Resumen de contenidos para SFA Sanicondens Clim mini S
Página 1
Sanicondens Clim mini S 05.20 Sanicondens Clim mini S NOTICE DE SERVICE / M ONTAGE MANUAL DE FUNCIONAMENTO OPERATING / I NSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÃO / U TILIZAÇÃO MANUALE PER L’USO E L’INSTALLAZIONE KURULUM KILAVUZU Sanicondens Clim mini S...
Página 2
CONEXIÓN ELÉCTRICA Le circuit d’alimentation circuit breaker (30 mA). AVERTISSEMENT électrique doit être Devices without plugs Cet appareil peut être La instalación eléctrica protégé par un must be connected to utilisé par des enfants debe realizarse por un disjoncteur différentiel a main switch on the âgés d’au moins 8 ans profesional cualificado...
eseguite da bambini non LIGAÇÃO ELÉTRICA şebekeye bağlayın. supervisionati. Cihazın besleme O aparelho deve estar devresinin toprak RACCORDO ELETTRICO ligado à rede segundo bağlantılı olması (sınıf as normas do país em Collegare l’apparecchio I) ve yüksek hassasiyetli questão. alla rete secondo le diferansiyel devre O circuito de alimentação norme del paese.
4.3 Raccordements hydrauliques Débrancher électriquement avant - Connecter le détecteur à l’arrivée des condensats (1). toute intervention. - Connecter la pompe et le détecteur à l’aide du tuyau fourni (2). - Évacuation (3) : 1. Sécurité La sortie de la pompe doit être reliée au conduit des eaux usées à l’aide d’un tube de diamètre intérieur 6 mm (non fourni).
Página 5
4.3 Hydraulic connections Disconnect the electrical supply - Feed the incoming condensate to the level sensor inlet (1). before carrying out work on the unit! - Connect the pump and the level sensor up using the pipe supplied (2). - Evacuation (3): The pump outlet must be connected to the waste water discharge using 1.
4.3 Conexiones hidráulicas Cortar la corriente antes de - Conectar el bloque de detección a la entrada de la bandeja de conden- cualquier manipulación. sación (1). - Conectar la bomba y el bloque de detección mediante el tubo incluido (2). 1.
4.3 Collegamenti idraulici Scollegare dalla rete elettrica prima - Collegare il sensore all’arrivo della condensa (1). di ogni intervento. - Collegare la pompa e il sensore con l’ausilio del tubo fornito (2). - Scarico (3): 1. Sicurezza L’uscita della pompa deve essere collegata al condotto delle acque di scarico con l’ausilio di un tubo con diametro interno di 6 mm (non - Progettato solo per pompare acqua.
Desligue a alimentação eléctrica antes 4.3 Ligações hidráulicas de efectcuar qualquer intervenção na - Ligue o detector à chegada dos condensados (1). - Ligue a bomba e o detector com a ajuda do tubo fornecido (2). unidade. - Evacuação (3): A saída da bomba deve ser ligada à...
Página 9
Her türlü müdahale esnasında elektrik 4.3 Hidrolik baglantılar - Detektörü yoğusma sularının geldigi noktaya bağlayınız (1). prizinin bağlantısını kesin! - Pompayı ve detektörü verilen hortum yardımı ile bağlayınız (2). 1. Uyarı - Tahliye (3) : Pompanın çıkışı, 6 mm iç çaplı bir hortumun yardımı ile (tedarik edilmez) - Sadece suyu pompalamak için tasarlanmıstır.