Teléfono inalámbrico ahorrador de espacio de 900 mhz, con altavoz y sistema contestador e identificador de llamada en espera, temporizador y radio am/ fm digital (100 páginas)
FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
NTRODUCTION Your 900 MHz Cordless Telephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new cordless telephone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. ABLE OF ONTENTS ...........
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. LINE 1 LINE 2 TALK CHAN LINE 1 LINE 2 HOLD AC power supply 1 black telephone line cord LINE 1 LINE 2 PQRS WXYZ CHARGE PAGE TONE OPER RE/PA...
NSTALLATION PTIONS Although you can use your 2-line cordless telephone with a single phone line, you must have two lines (separate phone numbers) to use a two-line system. The following diagrams show two possible systems: A Single-Line on a Modular Jack If you want to only connect one line, plug one of the telephone line cords into the L2 jack and into...
Página 6
Each Line on a Separate Modular Jack If you have two separate phone jacks, each with its own line, Line 1 Line 2 connect one of the phone cords to the L2 jack, and connect the remaining phone cord to the L1 OR L2 phone jack located on the back of the phone.
NSTALLATION T/P switch ESKTOP NSTALLATION INES ON A INGLE ODULAR 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set the T/P switch to T for touch-tone service, or P for pulse (rotary) service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
T/P switch INE ON A EPARATE ODULAR 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set the T/P switch to T for touch-tone service, or P for pulse (rotary) service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
OUNT NSTALLATION INES ON A INGLE ODULAR 1. Remove the handset hook; turn it upside down, and put it back in the slot. You need to do this so the handset LINE 1 LINE 2 doesn’t fall out of the base. CHARGE PAGE PAGE...
Página 10
6. Set the T/P switch to T if you have touch-tone service or to P (pulse) if you have rotary dial service. 7. Set the RING switch to ON so the handset rings for incoming calls. 8. Plug the power supply adapter into an AC outlet and raise the antenna.
INE ON A EPARATE ODULAR 1. Remove the handset hook; turn it upside down, and put it back in the slot. You need to do this so the handset doesn’t fall out of the base. 2. Reverse the direction of the mounting LINE 1 LINE 2 CHARGE...
Página 12
6. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place. (Wall plate not included.) 7. Set the T/P switch to T if you have touch-tone service or to P (pulse) if you have rotary dial service. 8.
ORDLESS HONE ASICS AKING A TALK button After initial set up, put handset in the base for 12 hours to charge the battery. LINE 1 and LINE 2 indicators The cordless phone automatically selects the last line you used. The only two things you need to know to make a call are: 1.
NDICATORS Above each line button is a red indicator which informs you the status of each line. Indicator Status LINE 1 and LINE 2 indicators Solid Line is in use Blinking Line on hold or disconnected INGER ONES Your cordless telephone has separate and distinct ringer sounds for line 1 and line 2.
EDIAL Press the TALK button, then press the TALK button RE/PA button to redial the last number you called (up to 32 digits). ECEIVING A To answer a call when the handset is out of the base, you must press TALK or the LINE 1 or LINE 2 button.
VOL switch (on the side OLUME of the handset) Controls the volume of the handset's earpiece. INGER WITCH The RING switch must be ON for the handset to ring during incoming calls. HANNEL If you ever experience any interference or don’t have clear voice quality, press the CHAN CHAN button on the handset to advance...
EMPORARY This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc., by pressing the TONE button to temporarily make the phone touch-tone compatible. To get information about your bank account, for example, you would: 1.
You can use the HOLD button to interrupt a phone conversation without hanging 1. Press HOLD to place the active line on hold. 2. Press the LINE button for that call to resume the conversation. LINE 1 LINE 2 TALK ONFERENCE CHAN HOLD...
INDING THE ANDSET LINE 1 Press the PAGE button on the base to LINE 2 locate a misplaced handset. The CHARGE PAGE CHARGE/PAGE indicator on the base flashes and the handset beeps for PAGE PAGE two minutes. Press any key when you button locate the handset or press PAGE again to cancel.
EMORY Store up to 10 numbers in memory for quick dialing. TORING A UMBER IN EMORY 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press the MEM button. 3. Dial the number (up to 24 digits). 4. Press MEM. 5. Press any number key (0-9) to store the phone number in that memory LINE 1 LINE 2 TALK...
TORING A EDIAL UMBER 1. Press MEM. 2. Press RE/PA. 3. Press MEM. 4. Press any number key (0-9) to store the phone number in that memory location (up to 24 digits). TORING A AUSE IN EMORY Use the RE/PA button to insert a pause when a delay is needed in the dialing sequence (for example, when you must dial a 9 to get an outside line or when you must enter codes to access your bank’s information line).
IALING A TORED UMBER 1. Press the TALK button to get a dial tone. 2. Press MEM and then press the number for that memory location. HAIN IALING FROM EMORY Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number.
EADSET AND PERATION ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET Headset plug For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSET jack as HEADSET shown. The handset receiver and jack microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear.
HANGING THE ATTERY Make sure the phone is OFF before you replace battery. 1. Remove the battery compartment door. 2. Disconnect the cord attached to the battery pack and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and connect the cord into the jack inside the handset.
ROUBLESHOOTING UIDE In case of difficulty, please check the following Troubleshooting Guide before seeking service. Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is LINE 1/LINE 2 indicator on? —...
Página 26
ROUBLESHOOTING UIDE CONTINUED Problem Solution Range is shorter • Press the CHAN button during the conversation to select a than normal new channel. • Position the base antenna upward. Battery will not hold a • Be sure you are sufficiently charging the battery. When the charge OR is fully charged battery has been charged for 12 hours, you can expect and the BAT LOW lights...
ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
ERVICE FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, call Consumer Information, 1-800-448-0329.
NDEX Installation 7 Accessory Order Form 29 Installation Options 5 Interference Information 2 Battery Safety Precautions 24 Introduction 3 Before You Begin 4 Line Indicators 14 Causes of Poor Reception 27 Chain Dialing from Memory 22 Making a Call 13 Changing a Stored Number 20 Memory 20 Changing the Battery 24...
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Página 33
26925 32-Canales 900MHz Inalámbrico de dos líneas Teléfono Guía del usuario Creamos cosas buenas para la vida...
NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN DE LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
NTRODUCCCIÓN Su teléfono inalámbrico 900 MHz está diseñado para darle flexibilidad de utilización y rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su teléfono inalámbrico, le sugerimos que dedique ahora algunos minutos a la lectura de este manual de instrucciones. ONTENIDO ..........
NTES DE COMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su caja contenga las siguientes piezas aquí mostradas. 1 cable de línea LINE 1 LINE 2 TALK CHAN LINE 1 LINE 2 HOLD Adaptador de telefónica negro LINE 1 LINE 2 alimentación de CA PQRS WXYZ...
PCIONES DE INSTALACIÓN Aunque puede utilizar su teléfono inalámbrico de 2 líneas con una sola línea telefónica, debe tener dos líneas (dos números de teléfono distintos) para usar un sistema de dos líneas. Los siguientes diagramas muestran dos posibles sistemas: Una conexión de Línea Sencilla en un Enchufe Modular Si usted quiere únicamente conectar una...
Página 38
Cada línea en un enchufe hembra modular separado Si usted dispone de dos enchufes Línea 1 Línea 2 modulares separados, cada uno con su propia línea telefónica, conecte uno de los cables telefónicos al enchufe L2, y conecte el cable restante al enchufe modular L1 o L2 ubicado en la parte posterior del teléfono.
NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE ESCRITORIO OS LÍNEAS EN UN SOLO ENCHUFE HEMBRA MODULAR 1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta adecuadamente. 2. Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de Interruptor T/P teléfono de botones (Touch- tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio.
Interruptor T/P ADA LÍNEA EN UN ENCHUFE HEMBRA MODULAR DISTINTO 1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta adecuadamente. 2. Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de teléfono de botones (Touch-tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio. Si no sabe cuál servicio le corresponde, póngase en contacto con su compañía telefónica.
ONTAJE EN PARED OS LÍNEAS EN UN ENCHUFE MODULAR SIMPLE 1. Retire el gancho del auricular, déle la vuelta hacia abajo, y colóquelo de nuevo en la LINE 1 LINE 2 ranura. Es preciso hacer esto para que el CHARGE PAGE auricular no se caiga de la base.
Página 42
6. Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de teléfono de botones (Touch-tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio. 7 . Ponga el interruptor RING (timbre) en ON (encendido) para que el auricular suene cuando entre una llamada.
Página 43
ADA LÍNEA EN UN ENCHUFE MODULAR DISTINTO 1. Retire el gancho del auricular, déle la vuelta hacia abajo, y colóquelo de nuevo en la ranura. Es preciso hacer esto para que el LINE 1 auricular no se caiga de la base. LINE 2 CHARGE PAGE...
Página 44
6. Coloque los orificios de montaje sobre los salientes de la placa de la pared y deslice la unidad hacia abajo hasta que quede firmemente en su lugar. (La placa de pared no está incluida). 7 . Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de teléfono de botones (Touch-tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio.
OCIONES BÁSICAS SOBRE EL TELÉFONO INALÁMBRICO ARA LLAMAR Botón de habla Tras la configuración inicial, coloque el auricular en la base durante 12 horas para Indicadoras LINEA 1 y LINEA 2 cargar la batería. El teléfono inalámbrico selecciona automáticamente la última línea que usted utilizó.
NDICADORES DE LÍNEA Arriba de cada botón de línea hay un indicador rojo el cual le indica el estado actual de cada línea. Indicador Estado Indicadoras LINEA 1 y LINEA 2 Constante Línea en uso Parpadeante Línea en espera o desconectada IMBRE DE DOS TONOS Su teléfono inalámbrico tiene sonidos de...
OLVER A MARCAR Oprima el botón TALK (hablar), después oprima el botón RE/PA [redial (volver a Botón de habla marcar)/pause (pausa)] para volver a marcar el último número al que usted llamó (hasta 32 dígitos). ECEPCIÓN DE LLAMADAS Para contestar una llamada cuando el auricular está...
Interruptor VOL OLUMEN (en el lateral del auricular) Controla el volumen del audífono del Botón CHAN auricular. (canal) ELECTOR DE IMBRE El selector de Timbre (“RING”) debe estar activado (ON) para que el auricular timbre durante llamadas entrantes. ANAL Si alguna vez experimenta interferencia o LINE 1 LINE 2 TALK CHAN...
ONO TEMPORAL Esta función permite que usuarios del servicio telefónico de pulso (disco rotatorio) tengan acceso a servicios de teléfono de botones (touch-tone), ofrecidos por bancos, compañías de tarjetas de crédito, etc. Al presionar el botón TONE (tono) hará que el teléfono sea temporalmente compatible con teléfonos de botones.
Botón HOLD ESPERA (espera) Puede utilizar el botón HOLD (espera) para interrumpir una conversación telefónica sin colgar. 1. Oprima HOLD (espera) para poner a su interlocutor en modo de espera. 2. Oprima el bot ón la línea otra vez para continuar la conversación.
ARA ENCONTRAR EL AURICULAR Oprima el botón “PAGE” en la base para LINE 1 localizar un auricular extraviado. El indicador LINE 2 “CHARGE/PAGE” en la base parpadea y el CHARGE PAGE auricular emite bips durante dos minutos. Botón Oprima cualquier tecla cuando haya PAGE PAGE (busca)
EMORIA Almacene hasta 10 números en memoria para poderlos marcar con rapidez. LMACENAMIENTO DE UN NÚMERO EN MEMORIA 1. Make sure the phone is OFF. 2. Oprima el botón MEM. 3. Marque el número de teléfono (hasta 24 dígitos). 4. Oprima MEM. LINE 1 LINE 2 TALK CHAN...
LMACENAMIENTO DEL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO 1. Oprima MEM. 2. Oprima RE/PA. 3. Oprima MEM. 4. Oprima cualquier botón de número (del 0 al 9) para almacenar el número de teléfono en ese lugar de la memoria (hasta 24 dígitos). RABACIÓN DE UNA PAUSA EN LA MEMORIA Utilice el botón RE/PA [redial/pause (volver a marcar/pausa)] para insertar una pausa cuando ésta sea necesaria para esperar a obtener tono de marcar (por ejemplo, después de marcar 9 para obtener línea exterior, o cuando deba...
ARCAR UN NÚMERO ALMACENADO 1. Oprima el botón TALK (hablar) para obtener tono. 2. Oprima MEM y oprima la tecla del número en que ha almacenado el número a marcar. ARCAR EN CADENA DESDE LA MEMORIA Utilice esta función para efectuar llamadas que requieran una secuencia de números, por ejemplo si utiliza una tarjeta telefónica para un número a larga distancia al que llama con frecuencia.
PERACIÓN DE LOS AUDÍFONOS Y DEL SEGURO DE CINTURÓN ONEXIÓN DE EL AUDÍFONO Enchufe macho de audífono AL AURICULAR Para conversar sin sostener el auricular con Enchufe las manos, conecte el audífono (opcionales) hembra al enchufe HEADSET tal y como se muestra. El receptor y micrófono del auricular se audífono desactivan cuando el audífono están...
AMBIO DE BATERÍAS Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) antes de cambiar la batería. 1. Retire la compuerta del compartimento de batería. 2. Desconecte el cable conectado a la batería y retire la batería del auricular. 3. Inserte la nueva batería y conecte el cable en el enchufe interior del auricular.
ONSEJOS DE REPARACIÓN In caso de experimentar dificultades, por favor consulte la siguiente guía de solución de problemas antes de buscar servicio. Problema Solución No hay tono de marcar • Revise la instalación — ¿Está el cable de alimentación eléctrica conectado a un enchufe en funcionamiento? —...
Página 58
ONSEJOS DE REPARACIÓN CONTINUACIÓN Problema Solución El alcance es más corto • Oprima el botón CHAN (canál) durante la conversación para del lo normal seleccionar otro canal. • Posicione la antena da la base hacia arriba. La batería no retiene la carga •...
UIDADOS GENERALES AL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando y luciendo bien, siga los siguientes consejos: • Evite colocarlo cerca de aparatos que emitan calor y de dispositivos que generen ruido eléctrico (por ejemplo motores o lámparas fluorescentes). • NO lo exponga a luz del sol directa o a humedad. •...
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA, Inc.
Página 63
´ NDICE Almacenamiento de un número en Lista de Partes 4 memoria 20 Almacenamiento del último número marcado 21 Marcar en cadena desde la memoria 22 Antes de comenzar 4 Marcar un número almacenado 22 Memoria 20 Montaje en pared 9 Cambio de baterías 24 Mute (mudo) 16 Cambio de un número almacenado 20...
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).