Plantronics Savi W745 Guia Del Usuario
Plantronics Savi W745 Guia Del Usuario

Plantronics Savi W745 Guia Del Usuario

Sistema de auriculares inalámbricos multidispositivo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Savi
W745
®
Multi Device Wireless Headset System
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Savi W745

  • Página 1 Savi W745 ® Multi Device Wireless Headset System User Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Botón de emparejamiento de Bluetooth Uso diario Llamadas entrantes Llamadas salientes Multi-Phone Status Audio del audífono y el teléfono móvil Combine audio de dos líneas o canales cualesquiera Conferencia con hasta tres audífonos adicionales Uso avanzado Instalar el software de Plantronics...
  • Página 3 Panel de Control de Plantronics Ficha dispositivos Ajustes del dispositivo > Ficha Base Ajustes del dispositivo > Ficha Audífono Ajustes del dispositivo > Ficha Seguridad Ficha aplicaciones Preferencias Ficha acerca de Administrador de actualizaciones de Plantronics Solución de problemas Auricular Teléfono de escritorio...
  • Página 4: Bienvenido

    Bienvenido Felicidades por su compra de un nuevo producto Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y usar su sistema de audífonos inalámbricos Savi W745 que tiene una base WO2 y audífonos WH500. Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la seguridad del producto.
  • Página 5: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Audífono y batería Base, soporte de carga de lujo y batería de repuesto Diadema para usar sobre la cabeza Diadema para usar detrás de la cabeza Kit de ajuste del audífono con ganchos de sujeción, tapones y fundas de espuma Cable USB Cable de interfaz del teléfono Fuente de alimentación...
  • Página 6: Aspectos Básicos De La Base Y El Audífono

    Aspectos básicos de la base y el audífono Base Entrada de alimentación Botón de la computadora Entrada del dispositivo para descolgar el Botón del teléfono móvil teléfono Entrada del cable de interfaz del teléfono Botón del teléfono de escritorio Puerto USB LED/Botón de emparejamiento de Bluetooth Volumen de conversación del teléfono de...
  • Página 7: Accesorios (Se Vende Por Separado)

    Accesorios (se vende por separado) Cable de carga USB de lujo Carga una batería adicional mientras carga su audífono a través de un puerto USB. Cable de conmutador de gancho electrónico (cable EHS) Descuelga en forma electrónica y automática su teléfono de escritorio. Permite el control remoto de llamadas con su audífono. ™...
  • Página 8: Personalice Su Audífono

    NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics. Use el kit de ajuste para Elija un estilo de uso para el audífono y use el kit de ajuste para armarlo sobre la oreja, sobre la cabeza o detrás de la cabeza.
  • Página 9: Ubique Su Audífono

    NOTA Asegúrese de que el gancho de sujeción esté plano contra el audífono antes de rotarlo. Elija el tamaño y estilo de tapón de ajuste más cómodo. Alinee el tapón con la muesca orientada hacia el micrófono, tal como se muestra. Presione para fijar. NOTA Asegúrese de que el extremo grande del tapón apunte al micrófono.
  • Página 10: Armado Sobre La Cabeza

    Armado sobre la cabeza Sostenga la diadema de modo que esté alineada para recibir el audífono como se muestra y abroche el audífono en la diadema. Gire el audífono hacia arriba. La diadema se puede usar del lado derecho o izquierdo. Para optimizar la posición del audífono, empújelo hacia adentro de modo que el micrófono quede cerca de la boca.
  • Página 11 NOTA Asegúrese de que el extremo grande del tapón apunte al micrófono. Para ubicar correctamente su audífono, primero deslice el vástago de la diadema para que el audífono calce cómodamente. Con un dedo en la luz indicadora del audífono, empuje hacia adentro hasta que el micrófono quede lo más cerca posible de su mejilla sin tocarla.
  • Página 12: Cargue Su Auricular Y Batería De Repuesto

    Spare battery charging LED NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics. Charge Your Spare The spare headset battery is shipped in the battery compartment on the side of the charging cradle.
  • Página 13: Teléfono De Escritorio: Conectar Y Llamar

    Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar el teléfono HL10 (se vende por separado) Para obtener detalles, consulte la guía del usuario en plantronics.com/accesorios. Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado) Para obtener detalles, consulte la guía del usuario en plantronics.com/accesorios.
  • Página 14: Hacer Una Llamada Con El Teléfono De Escritorio

    Hacer una llamada con el Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base del teléfono de escritorio. teléfono de escritorio NOTA Si no tiene un control remoto para llamadas a través de un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS), quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes de cada llamada.
  • Página 15: Móvil: Conectar Y Llamar

    Móvil: conectar y llamar Su teléfono móvil se puede conectar a múltiples audífonos y dispositivos manos libres pero solo se lo puede conectar de a uno por vez. A continuación se encuentran las instrucciones para conectar su teléfono móvil a la base. Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de emparejamiento de Bluetooth (durante 4 segundos) en la base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
  • Página 16: Computadora: Conectar Y Llamar

    Computadora: conectar y llamar Conecte su computadora Conecte el cable USB. Hacer una llamada con el Mientras usa el audífono, presione brevemente el botón de la computadora de la base. teléfono de Internet Marque una llamada desde su teléfono de Internet. Para terminar la llamada, presione el botón de control de llamadas del audífono.
  • Página 17: Características Del Audífono

    Características del audífono Controles del audífono Ahora que ha armado su audífono, instalado el software y conectado sus teléfonos, lea esta sección para conocer las funciones del audífono, como usar los controles y mucho más. Botón de volumen/silencio Subir el volumen Presione el botón de volumen hacia arriba Bajar el volumen Presione el botón de volumen hacia abajo...
  • Página 18: Nivel De Batería Del Audífono

    de la base. Puede reemplazar la batería en medio de una llamada sin perder la llamada siempre y cuando vuelva a conectar una batería cargada dentro de los 5 minutos. Esto permite un tiempo de conversación ilimitado. Replace your headset battery The spare headset battery is located in a battery compartment on the side of the charging cradle.
  • Página 19: Silenciar Su Audífono Durante Una Llamada

    Ver icono de la bandeja del sistema Con el software de Plantronics instalado, aparecerá un icono de audífono en la bandeja de su sistema que muestra el estado de la batería. Si la batería de su auricular esté críticamente baja, se emitirá...
  • Página 20: Encender/Apagar El Led Del Audífono

    NOTA Puede acceder rápidamente a su panel de control del sistema mediante el vínculo que se encuentra en el Panel de control de Plantronics en la pestaña Preferencias. En sistemas con Windows Vista y Windows 7 Para ajustar su volumen general, vaya a: Menú Inicio > Ajustes> Panel de Control > Sonido >...
  • Página 21: Características De La Base

    También puede cambiar la línea saliente predeterminada con el Panel de control de Plantronics. Para ello vaya a Inicio > Programas > Plantronics > Panel de control de Plantronics > Ajustes del dispositivo > Base.
  • Página 22: Fije El Alcance

    También puede activar/desactivar la suscripción por el aire con el Panel de control de Plantronics. Vaya a Inicio > Programas > Plantronics > Panel de control de Plantronics > Ajustes del dispositivo > Base > Suscripción por el aire.
  • Página 23: Botón De Emparejamiento De Bluetooth

    (presionando nuevamente el botón Bluetooth de la base). Puede personalizar esta función en el Panel de control de Plantronics. Para ello vaya a Inicio > Programas > Plantronics > Panel de control de Plantronics > Dispositivos > Ajustes del...
  • Página 24: Uso Diario

    Si está escuchando música en un reproductor multimedia compatible y entra una llamada, la base detendrá momentáneamente la música mientras usted contesta la llamada y reanudará la música cuando la llamada haya terminado. Debe instalarse el software de Plantronics para que funcione esta característica.
  • Página 25 Para activar el marcado manos libres, instale el software de Plantronics. Una vez instalado, vaya a Inicio > Programas > Plantronics > Panel de control de Plantronics > Ajustes del dispositivo > Base y active Iniciar comandos de voz para móvil. Para el marcado manos libres, inicie la llamada móvil desde la base;...
  • Página 26: Multi-Phone Status

    Cuando realiza o recibe una llamada desde un teléfono de escritorio o un teléfono móvil que está conectado a un audífono con Bluetooth de Plantronics, su presencia en Microsoft Lync/ Office Communicator y Skype se actualizará automáticamente para reflejar el estado ocupado.
  • Página 27 A medida que agregue audífonos a la base, aparecerá un icono de audífono adicional en el Panel de control de Plantronics con un número del 1 al 3, que indica el número de audífonos adicionales suscritos a la base. El primer audífono es el audífono del usuario principal y el número que aparece en el siguiente audífono es el número de audífonos invitados suscritos a la...
  • Página 28: Uso Avanzado

    Plantronics. Plantronics Panel de Control de Para iniciar este programa, haga clic en Inicio > Programas > Plantronics > Panel de control de Plantronics. Plantronics Conferencia telefónica y audífonos invitados Durante una conferencia telefónica, en la esquina inferior izquierda de la pantalla, el...
  • Página 29: Ajustes Del Dispositivo > Ficha Base

    Ajustes del dispositivo > Característica Ajustes Predeterminado Ficha Base General Línea predeterminada Teléfono de escritorio/ Teléfono de escritorio PC/móvil Radio de acción Alto/Medio/Bajo Alto Ancho de banda del Banda ancha/Banda Banda angosta audio del teléfono de angosta escritorio Ancho de banda del Banda ancha/Banda Banda angosta sonido de PC...
  • Página 30 Esta característica requiere que el teléfono móvil admita comandos de voz. Suscripción por el aire Esta característica permite suscribir un audífono a la base sin necesidad de acoplar físicamente el audífono. Es necesaria cuando se establece una conferencia entre múltiples modelos de audífonos Plantronics.
  • Página 31: Ajustes Del Dispositivo > Ficha Audífono

    Esta característica permite a los usuarios personalizar la variable tiempo usada en el algoritmo Limitación de sonido para hacerla coincidir con su uso diario. Elija el valor que mejor represente el uso típico de su teléfono Plantronics. Antirruidos Antirruidos proporciona protección avanzada del oído contra sonidos súbitos fuertes. Cuando la función Antirruidos está...
  • Página 32: Ajustes Del Dispositivo > Ficha Seguridad

    Ajustes del dispositivo > Bloqueo de ajuste de funciones Ficha Seguridad El software de Plantronics permite bloquear todos los ajustes de la base para impedir cambios. Bloquear y desbloquear esos ajustes requiere una contraseña. Para bloquear o desbloquear cualquier ajuste, siga estos pasos: Cree una nueva contraseñaDesde la pantalla Seguridad, cree y confirme su nueva contraseña en...
  • Página 33: Ficha Aplicaciones

    Internet y reproductores multimedia. El estado es "Habilitado" para todos los módulos de aplicaciones que tienen compatibilidad instalada en el software de Plantronics. El estado es "En ejecución" para todas las aplicaciones compatibles que actualmente se están ejecutando en el sistema.
  • Página 34: Ficha Acerca De

    Ayúdenos a mejorar este software permitiéndonos reunir estadísticas anónimas del uso de las funciones Cuando está seleccionada, esta función permite a Plantronics reunir datos sobre el patrón de uso de las funciones. Esta información sólo será usada por Plantronics para mejorar la calidad de nuestro productos de software y hardware futuros. ™...
  • Página 35 Instalar actualizaciones marcadas Después de una COMPROBACIÓN DE ACTUALIZACIONES MANUAL o AUTOMÁTICA, este campo se poblará con cualquier actualización de software aplicable y la función INSTALAR ACTUALIZACIONES MARCADAS comenzará la instalación.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Ubique su audífono. El tiempo de conversación es muy La pila está desgastada. Comuníquese con nosotros al breve, incluso después de una plantronics.com/support recarga completa. No escucho el tono de marcar en el Compruebe que el audífono está cargado audífono.
  • Página 37: Teléfono De Escritorio

    Para ver la lista de teléfonos de Internet compatibles ,visite plantronics.com/software. Si el software de Plantronics no está instalado y usted no tiene un teléfono de Internet compatible, primero debe presionar el botón de llamadas de computadora de la base y luego usar la interfaz del teléfono de Internet para hacer llamadas/contestar/...
  • Página 38 El volumen de conversación o de Ajuste el volumen de escucha del auricular con el botón de escucha está demasiado bajo o volumen. demasiado alto. Ajuste los volúmenes de escucha y conversación en el panel de control de sonido de su PC o en las preferencias del sistema. Ajuste los volúmenes de conversación y de escucha en la aplicación de teléfono de Internet.
  • Página 39: Need More Help

    © 2011 Plantronics, Inc. Plantronics, HL10 and Savi are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Internet Explorer, Lync, Windows, Windows XP and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the US and other countries. Pentium is a trademark of Intel Corporation in the U.S.

Tabla de contenido