Descargar Imprimir esta página
Flotec FPPSS3000 Manual Del Usuario
Flotec FPPSS3000 Manual Del Usuario

Flotec FPPSS3000 Manual Del Usuario

Bomba de pie para sumideros
Ocultar thumbs Ver también para FPPSS3000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 800-365-6832
English ....................... Pages 2-6
©2012
OWNER'S MANUAL
Pedestal Sump Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe d'assèchement
sur pied
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de Pie para
Sumideros
FPPM3600D, FPPSS3000
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................. Pages 7-11
5097 0705
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-365-6832
Español .................Paginas 12-16
FP263 (Rev. 06/28/12)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flotec FPPSS3000

  • Página 1 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 sur pied Phone: 800-365-6832 Fax: 800-526-3757 www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba de Pie para Sumideros FPPM3600D, FPPSS3000 5097 0705 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
  • Página 2 Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible.
  • Página 3 Keep all flammable objects or liquids away from motor. 8. Provide means of pressure relief for pumps whose discharge line can be shut-off or obstructed. 800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4 1. This unit can be installed in sump pit with 12. Install an in-line check valve (Flotec No. FP0026- minimum diameter of 12” (30cm) and depth of 6D) to prevent flow backwards through pump after 12”...
  • Página 5 Remove debris from sump. Check to see float is not rubbing sump rod stuck wall or float rod rubbing or stuck against sump cover. Pump will not stop Faulty automatic switch Replace switch. running Motor defective Replace Pump 800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 6 Float FT0013-63 FT0013-63 Float Rod RP005168S RP005168S Float Stop RP0005248 RP0005248 * If the motor fails, replace the entire pump. † Select switch model number below. Switch FP0020 Switch FP0018-7D 800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 7 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 8 8. Pré voir un moyen de ré dui re la pres sion sur les pom- pes dont la ca na li sa tion de re fou le ment peut être fer- mée ou bou chée. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832...
  • Página 9 à 3 fils avec borne de terre. Ne pas couper la borne de terre. Par mesure de sécurité, Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832...
  • Página 10 La pompe tourne sans Interrupteur automatique s’arrêter Remplacer l’interrupteur défectueux Moteur défectueux Remplacer la pompe Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832...
  • Página 11 * Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. † Choisir le modèle d’interrupteur en se reportant ci-dessous. Interrupteur FP0020 Interrupteur FP0018-7D Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832...
  • Página 12 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.
  • Página 13 3000 2460 1620 0 (0l) Mantenga todo objeto o líquido inflamable lejos del motor. (11355 l) (9313 l) (6131 l) 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 14 15 amperios de capacidad. Viene equipada con un cordón de tres cables y enchufe de tres púas para 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 15 La bomba en la tapa del sumidero. no deja de funcionar Interruptor automático defectuoso Reemplace el interruptor. Motor defectuoso Reemplace la bomba. 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 16 Tope del flotador RP0005248 RP0005248 * Si el motor falla, reemplace la bomba. † Seleccione el número del modelo del interruptor a continuación. Interruptor FP0020 Interruptor FP0018-7D 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...

Este manual también es adecuado para:

Fppm3600dFppm3600d-08