Descargar Imprimir esta página
Revell Control Proto Quad Manual De Instrucciones

Revell Control Proto Quad Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

23930 - 23993
User manUal
Inhalt
Table of contents
Contenu
Batterie
Inserting
Mise en place
einsetzen
batteries
des piles
Aufladen
Charging
Recharge
1A
1B
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
Light
Inhoud
Contenido
Contenuto
Batterijen
Montaje
Inserire le
plaatsen
baterías
batterie
Opladen
Carga
Ricarica
35
min.
1
1C
2A
2C
2E
3A
5
2
2B
2D
2F
3
3B
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Revell Control Proto Quad

  • Página 1 23930 - 23993 © 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. www.revell-control.de User manUal Light Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Contenido Contenuto Batterie Inserting Mise en place...
  • Página 2 Deutsch 4 FlIps FlIegen – nuR FüR geüBTe! 1 sTARTVORBeReITung Wenn Sie Ihren Quadrocopter ausreichend beherrschen, können Sie sich an die Flipfunktion wagen. Stellen Sie dazu sicher, dass Sie ausreichend Platz in jede Richtung haben (3 m mindestens). Beachten Sie zudem auch Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen. die Sicherheitshöhe – fliegen Sie zu Beginn mindestens 2 m hoch, da Ihr Quadrocopter beim Überschlag an Anschließend den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON“ stellen, dann blinkt die Power-LED Höhe verliert, und anschließend abgefangen und ausgesteuert werden muss! Beachten Sie: Rollen gelin- (1A). Beim Einschalten des Quadrocopters beginnen seine LEDs zu blinken. Den Quadrocopter auf gen besser, wenn der Akku noch recht voll ist! Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe. Drücken Sie die rechte den Boden setzen, so dass das Heck in Pilotenrichtung zeigt. Bewegen Sie den Schubregler einmal Taste der Fernsteuerung (2F), die Fernsteuerung piepst mehrmals kurz. Steuern Sie jetzt mit dem rechten ganz nach oben und wieder ganz nach unten, um die Fernsteuerung zu entriegeln, dabei piepst die Knüppel, und der Quadrocopter führt einen Flip in die entsprechende Richtung aus. Seien Sie anschliessend Fernsteuerung 2x. Sobald die LEDs dauerhaft leuchten, ist das Modell bereit. drauf vorbereitet, den Quadrocopter abzufangen, da Flughöhe, Richtung und Geschwindigkeit nach dem Überschlag stark von Wind und vorherigen Flugbewegungen abhängen. Achtung! Den Quadrocopter unbedingt auf eine waagrechte Fläche stellen – die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus (1C)! 5 KAlIBRIeRung 2 FlugsTeueRung Wenn der Quadrocopters beim Fliegen (gieren) abdriftet oder sich nur schwer trimmen lässt, versuchen Sie, den Quadrocopter zu kalibrieren. Fernsteuerung und Quadrocopter dazu einschalten (siehe Anlei- Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Quadrocopter sind nur minimale Korrekturen an tung), und das Modell auf einen waagrechten Untergrund setzen. Der Regler für Schub und Drehung muss den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man den Quadrocopter von hinten betrach- nach unten zeigen. Stellen Sie die Empfindlichkeit der Fernsteuerung auf „schwer“ (3x Pieps). Jetzt den tet. Regler für Schub und Drehung ganz nach unten und links in die Ecke bewegen und dort halten. Regler für Hinweis: Fliegt der Quadrocopter auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Vor/Zurück und Seitwärts nach oben und links bewegen und ca. 2 Sekunden dort halten. Die LEDs am Richtung gesteuert werden.
  • Página 3 English the safety height – fly at a height of at least 2 m as your quadrocopter loses height when rolling over and has to be caught and corrected afterwards! Please note: Rolling is more successful when the battery is still nearly full! Now climb to the safety height. If you press the right button on the 1 sTART pRepARATIOn remote control (2F), the remote control issues multiple short beeps. Now control with the right controller and the quadrocopter executes a flip in the corresponding direction. Then be prepared The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down before being to catch the quadrocopter, as the altitude, direction and speed after the roll depend largely on the switched on. Then set the ON/OFF switch of the remote control to the „ON“ position; the Power wind and previous flight movements. LED will flash red (1A). The LEDs begin to blink when the Quadrocopter is switched on. Place the helicopter on the ground so that the tail points towards the pilot. Move the thrust control all 5 CAlIBRATIOn the way forward and then all the way back in order to unlock the remote control. The remote control will beep two times. Once the LEDs are continuously lit, the model is ready. If the Quadrocopter drifts or can only be trimmed with difficulty while flying (yawing), try to Attention! Always place the Quadrocopter on an even horizontal surface – the control calibrate your Quadrocopter. For this purpose, switch on the remote control and quadrocopter electronics aligns its neutral position to the subsurface (1C)! (see instructions) and place the model on a level surface. The controller for thrust and rotation must point backwards. Adjust the sensitivity of the remote control to ‘expert’ (3x beeps). 2 FlIgHT COnTROl Now move the controller back as far as it will go and towards the left-hand corner and hold it there. Move the controller for forwards/backwards and sideways forward and to the left and note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smooth flying behaviour of the hold it there for about 2 seconds. The LEDs on the Quadrocopter will briefly flash. Then the Quadrocopter! The direction information applies if the Quadrocopter is viewed from behind. note: calibration is finished. If the quadrocopter is flying towards the pilot, it must be steered in the opposite direction. 6 CHAngIng THe pROpelleRs 2A Take off or fly higher by carefully moving the control for thrust and rotation forward. Land or decrease altitude by carefully moving the control for thrust and rotation backward.
  • Página 4 Français 4 les FlIps – RÉseRVÉs Aux pIlOTes COnFIRMÉs ! 1 pRÉpARATIOn Au DÉMARRAge Si vous maîtrisez suffisamment votre quadricoptère, vous pouvez essayer la fonction flip. Pour ce faire, assurez-vous d‘avoir suffisamment d‘ e space dans toutes les directions (au moins 3 mètres). Veillez en outre La commande des gaz (régulateur de gauche de la radiocommande) doit être positionnée vers le à la hauteur de sécurité – pour commencer, volez au moins à 2 m de haut car votre quadricoptère perd bas avant la mise sous tension. Ensuite, mettre l‘interrupteur ON/OFF de la télécommande sur la de la hauteur lors d‘un flip et doit ensuite être redressé et contrôlé ! Notez que les rouleaux réussissent position « ON » et la diode témoin clignote (1A). Lorsque vous mettez le quadricoptère sous-tension, mieux lorsque l‘accumulateur est encore quasiment plein ! Volez à présent jusqu‘à la hauteur de sécurité. les DEL commencent à clignoter. Poser le quadricoptère au sol de sorte que la queue soit orientée Appuyez sur la touche droite de la radiocommande (2F), la radiocommande émet plusieurs bips sonores. vers le pilote. Poussez le régulateur de poussée une fois vers l‘avant puis à nouveau vers l‘arrière Actionnez maintenant le levier droit et le quadricoptère effectue un Flip dans la direction choisie. Soyez pour déverrouiller la radiocommande, qui émet alors deux bips sonores. Dès que les diodes restent ensuite prêt à redresser le quadricoptère car la hauteur de vol, la direction et la vitesse après un retourne- allumées en permanence, le modèle est prêt. ment dépendent beaucoup du vent et des mouvements de vol précédents. Attention ! Le quadricoptère doit impérativement être posé sur une surface horizontale – 5 CAlIBRAge la position neutre de l‘électronique de commande est orientée vers le sol (1C) ! Lorsque le quadricoptère dévie en vol (embardées) ou s‘il est difficile de l‘...
  • Página 5 nederlands Neem ook een veilige hoogte in acht: vlieg in het begin op een hoogte van ten minste 2 meter, omdat de quadrocopter hoogte verliest tijdens het maken van de flip en aansluitend weer opgevangen en 1 sTARTVOORBeReIDIng bijgestuurd moet worden! Let op: Rollen lukken beter als de accu volledig opgeladen is. Ga nu naar een veilige hoogte. Druk op de rechterknop op de zender (2F); de zender piept meermaals kort. Stuur De liftkrachtregelaar (de linkerknop op de zender) moet voor het inschakelen naar beneden wijzen. nu met de rechterknuppel, en de quadrocopter voert een flip in de bijbehorende richting uit. Wees er Zet de ON/OFF-schakelaar op de zender vervolgens op ON“ (1A). De Power-led gaat rood knipperen. vervolgens op voorbereid om de quadrocopter op te vangen, aangezien de vlieghoogte, richting en snel- Wanneer de quadrocopter wordt ingeschakeld, beginnen de led‘s te knipperen. Zet de quadrocopter heid na de rolbeweging sterk afhankelijk zijn van de wind en voorgaande vliegbewegingen. op de grond met de achterkant in de richting van de piloot. Beweeg de lifkrachtregelaar eenmaal helemaal naar boven en weer helemaal naar beneden om de zender te ontgrendelen; hierbij piept de 5 KAlIBRATIe zender 2x. Wanneer de led‘s continu gaan branden, is het model klaar om op te stijgen. Als de quadrocopter zijwaarts afdrijft tijdens het vliegen (gieren) of moeilijk getrimd kan worden, kunt u let op! Plaats de quadrocopter altijd op een horizontaal oppervlak voor het opstijgen; de proberen dit op te lossen door het model te kalibreren. Schakel daartoe de zender en de quadrocop- besturingselektronica stelt de neutrale stand vast aan de hand van de ondergrond (1A)! ter in (zie handleiding) en zet het model op een horizontale ondergrond. De regelaar voor liftkracht en draaiing moet naar beneden wijzen. Stel de gevoeligheid van de zender in 2 BesTuRIng op ‘zwaar’ (3 piepjes). Beweeg de regelaar voor liftkracht en draaiing nu helemaal naar de linkeron- derhoek en houd hem daar. Beweeg de regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts vliegen naar de Opmerking: Voor een rustig vlieggedrag van de Quadrocopter hoeven er maar minimale aanpassingen linkerbovenhoek en houd hem daar gedurende ca. 2 seconden. aan de regelingen te worden gedaan! De richtingsindicaties hebben betrekking op de vliegrichting, De led’s op de quadrocopter knipperen kortstondig. Daarmee is het kalibreren voltooid. wanneer de quadrocopter van achteren wordt gezien.
  • Página 6 Español también la altura de seguridad necesaria, vuele por lo menos a 2 metros, ya que durante la maniobra el quadrocóptero pierde altura y al finalizar la misma es necesario recuperar y estabilizar la posición 1 seCuenCIA De enCenDIDO normal. Nota: la mejora forma de realizar toneles es con la batería completamente cargada. Suba hasta alcanzar la altura de seguridad. Presione la palanca izquierda, la emisora pita una vez. Pulse el La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes del botón derecho de la emisora (2F); la emisora pitará brevemente una vez. El quadrocóptero realiza encendido. A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en la posición „ON“; el LED un looping en la dirección correspondiente. A continuación esté preparado para recuperar y estabilizar el de estado parpadea (1A). Encienda el quadrocóptero; los LED comienzan a parpadear. Coloque el quadrocóptero, ya que la altura de vuelo, la dirección y la velocidad después de la maniobra dependerán quadrocóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición. Mueva la palanca de gas una en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores. vez completamente hacia arriba y abajo para desbloquear la emisora; la emisora pitará 2 veces. En cuanto los LED se encienden de forma permanente, el modelo está listo para volar. 5 CAlIBRACIón ¡Atención! El quadrocóptero se debe colocar en una superficie horizontal, ya que la electrónica de control ajusta la posición neutral en función de la superficie. Si el quadrocóptero no mantiene el rumbo o resulta extremadamente difícil de trimar, intente calibrar el quadrocóptero. Encienda para ello el quadrocóptero y la emisora (véanse las instrucciones) y coloque el modelo sobre una superficie horizontal. La palanca de gas y giro debe apuntar hacia 2 COnTROl Del VuelO abajo. Ajuste la sensibilidad de la emisora en “difícil” (3 pitidos). Empuje ahora la palanca de gas y giro completamente hacia abajo y hacia la esquina izquierda y manténgala en esa posición. Mueva nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad del vuelo...
  • Página 7: Eliminazione Dei Guasti

    Italiano quota, e deve quindi essere recuperato e controllato! Attenzione: il rollio migliora se le batterie sono ancora ben cariche ! Salire ad altezza di sicurezza. Premendo il pulsante destro, il radiocomando (2F) 1 pRepARAZIOne Dell‘AVVIO emette brevi segnali acustici ripetitivi. Condurre ora con la leva destra, e il quadricottero esegue un flip nella direzione corrispondente. Essere preparati a recuperare il quadricottero, poiché l‘altezza di Il regolatore di corsa (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto verso il basso prima volo, la direzione e la velocità dopo il capovolgimento dipendono fortemente dal volo precedente e dai dell‘attivazione. Portare poi l‘interruttore ON/OFF del radiocomando su „ON“, il LED rosso di alimentazione movimenti del vento. lampeggia (1A). Quando si accende il quadricottero, i LED cominciano a lampeggiare. Posare il quadricottero sul terreno in modo che la coda punti nella direzione del pilota. Spostare il regolatore 5 CAlIBRATuRA di accelerazione prima verso l‘alto e poi verso il basso per sbloccare il radiocomando. Il radiocomando emetterà due segnali acustici. Non appena i LED passano a luce fissa, il modellino è pronto. Se durante il volo (imbardata) il quadricottero devia o si comanda con difficoltà, calibrarlo. Attenzione! Collocare il quadricottero necessariamente su una superficie orizzontale – A tal fine azionare il radiocomando e il quadricottero (vedere le istruzioni) e posizionare il modellino il sistema elettronico di comando allinea la sua posizione di folle sul terreno (1C)! su una posizione orizzontale. Il regolatore per corsa e virata deve essere rivolto verso il basso. Rego- lare la sensibilità del radiocomando su “difficile” (3 segnali acustici). 2 COMAnDI DI VOlO Quindi spostare il regolatore di corsa e virata completamente in basso a sinistra nell’angolo e mantenerlo in questa posizione. Spostare il regolatore per direzione in avanti e indietro suggerimento: Per una guida sicura del quadricottero sono normalmente necessarie delle correzioni e laterale verso l’alto e a sinistra e mantenere per ca. 2 secondi. I LED del quadricottero minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando il quadricottero dalla parte lampeggiano brevemente. In questo modo la calibratura è conclusa. posteriore. suggerimento: Se il quadricottero vola al di sopra dei piloti, deve essere comandato nella direzione 6 sOsTITuZIOne Delle elICHe opposta.

Este manual también es adecuado para:

2393023993