Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

26730
25-Channel
Caller ID with Call Waiting
Cordless Telephone
User's Guide
We bring good things to life.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 26730

  • Página 1 26730 25-Channel Caller ID with Call Waiting Cordless Telephone User’s Guide We bring good things to life.
  • Página 2: Fcc R Egistration Nformation

    FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS FCC R ... 2 ......15 EGISTRATION NFORMATION ELETING ECORDS ....2 ... 15 NTERFERENCE NFORMATION ELETING THE URRENT ECORD ....2 ....15 EARING OMPATIBILITY ELETING ECORDS ........4 NTRODUCTION IALING A ALLER ...... 5 ........15 NSTALLATION AND ETUP UMBER...
  • Página 4: Introduction

    NTRODUCTION Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. You must subscribe to one of these services in order to use this unit. Your Caller ID phone enables you to: •...
  • Página 5: Installation And Setup

    NSTALLATION AND ETUP Make sure your package includes the items shown here. CHARGE/ IN USE PA G E / F I N D wall mount bracket Telephone line cord REDIAL VOLUME TALK PHONE CALL BACK DELETE PQRS WXYZ TONE OPER Short telephone CHANNEL FORMAT MEMORY FLASH line cord...
  • Página 6: Desktop Installation

    NOTE: For ESKTOP NSTALLATION desktop charging only, the handset is able to charge facing up or down. 1. Place the handset in the base. 2. Set the RINGER switch on the handset to ON. 3. Raise the base antenna. 4. Plug the power supply cord into the base and then into an AC outlet. The CHARGE/IN USE light comes on indicating that the battery is charging.
  • Página 7: Wall Mount Installation

    OUNT NSTALLATION Because it is necessary to charge the handset for 12 hours prior to connecting the phone for use the first time, it is better to leave the unit on a flat surface during initial charge before attempting to hang it on the wall.
  • Página 8 6. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place. (Wall plate not included.) NOTE : The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To change to pulse (rotary) dialing, see “Tone/Pulse Dialing. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
  • Página 9: Telephone Operation

    ELEPHONE PERATION ECEIVING A 1. Check the display to see who is calling. 2. Press the TALK button. AKING A To make a call, press the TALK button before you dial and press it again to hang up. EDIAL Press the REDIAL button to redial the last number you dialed.
  • Página 10: Temporary Tone

    EMPORARY This feature enables Pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc., by pressing the TONE button to temporarily make the phone touch- tone compatible. To get information about your bank account, for example, you would: REDIAL VOLUME...
  • Página 11: Ringer Switch

    INGER WITCH The RINGER switch must be ON for the handset to ring during incoming calls. ULSE IALING This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automatically set for touch-tone use. 1. Turn the phone off. 2.
  • Página 12: Voice Messaging

    OICE ESSAGING CHARGE/ IN USE Provided your phone company PA G E / F I N D offers voice messaging service and you subscribe to it, the CHARGE/IN USE light on the base will flash CHARGE/IN when the phone is not in use to USE light indicate there is a message waiting.
  • Página 13: Caller Id Features

    ID F ALLER EATURES This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 40 calls for later review.
  • Página 14: Calls

    When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed. NOTE: Check with your local phone company regarding name service availability. Number of calls Time Date CALL...
  • Página 15: Eleting Ecords

    ELETING ECORDS Use the DELETE button to erase the record currently shown in the display or all records. ELETING THE URRENT ECORD 1. Press DELETE. The display shows ERASE CALL ID? 2. Press DELETE again to erase the record. ELETING ECORDS 1.
  • Página 16: Changing The Number Format

    HANGING THE UMBER ORMAT The FORMAT button lets you change the format of the displayed number. The available formats are as follows. 7-digit 7-digit telephone number. 10-digit 3-digit area code + 7-digit telephone number. 11-digit long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number.
  • Página 17: Emory Eature

    EMORY EATURE Store up to 10 24-digit numbers in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory. TORING A UMBER IN EMORY The phone must be OFF when you store numbers.
  • Página 18 and 2 two times for B. You need to press FORMAT between the B and the A since they are stored within the same number key. 5. Press MEMORY. The display shows ENTER TEL NUMBER . 6. Use the keypad to enter the number you want to store (up to 24 digits).
  • Página 19: Dialing A Stored Number

    IALING A TORED UMBER 1. Make sure the phone is ON by pressing the TALK button. 2. Press MEMORY. 3. Press the number (0-9) for the desired memory location OR use the arrow (* and #) buttons to scroll through the numbers stored in memory and press CALL BACK when you reach the desired number.
  • Página 20: Ialing From

    HAIN IALING FROM EMORY Use this feature to make calls which require a sequence of numbers such as using a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For...
  • Página 21: Inserting A Pause In The Dialing Sequence

    NSERTING A AUSE IN THE IALING EQUENCE Press the REDIAL button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone).
  • Página 22: Hanging The Attery

    FLASH CHANNEL MEMORY REDIAL 5. Replace and 6. Reconnect 7. Replace the 8. Charge the plug in the new the strap to battery battery for 12 battery pack. secure the compartment hours before (use GE BT-12 battery. door. use. replacement battery.)
  • Página 23: Attery Safety

    ATTERY AFETY RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury. • To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
  • Página 24: Ndicators

    ESSAGE NDICATORS The following indicators show the status of a message or of the unit. CALLER ID ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy. ENTER NAME Prompt telling you to enter name one of the 10 memory locations.
  • Página 25: Roubleshooting Tips

    ROUBLESHOOTING ALLER Problem Solution No Display • Is battery fully charged? Try replacing the battery. • If you are using AC power, make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the unit from the plug and plug it in again.
  • Página 26 Problem Solution Dial tone is OK, but • Make sure the TONE/PULSE setting is programmed can't dial out correctly. Handset does not ring • Make sure the RINGER switch on the handset is turned to ON. • You may have too many extension phones on your line.
  • Página 27: Auses Of Poor Reception

    AUSES OF ECEPTION • Aluminum siding • Foil backing on insulation • Heating ducts and other metal construction can shield radio signals • You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms •...
  • Página 28: Service

    ERVICE The FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by Thomson Consumer Electronics could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this user's guide or contact Consumer Information at 1-800-448-0329.
  • Página 31: Ndex

    NDEX Accessory order form 29 Making a call 9 Memory 17 Message indicators 24 Battery Modular jack requirements 5 Changing 22 Pause Call Back 11 Inserting in dialing sequence 21 Caller ID operation 13 Caller ID with Call Waiting 13 Causes of poor reception 27 Receiving a call 9 Chain dialing from memory 20...
  • Página 32: Imited Arranty

    IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 33 Serie 26730 Teléfono Inalámbrico de 25 Canales con Identificador de Llamadas y Llamada en Espera Manual del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 34: Información De La Registración De La Fcc

    NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN DE LA Su equipo telefónico de la GE ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
  • Página 35 ABLE DE ONTENIDO NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN AMBIAR EL ORMATO DEL FCC ....... 2 DE LA ........16 ÚMERO ..2 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS LMACENAR UN ÚMERO EN LA ..2 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ........17 EMORIA ........4 NTRODUCCIÓN ....
  • Página 36: Introducción

    NTRODUCCIÓN Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, que proviene de su compañía telefónica local, para suscriptores del Identificador de Llamadas o servicios similares para la identificación de la persona que llama. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder utilizar este aparato.
  • Página 37: Sistema Des Eguridad Igital

    NSTALACIÓN Y ROGRAMACIÓN Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: CHARGE/ IN USE PA G E / F I N D Placa para montaje Cable de línea de pared REDIAL VOLUME TALK PHONE CALL BACK DELETE telefónica PQRS WXYZ TONE OPER...
  • Página 38: Instalación Sobre Escritorio O

    NSTALACIÓN SOBRE SCRITORIO O UPERFICIE LANA NOTA: Para cargar en posición sobre superficie plana unicamente, el auricular se puede cargar volteado hacia arriba o hacia abajo. 1. Coloque el auricular sobre la base. 2. Programe el selector del timbre (“RINGER”) del auricular en posición de encendido (“ON”).
  • Página 39: Instalación Sobre Pared

    NSTALACIÓN SOBRE ARED Como es necesario cargar el auricular durante 12 horas antes de conectar el teléfono para usarlo por primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la etapa de cargado inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared.
  • Página 40 4. Después de cargar, conecte el cable corto de línea telefónica en el contacto localizado en la parte trasera del aparato y después al contacto de pared. 5. Sujete la placa para montaje introduciendo las dos lengüetas en la parte superior y después metiendo la lengüeta en la parte de abajo en su sitio.
  • Página 41: Para Ecibir Una

    PERACIÓN DEL ELÉFONO ECIBIR UNA LAMADA 1. Cheque el visor para ver quién llama. 2. Oprima el botón para hablar (“TALK”). ACER UNA LAMADA Para hacer una llamada, oprima el botón para hablar (“TALK”) antes de marcar y oprímalo nuevamente para colgar.
  • Página 42: Tono Temporario

    EMPORARIO Esta función le permite a los usuarios de servicio de pulso (rotatorio) tener acceso a los servicios de tono (touch-tone) que ofrecen los bancos, compañías de crédito, etc., simplemente oprimiendo el botón “TONE” para hacer el teléfono compatible a servicio de tono temporalmente.
  • Página 43: Selector Del Timbre

    ELECTOR DEL IMBRE (“RINGER”) Botón para control de El selector del timbre (“RINGER”) volumen debe estar en posición de (“VOLUME”) encendido (”ON”) para que el auricular timbre cuando entran llamadas. ISCADO DE ULSO Este ajuste le permite seleccionar la modalidad de discado, ya sea tono (touch-tone) o pulso (rotatorio).
  • Página 44: Mensaje De Voz

    ENSAJE DE CHARGE/ IN USE Suponiendo que su compañía PA G E / F I N D telefónica ofrece servicio de mensaje de voz y que usted se suscribe a este servicio, elindicador Indicador de uso “CHARGE/ IN USE” en la base se (“CHARGE/ IN USE”) iluminará...
  • Página 45: Funciones Del Identificador De Lamadas

    UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para Botón para ser revisadas después.
  • Página 46: Para Recibir Y Almacenarl

    ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a su Teléfono con Identificador de Llamadas entre el primero y el segundo timbre. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automaticamente reemplaza a la llamada más antigua en la memoria.
  • Página 47: Para Borrar Datos

    ORRAR ATOS Use el botón “DELETE” para borrar el dato que se muestra actualmente en el visor o todos los datos. ORRAR EL CTUAL 1. Oprima el botón “DELETE”. El visor le preguntará si borra el dato ( “ERASE CALL ID?” ). 2.
  • Página 48: Para Cambiar El Formato Del Número

    AMBIAR EL ORMATO DEL ÚMERO El botón “FORMAT” le permite cambiar el formato del número mostrado en el visor. Los formatos disponibles son como sigue: 7-dígitos número telefónico de 7 dígitos 10-dígitos código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos 11-dígitos código de larga distancia 1 + código de...
  • Página 49: Para Almacenar Un Número En La Memoria

    UNCIÓN DE EMORIA Almacene hasta 10 números de 24 dígitos en la memoria para discado rápido. Esta función de memoria es además de los 40 datos del identificador de Llamadas que pueden ser almacenados en la memoria. LMACENAR UN ÚMERO EN LA EMORIA El teléfono debe estar apagado (OFF) cuando usted almacena...
  • Página 50: Cambiar Un Número Almacenado

    cuatro veces para la S; oprima el 6 para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. Si usted está usando dos letras consecutivas que están almacenadas en la misma tecla numérica, usted debe oprimir el botón “FORMAT”...
  • Página 51: Egresar La Llamada

    ARCAR UN ÚMERO LMACENADO 1. Asegúrese de que el teléfono está encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar (“TALK”). 2. Oprima el botón de memoria (“MEMORY”). Botón para hablar (“TALK”) 3. Oprima el número de la localización de memoria deseada (0-9) O use los botones de Botón para flechas (* y #) para recorrer los...
  • Página 52: Discado Enc

    ISCADO EN ADENA DESDE LA EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia llamado frecuentemente. Basicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el discado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número para...
  • Página 53: Para Introducir Una Pausa En La Secuencia De Discado

    NTRODUCIR UNA AUSA EN LA ECUENCIA DE ISCADO Oprima el botón “REDIAL” para introducir un retraso en la secuencia de discado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora).
  • Página 54: Ambiar La Atería

    6. Vuelva a 7. Vuelva a 8. Cargue la conecte el conectar la colocar la batería durante nuevo paquete cinta para puerta del 12 horas antes de batería (Use asegurar la compartimento de usarse. el repuesto GE batería. de la batería. BT-12).
  • Página 55: Precauciones De Seguridad Para La Batería

    RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
  • Página 56: Ndicadores De Ensajes

    NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: CALLER ID ERROR La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el primer nombre 10 en una de las 10 localizaciones de memoria.
  • Página 57: Detección De Averías

    ETECCIÓN DE VERÍAS DENTIFICADOR DE LAMADAS Problema Solución El visor no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? • Si usted está usando corriente AC, asegúrese de que el aparato esté conectado a un contacto eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del contacto y conéctelo nuevamente.
  • Página 58 Problema Problema El tono de marcar está • Asegúrese de que el selector de tono/pulso está bien, pero no da línea programado correctamente. El auricular no timbra • Asegúrese de que el selector de timbre (“RINGER”) está encendido (ON). • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea.
  • Página 59: Ausas De Una Mala Recepción

    AUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
  • Página 60: Ómo Obtener Servicios De

    ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por Thomson Consumer Electronics podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto.
  • Página 63: Indice

    NDICE Botón de Centelleo/ Servicios Operación del Teléfono 9 Especiales 9 Botón para Cambiar Canales 9 Para Almacenar un Número en la Memoria 17 Causas de una mala recepción 27 Para Borrar Datos 15 Cómo obtener servicios de Para Borrar el Dato Actual 15 mantenimiento 28 Para Borrar Todos los Datos 15 Compatibilidad con Audífonos 2...
  • Página 64: Arantía Limitada

    ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Tabla de contenido