PRE-OPERATION CHECK
COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN
1. ENGINE OIL LEVEL
1. NIVEL DEL ACEITE DE MOTOR
• Check the oil level with the engine on a level surface and the engine
stopped.
• Compruebe el nivel de aceite con el motor en una superficie
nivelada y el motor detenido.
Recommended oil:
4-STROKE MOTOR OIL SAE 10W-30
API Service category SE or later
Aceite recomendado:
ACEITE DE MOTOR DE 4 TIEMPOS SAE
10W-30
Categoría de servicio API SE o posterior
1. Remove the oil filler cap/dipstick and check the oil level.
1. Retire la tapa de relleno de aceite/varilla de medición y compruebe el
nivel del aceite.
2. If the oil level is low, add the recommended oil to the edge of the oil
filler neck.
2. Si el nivel del aceite es bajo, añada el aceite recomendado a la orilla
del cuello de llenado de aceite.
3. Install the oil filler cap/dipstick securely.
3. Instale firmemente la tapa de relleno de aceite/varilla de medición.
(1) OIL FILLER CAP/DIPSTICK
(1) TAPA DE RELLENO DE
ACEITE/VARILLA DE
MEDICIÓN
(1) UPPER LIMIT
(1) LÍMITE SUPERIOR
(1) OIL FILLER CAP/DIPSTICK
(1) TAPA DE RELLENO DE
ACEITE/VARILLA DE
MEDICIÓN
2. FUEL LEVEL
2. NIVEL DE COMBUSTIBLE
• Never use an oil/gasoline mixture or dirty gasoline.
• Nunca use una mezcla de aceite/gasolina o gasolina sucia.
1. Remove the fuel tank cap and check the fuel level.
1. Retire la tapa de relleno de combustible y compruebe el nivel de
combustible.
2. If the fuel level is low, fill the tank. Do not overfill.
2. Si el nivel de combustible es bajo, llene el tanque. No lo llene en
exceso.
(1) FUEL TANK CAP
• Mounting condition of the engine or rolling/pitching boat can cause
gasoline leaks, reduce the fuel level not to let it break out.
• La condición de montaje del motor o rodar/inclinar la embarcación
puede provocar fugas de gasolina, reduzca el nivel de combustible
para evitar fugas.
3. After filling, install the fuel tank cap securely.
3. Después de llenarlo, instale firmemente la tapa del tanque de
combustible.
3. ENGINE STOP SWITCH OPERATION
3. OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR
1. Start the engine (see page 3).
1. Arranque el motor (vea la página 3).
2. Push the engine stop switch and make sure that the engine should
stop. If the engine does not stop, take engine to an authorized Honda
dealer.
2. Presione el interruptor de parada del motor y asegúrese de que
el motor se detenga. Si el motor no se detiene, lleve el motor a un
distribuidor autorizado de Honda.
(1) ENGINE STOP SWITCH
(2) Push.
(3) REMOTE CONTROL TYPE
(1) ENGINE STOP SWITCH
(2) Push.
-2-
(2) UPPER LEVEL
(1) TAPA DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
(2) NIVEL SUPERIOR
(1) INTERRUPTOR DE PARADA
DEL MOTOR
(2) Presionar.
(3) TIPO CONTROL REMOTO