distancia del 100%.
- Conecte la alimentación, la carga controlada y la luz de indicación no funcionan. Es necesario el precalentamiento de
30 segundos para que la luz de carga y la indicación se activen en la sincronización. En ausencia de detección, el
sensor se interrumpe dentro de los 5-30 segundos y la luz indicadora se apaga.
- Después de la primera detección, el sensor permanecerá activo después de 5-10 segundos. Cuando no hay
detección, la carga se interrumpe en 5-15 segundos.
- Presione el botón 5LUX en el mínimo (posición LUNA). Si se ajusta en menos de 5Lux el detector no debe funcionar
después de que la carga deje de funcionar. La carga debe funcionar al tapar el área de detección con objeto opaco
(toalla, etc), lo normal es que la carga deje de trabajar dentro de 5 - 15 segundos sin ningún signo de inducción.
Nota: al presionar cada botón, habrá un flash de luz led "rojo" en la lente del sensor, lo que significa que el cambio
ha sido efectuado.
GB – TEST:
- Press the AUTO Option, sensor will be work in 24H,in the delay time 10 sec,100% distance.
- Switch on the power, the controlled load and indication lamp both are not working. Preheat 30 sec later, the load
and indication lamp should be turned on synchronization. In the absence of no inductor signals, the load should be
stopped working within 5-30sec, the indicator lamp is turned off.
- After the first sense is finished, and it will sense again after 5~10sec. The load should work. When there is no
inductor signals in the indicator lamp, the load should be stopped working within 5-15sec.
- Press the button to 5lux on the minimum (MOON position). If it is adjusted in the less than 5LUX, the inductor load
should not work after load stop working. If you cover the detection window with the opaque objects (towel etc), the
load work .under no induction signal condition, the load should stop working within 5-15sec.
Note: Press every button, there will be a "red" led light flash in the sensor lens, which means the fuction has been
change.
FR – TEST:
- Appuyer sur AUTO, le capteur fonctionne pendant 24 h, avec 10 secondes de temps de retard, à une distance de
100%.
- Allumez la puissance, la charge contrôlée et le témoin lumineux ne fonctionne pas. préchauffage de 30 secondes
pour une charge légère et activer l'indication de synchronisation est requise. En l'absence de détection, le capteur est
arrêté dans les 5-30 secondes et le voyant lumineux est éteint.
- après la première détection, le capteur devient actif après 5 à 10 secondes. lorsqu'il n'y a pas de détection, la charge
est interrompue par 5-15 sec.
- Appuyez sur le bouton au moins 5LUX (position LUA). Si elle est définie en moins de 5LUX le détecteur ne doit pas
fonctionner après la charge de travail d'arrêt. La charge doit fonctionner pour couvrir la zone de détection avec l'objet
opaque (serviette, etc.), la normale est l'arrêt de la charge de travail à l'intérieur de 5-15 sec sans avoir aucun signal
d'induction.
Remarque: lorsque vous appuyez sur chaque bouton, il y aura une lumière flash LED « rouge » sur la lentille du
capteur, ce qui signifie que la modification a été apportée.
CZ – TEST:
- Stiskněte možnost AUTO, snímač pracuje v 24H, se zpožděním 10 s, na 100% vzdálenosti.
- Zapněte napájení proudem, senzor nesepne světlo. Počkejte 30 sekund, kontrolka zatížení a indikace by měla být
zapnutá. Při nepřítomnosti indukčních signálů by mělo být spínání zastaveno během 5 sec., Kontrolka je vypnuta.
- Po dokončení prvního cyklu a po 5 ~ 10sec bude opět detekovat. Zařízení by mělo fungovat. Pokud nejsou žádné
indukční signály, je detekce zastavena během 5-15 s.
- Stiskněte tlačítko na 5lux na minimu (pozice MOUN). Je-li nastaven na méně než 5LUX, zatížení senzoru by nemělo
fungovat po. Pokud zakryjete detekční okno neprůhledným předmětem (ručníkem apod.), zřízení nepracuje. Při
žádném indukčním signálu, zařízení by mělo přestat pracovat do 5-15 s.
Poznámka: Stisknutím každého tlačítka se v objektivu snímače objeví "červená" blikající kontrolka, což znamená,
že došlo ke změně funkce.
ON
PT -Pressione 1 vez – lâmpada ligada
ES -Presione 1 vez –bombilla conectada
GB-Pulse– lamp will be keep on
FR-Appuyez une fois sur 1 - la lampe est
allumée
CZ- Impulz – lampa bude svítit
OFF
PT-Pressione
1
vez
–
lâmpada desligada
ES-Presione
1
vez
–bombilla apagada
GB-Pulse– lamp will be off
work
FR-Appuyez une fois sur 1
- la lampe arrêt
CZ- Lampa bude mimo
provoz
AUTO
PT-Pressione 1 vez, o sensor funcionará durante 24 H,
com um desfasamento de 10 segundos.
ES-Presione 1 vez - el sensor funcionará durante 24 H,
con el tiempo de retardo de 10 segundos.
GB-Pulse - sensor will be work in 24H,in the delay time
10 sec.
FR-Appuyez une fois sur 1 - le capteur fonctionne
pendant 24 h, avec 10 secondes de temps de retard.
CZ- Impulz – senzor bude pracovat 24 hod., čas zpoždění
10 sec.
HOLD TIME
PT-Opção tempo : 10, 30 seg, 1, 5, 8,
10, 20, 30m
ES -Opción tiempo: 10, 30 seg, 1, 5, 8,
10, 20, 30m
GB-Option time: 10, 30 sec, 1, 5, 8, 10,
20, 30m
FR-Temps de l'option: 10 sec 30, 1, 5, 8,
10, 20, 30m
CZ- Možnosti času: 10, 30 sec, 1,5,8,10,
20, 30 min
DISTANCE OPTION
30%, 60%,100%
LUX OPTION
PT-Opção lux : 5, 30, 100, 200
lux, 24H
ES -Opción lux : 5, 30, 100,
200 lux, 24H
GB-Option lux : 5, 30, 100,
200 lux, 24H
FR-Option lux : 5, 30, 100, 200
lux, 24H
CZ- možnosti Lux: 5,30,100,
200 Lux, 24 hod