I • Posizionare il tappetino con la parte stampata rivolta verso l'alto su
una superficie piatta.
• Posizionare i supporti su uno dei lati del tappetino con le fessure
rivolte verso il centro del tappetino.
• Inserire le due fascette situate su ogni lato del tappetino nelle fessure
di ogni supporto. Controllare che la linguetta situata su ogni estremità
formi una "T" sotto il supporto.
• Tirare il tappetino verso l'alto per controllare che sia ben fissato
ai supporti.
E • Situar la mantita sobre una superficie plana, con el lado con dibujos
hacia arriba.
• Colocar un soporte en cada extremo de la mantita, con las ranuras
en dirección hacia el centro de la mantita.
• Pasar las dos cintas de sujeción pequeñas situadas en cada extremo
de la mantita por las ranuras del soporte. Asegurarse de que la
lengüeta del extremo de cada cinta quede en forma de "T" debajo
del soporte.
• Tirar de la mantita para comprobar que está bien fijada a
los soportes.
K • Læg tæppet på et jævnt underlag med mønstersiden opad.
• Anbring støttefødderne på hver side af tæppet med rillerne ind mod
midten af tæppet.
• Før de to stropper i hver side af tæppet gennem rillerne på
støttefødderne. Tappen for enden af hver strop skal danne et "T"
under støttefoden.
• Træk i tæppet for at kontrollere, at støttefødderne sidder godt fast.
P • Coloque a mantinha sobre uma superfície plana, com o lado
impresso virado para cima.
• Coloque os suportes em ambos os lados da mantinha, com as
ranhuras viradas para o centro da mantinha.
• Inserir as duas correias em ambos os lados da mantinha através
das ranhuras em cada suporte. Certifique-se de que a lingueta na
extremidade de cada correia forma um T sob o suporte.
• Puxe a mantinha para se certificar de que os suportes estão
bem encaixados.
T • Aseta makuualusta kuviollinen puoli ylöspäin tasaiseen paikkaan.
• Aseta makuualustan kumpaankin reunaan jalusta raot makuualustan
keskustaa kohti.
• Sovita makuualustan kummassakin reunassa olevat kiinnitysremmit
jalustan rakoihin. Tarkista että jokaisen kiinnitysremmin pää on jalus-
tan alla T:n muotoisena.
• Varmista makuualustaa nostamalla, että jalustat ovat kunnolla
kiinni alustassa.
M • Legg teppet med motivet opp på en jevn overflate.
• Plasser støttene på hver side av teppet, med sporene vendt mot
midten av teppet.
• Før de to stroppene på hver side av teppet gjennom sporene på hver
støtte. Tappen ytterst på hver stropp skal danne en "T" under støtten.
• Dra støttene opp på teppet for å sikre at de er festet godt.
s • Placera täcket med den tryckta sidan uppåt på en plan yta.
• Lägg stöden på ömse sidor om täcket med spåren in mot mitten av
täcket.
• Passa in de två remmarna på vardera sidan av täcket i spåren i stö-
den. Kontrollera att änden av varje rem bildar ett "T" under stödet.
• Dra uppåt i täcket för att kontrollera att det sitter säkert.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¿ÏˆÌ· Ì ÙË ˙ˆÁÚ·ÊÈṲ̂ÓË ÏÂ˘Ú¿ Ó·
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ‚¿ÛÂȘ ÛÙ· Ï·˚Ó¿ ̤ÚË ÙÔ˘ ·ÏÒÌ·ÙÔ˜ ÌÂ
ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘˜ Ó· ÎÔÈÙÔ‡Ó ÚÔ˜ ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ·ÏÒÌ·ÙÔ˜.
• ∆·ÈÚÈ¿ÍÙ ٷ ‰˘Ô ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ Ù˘ οı ‚¿Û˘.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ¿ÎÚË ·fi ÙÔ Î¿ı ÏÔ˘Ú¿ÎÈ Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ ¤Ó·
"∆" οو ·fi ÙË ‚¿ÛË.
• ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙȘ ‚¿ÛÂȘ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
¤¯Ô˘Ó ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ.
3
3
K Rør
G Tubes
P Tubos
F Tubes
T Putket
D Röhren
M Rør
N Buizen
s Rör
I Tubi
R ™ˆÏ‹Ó˜
E Tubos
G Straps
F Lanières
D Riemen
N Riempjes
I Fascette
E Cintas de sujeción
K Stropper
P Correias
T Kiinnitysremmit
M Stropper
s Remmar
R §Ô˘Ú¿ÎÈ·
G • Position the gym arch over the quilt as shown.
• Fit the two small fasteners straps on the end of each tube through
the slots inside the circular openings in the supports.
• Fasten the two ends of the straps together to secure the tubes to
the supports.
F • Positionner l'arche sur le tapis comme illustré.
• Insérer les deux petites lanières à l'extrémité de chaque tube dans
les fentes à l'intérieur des orifices ronds des supports.
• Attacher ensemble les deux lanières pour fixer les tubes
aux supports.
D • Halten Sie den Fitnesscenter-Bogen wie dargestellt über
die Spieldecke.
• Stecken Sie die beiden kleinen Befestigungsriemen, die sich an
den Enden jeder Röhre befinden, durch die in den runden Öffnungen
befindlichen Schlitze der Stützen.
• Befestigen Sie die beiden Enden der Riemen übereinander, um die
Röhren an den Stützen festzumachen.
N • Plaats de gymboog boven de deken zoals afgebeeld.
• Steek de twee kleine riempjes aan het uiteinde van de buizen door
de gleuven in de ringvormige openingen van de steunen.
I • Posizionare l'arco della palestrina sopra il tappetino come illustrato.
• Inserire le due fascette di bloccaggio piccole situate sull'estremità
di ogni tubo nelle fessure interne delle aperture circolari dei supporti.
• Unire le due estremità delle fascette per fissare i tubi ai supporti.
E • Situar el arco del gimnasio sobre la mantita, tal como muestra
el dibujo.
• Pasar las dos cintas de sujeción pequeñas situadas en cada
extremo del tubo por las ranuras de la abertura circular del soporte.
• Atar una cinta con la otra para que los tubos queden unidos
al soporte.
8
G Gym Arch
F Arche
D Fitnesscenter-Bogen
N Gymboog
I Arco Palestrina
E Arco del gimnasio
K Aktivitetsbue
PArco do Ginásio
T Jumppakaari
M Stativ
s Gymnastikbåge
R ∫ÂÓÙÚÈÎfi ∆Ì‹Ì·
°˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘
G Tubes
F Tubes
D Röhren
N Buizen
I Tubi
E Tubos
K Rør
P Tubos
T Putket
M Rør
s Rör
R ™ˆÏ‹Ó˜
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht Unterseite
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Visto desde abajo
K Set nedefra
P Visto de Baixo
T Jalusta alta päin
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë