositivo indica la intensidad de la señal recibida. Emparejamiento Bluetooth El MaxiVCI Mini necesita estar conectado a un vehí culo, para su alimentación durante el procedimiento de sincronizació n. Asegúrese de que la tableta tenga suficiente baterí a o esté conectada a una fuente de alimentación externa.
  • Página 131: Actualización

    Un MaxiVCI Mini puede emparejarse con una sola tableta a la vez, y una vez que está emparejado, el dispositivo no podrá ser detectado por otros dispositivos. Actualización Consulte Actualizar ví a la tableta de visualización en la pá gina 121 para obtener más informació...
  • Página 132: Gestor De Taller

    Gestor de taller La aplicación Gestor de taller gestiona la información del taller, los registros de informació n del cliente y los registros del historial del vehí culo de prueba. Hay tres funciones principales disponibles:  Historial del vehí culo ...
  • Página 133: Historial Del Vehí Culo

    Nombre Descripción Botón Abre un formulario de notas. Se pueden adjuntar Notas del historial archivos de audio, video, imagen y texto. Muestra el historial del vehí culo que registra el Historial del vehí culo vehí culo de prueba correspondiente. Listo Completa la edición y guarda el archivo.
  • Página 134: Registro De Prueba Histórica

    O presione la miniatura del registro del vehí culo para ver el registro. Aparece una hoja de registro de prueba histórica. Verifique la información registrada del vehí culo de prueba registrado y presione el botón Diagnóstico en la esquina superior derecha. Aparece la pantalla de diagnó...
  • Página 135: Información Sobre El Taller

    especí fico en la sección principal. Aparece una Hoja de registro de prueba histórica. Presione el botón Editar para comenzar a editar. Presione cada elemento para ingresar informació n correspondiente o agregar archivos o imágenes adjuntos. NOTA El nú mero de VIN del vehí culo, o la licencia y la cuenta de información del cliente están correlacionados por defecto.
  • Página 136: Gestor De Clientes

    Figura11:3 ejemplo de Hoja de información sobre el taller  Para editar la Hoja de información sobre el taller Presione la aplicación Gestor de taller en el Menú de pedido MaxiCheck. Seleccione Información sobre el taller. Presione el botón Editar en la barra de herramientas superior. Presione cada campo para ingresar la información apropiada.
  • Página 137 salir sin guardar.  Para editar una cuenta de cliente Presione la aplicación Gestor de taller en el Menú de pedido MaxiCheck. Seleccione Gestor de clientes. Seleccione una cuenta de cliente tocando la tarjeta de nombre correspondiente. Aparece una hoja de información del cliente. Presione el botó...
  • Página 138 Seleccione una cuenta de cliente tocando la tarjeta de nombre correspondiente. Aparece una hoja de información del cliente (si se selecciona Gestor de clientes). O seleccione un elemento de registro del Historial del vehí culo para abrir la hoja de registro de Prueba histórica (si se selecciona el Historial del vehí...
  • Página 139 Botón Nombre Descripción Cancela la edición o la búsqueda de Cancelar archivos. Presione este botón para abrir una Editar ventana de edición para editar notas. Agrega una nueva nota a las Notas del Agregar notas historial. Guardar Guarda notas.  Para agregar una nota en Notas del historial Acceda a las Notas del historial.
  • Página 140: Academia

    Academia Autel proporciona varios artí culos de tutorí a y boletines técnicos producidos por té cnicos de primer nivel y expertos en productos. Vea los materiales que está n guardados en la tableta o los artí culos té cnicos de nuestro foro en lí nea...
  • Página 141: Escritorio Remoto

    Support, que es una pantalla de control remoto simple, rá pida y segura. Puede usar la aplicación para recibir soporte remoto ad-hoc desde el centro de soporte de Autel, colegas o amigos, permitié ndoles controlar su tableta MaxiCheck en su PC a través del software TeamViewer.
  • Página 142  Para recibir asistencia remota por parte de un colaborador Encienda la tableta. Presione la aplicación Escritorio remoto en el Menú de pedido MaxiCheck. Aparece la pantalla TeamViewer y se genera y se muestra el indentificador del dispositivo. Su colaborador debe instalar el software de control remoto en su computadora descargando el programa de versió...
  • Página 143: Maxifix

    MaxiFix La aplicación MaxiFix lanza la base de datos de solucionador de problemas en lí nea, que no solo le proporciona prá cticamente todas las bases de datos de códigos de diagnóstico de problemas (DTC) comunes para la mayorí a de los vehí...
  • Página 144: Encabezado

    El diseño de la pantalla MaxiFix consta de tres áreas principales: Encabezado: barra de herramientas en la parte superior de la pantalla que le permite seleccionar vehí culos y realizar búsquedas. Pantalla principal: ubicada en el centro de la pantalla, muestra el contenido en función de los atributos del vehí...
  • Página 145 Seleccione el modelo del vehí culo de la lista. Seleccione el submodelo del vehí culo de la lista. Seleccione del motor del vehí culo de la lista. Despué s de completar el procedimiento de selección del vehí culo, el vehí culo identificado se muestra en el Encabezado. Terminologí...
  • Página 146: Operaciones

    ¡ La potente base de datos MaxiFix le brinda resultados comprobados! Los consejos tí picos de MaxiFix combinan reparaciones reales del taller y datos que pueden incluir: Descripción y referencia de códigos de falla OBD II: ayuda en la evaluación de diagnóstico al aclarar la naturaleza de un problema automotriz para que los té...
  • Página 147: Funciones De Búsqueda De Soluciones

     Preguntar: le permite hacer una pregunta en la comunidad.  Mi MaxiFix: muestra todas sus publicaciones, incluidas las preguntas y soluciones en la comunidad, y le permite ver su perfil personal, seleccionar la preferencia de su vehí culo y compartir sus consejos. ...
  • Página 148  Soluciones reales: presenta una lista de sugerencias que se han recopilado de los pedidos de reparació n reales del taller y se presentan en un formato de Queja, Causa y Corrección fá cil de entender. Preguntar Preguntar, la tercera opción en el menú de navegación en la parte inferior de la pantalla, le permite hacer una pregunta sobre un problema particular de reparació...
  • Página 149  Mi perfil: le permite ver la información de su cuenta de Autel, que incluye: su identificador de Autel, información personal, puntaje MaxiFix, número de teléfono y hora de registro, y editar su retrato.
  • Página 150: Mis Mensajes

    clic en este enlace para abrir la página Mis sugerencias. Ingrese el asunto del Sugerencia en el campo Asunto. Describa su Sugerencia en el campo Descripción. Incluya tanta información como sea posible, manteniendo la información concisa y al grano. Una Sugerencia debe proporcionar informació n precisa que sea fá...
  • Página 151 Presione Mis mensajes, seleccione y abra el mensaje de la lista que desea leer. Si su problema se resuelve de acuerdo con la respuesta, debe seleccionar una Respuesta aplicada y cerrar la pregunta. Si su respuesta está marcada como "¡ Aplicada!", El mensaje "¡ Aplicada! + 4" se mostrará de forma permanente.
  • Página 152 Se otorga una puntuació n de 2 si su pregunta cerrada está marcada como "¡ Aplicada!" por no menos de 20 miembros de la comunidad. Se otorga una puntuació n de 1 si su respuesta se selecciona como "Respuesta aplicada" para una pregunta cerrada que está marcada como "¡...
  • Página 153: Soporte

    Internet cuando lo use por primera vez. La aplicación de soporte está conectada al canal de servicio de Autel y a las comunidades en lí nea, lo que proporciona la forma má s rá pida de soluciones a problemas, lo que le permite enviar quejas o enviar solicitudes de ayuda para obtener servicios y asistencia directa.
  • Página 154: Diseño De Pantalla De Soporte

    la sección Acerca de la pantalla de la aplicación Ajustes. Seleccione su modelo de producto, introduzca el número de serie y la contraseña del producto en la pantalla Registro de producto y haga clic en Enviar para completar el procedimiento de registro. Diseño de pantalla de soporte La interfaz de la aplicación de soporte se navega a través de cuatro botones simples en la barra de navegación superior, el funcionamiento de cada uno...
  • Página 155: Mi Cuenta

    Informació n personal.  Información del usuario: muestra informació n detallada de su cuenta Autel en lí nea registrada, como su identificador de Autel, nombre, dirección y otra información de contacto, etc.  Información del dispositivo: muestra la información registrada del producto, incluido el nú...
  • Página 156 Figura 15-2 ejemplo de pantalla de Quejas La pantalla de Quejas del usuario consta de dos partes. Barra opciones  Filtro de perí odo: muestra solo los registros de quejas dentro del perí odo definido en la lista.  Filtro de estado: muestra los registros de quejas correspondientes segú...
  • Página 157 Presione Enviar para enviar el formulario completo al centro de servicio en lí nea de Autel, o presione Restablecer para volver a rellenarlo. Las quejas presentadas será n leí das y manejadas cuidadosamente por el personal de servicio, y la velocidad de respuesta puede depender del tiempo de procesamiento que haya requerido.
  • Página 158: Registro De Datos

    ○ registros tocando el botón > en su lado derecho. La pantalla muestra los detalles de la sesión de queja. Presione el botó n Publicar respuesta en el lado superior derecho después de ver, para responder. Aparece una pantalla de edició n. Ingrese el contenido en el campo de entrada y, si es necesario, cargue un archivo adjunto.
  • Página 159: Comunidades

    Comunidades La sección Comunidades se inicia y se sincroniza con los foros té cnicos en el sitio web oficial de Autel www.autel.com, donde se le permite discutir temas técnicos o compartir informació n, así como solicitar consejos té cnicos u ofrecer asistencia técnica a todos los demá s miembros de las comunidades de asistencia en lí...
  • Página 160: Perfil Del Usuario

    debatida. Esto ayudará a otros miembros con intereses similares a encontrar su publicación. Presione Aceptar para enviar la publicación.  Para unirse y responder al debate de una publicación Seleccione un grupo de foro, ya sea por producto o por caracterí...
  • Página 161: Canales De Capacitación

    Canales de capacitación La sección de Capacitació n proporciona enlaces rápidos a las cuentas de video en lí nea de Autel. Seleccione un canal de video por idioma para ver todos los videos tutoriales en lí nea disponibles de Autel para obtener diversos soportes té...
  • Página 162  Cuenta: muestra preguntas y respuestas sobre el uso de la cuenta de usuario en lí nea de Autel.  Compras y formas de pago: muestra preguntas y respuestas sobre la compra de productos en lí nea y las formas o procedimientos de pago.
  • Página 163: Enlace Rápido

    Enlace rápido La aplicación Enlace rá pido proporciona un acceso conveniente al sitio web oficial de Autel y a sitios adicionales de servicio automotriz. Figura16:1 ejemplo de pantalla de Enlace rápido  Para abrir un enlace rápido Presione la aplicación Enlace rápido en el Menú de pedido de MaxiCheck.
  • Página 164: Visor De Funciones

    Visor de funciones El Visor de funciones le permite buscar las funciones compatibles con nuestras herramientas y la informació n de la versió n del software. Hay dos formas de búsqueda, ya sea buscando la herramienta y el vehí culo o buscando las funciones.
  • Página 165 Figura17:2 ejemplo 2 de pantalla del Visor de funciones  Buscar por funciones Presione la aplicación Visor de funciones en el Menú de pedido de MaxiCheck. Aparece la pantalla de la aplicación Visor de funciones. Presione el nombre de la herramienta en la esquina superior izquierda para desplegar la lista de herramientas, presione la que desea buscar.
  • Página 166: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Instrucciones de mantenimiento Siga estas pautas para mantener su herramienta y garantizar su rendimiento óptimo.  Use un pañ o suave y alcohol o un limpiador suave para ventanas para limpiar la pantalla táctil de la tableta. ...
  • Página 167: Lista De Verificación De Solución De Problemas

    NOTA Si sus problemas persisten, comuní quese con el personal de soporte té cnico de Autel o con su agente de ventas local. Sobre el uso de la baterí a Su tableta funciona con una baterí a de polí mero de iones de litio incorporada.
  • Página 168: Procesos De Servicio

    PELIGRO La baterí a de polí mero de iones de litio incorporada es reemplazable de fábrica solamente; el reemplazo incorrecto o la manipulación de la baterí a puede causar una explosió n. No utilice un cargador de baterí a dañ ado. ...
  • Página 169: Asistencia Técnica

     Dirección: piso 6 al 10, Edificio B1, Zhiyuan, Xueyuan Road, Xili, Nanshan, Shenzhen, 518055, China AUTEL NORTEAMÉRICA  Teléfono: 855-AUTEL-US (855-288-3587) de lunes a viernes de 9 a.m. a 6 p.m. EST  Sitio web: www.autel.com  Correo electrónico: ussupport@autel.com...
  • Página 170: Servicio De Reparación

    Piso 8, Edificio B1, Zhiyuan, Xueyuan Road, Xili, Nanshan, Shenzhen, 518055, China Otros servicios Puede comprar los accesorios opcionales directamente de los proveedores autorizados de herramientas de Autel y/o de su distribuidor o agente local. Su orden de compra debe incluir la siguiente información:  Información de contacto...
  • Página 171  Nombre del producto o parte  Descripción del artí culo  Cantidad a comprar...
  • Página 172: Información De Cumplimiento

    Información de cumplimiento Conformidad con la FCC ID de la FCC: WQ8MX808-TPMS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y los RSS exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
  • Página 173: Declaración De Advertencia De Radiofrecuencia (Rf)

    el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: — Cambie la orientació n o ubicación de la antena receptora. — Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor. —...
  • Página 174: Conformidad Con La Comunidad Europea (Ce)

    CONFORMIDAD CON la Restricción de ciertas sustancias peligrosas (RoHS, por sus siglas en inglés) Este dispositivo se declara conforme con la directiva europea RoHS 2011/65/EU. CONFORMIDAD CON LA COMUNIDAD EUROPEA (CE) Se declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las siguientes Directivas y lleva la marca CE correspondiente: Directiva EMC 2014/30/UE Directiva R&TTE 1999/5/CE...
  • Página 175: Garantí A

    Garantí a Garantí a limitada de un año Autel Intelligent Technology Corp., Ltd. (la Compañí a) garantiza al comprador minorista original de este Dispositivo de diagnóstico MaxiCheck, que si este producto o cualquier parte del mismo durante el uso normal y bajo condiciones normales se prueba defectuoso en material o mano de obra y da como resultado una falla del producto dentro del perí...
  • Página 176 IMPORTANTE Todo el contenido del producto puede eliminarse durante el proceso de reparació n. Debe crear una copia de seguridad de cualquier contenido de su dispositivo antes de entregar el producto para el servicio de garantí a.

Tabla de contenido