15a
Unwrap the top output bin. Install the left side first, making sure the pin on the bottom of the output bin is
inserted into the hole on the stapler/stacker, as shown below.
Déballez le bac de sortie supérieur. Installez le côté gauche en premier, en vous assurant que l'épingle
sur le côté inférieur du bac de sortie est insérée dans le trou du module d'empilement/agrafeuse, comme
indiqué ci-dessous.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom oberen Ausgabefach. Bringen Sie die linke Seite zuerst an. Achten
Sie darauf, den Stift unten am Ausgabefach in das Loch am Hefter/Stapler einzuführen, wie unten abgebildet.
Estrarre lo scomparto di uscita superiore. Installare prima il lato sinistro, assicurandosi che il piedino sulla
parte inferiore dello scomparto di uscita sia inserito nel foro sull'unità cucitrice/raccoglitore, come indicato
di seguito.
Desenvuelva la bandeja de salida superior. Coloque primero el lado izquierdo, comprobando que el
perno de la parte inferior de la bandeja de salida se ha introducido en la grapadora/apiladora, tal y
como se muestra más abajo.
Desembaleu la safata de sortida superior. Instal·leu primer la banda esquerra, comprovant que el piu de
la part inferior de la safata de sortida s'insereixi al forat de la grapadora/apiladora, tal i com es mostra
a continuació.
Pak de bovenste uitvoerbak uit. Installeer eerst de linkerkant. Controleer of de pin aan de onderkant van
de uitvoerbak in het gaatje van de nietmachine/stapelaar zit, zoals hieronder weergegeven.
Desembrulhe o compartimento de saída. Instale o lado esquerdo primeiro, certificando-se de que o pino
na parte superior da compartimento de saída está inserido no furo no grampeador/empilhador, como
mostrado abaixo.
17