Changing the battery on the remote control handle
1. Batterie ersetzen, wenn die Kontrolllampe blinkt
oder das Gerät nach beliebigem Tastendruck nicht
mehr reagiert. *
1. Change battery when light indicator is blinking or
when it is not responding when pressing any button. *
1. Αλλάζετε την μπαταρία όταν η λυχνία ένδειξης
αναβοσβήνει ή όταν δεν ανταποκρίνεται όταν
πατάτε τα κουμπιά. *
1. Changez la pile lorsque l'indicateur clignote ou si
l'appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur
un bouton. *
1. Vervang de batterij wanneer het indicatielampje
knippert of wanneer het apparaat niet reageert
wanneer u op een willekeurige knop drukt. *
1. Sostituire la batteria quando la spia lampeggia
o quando non risponde più alla pressione di
qualsiasi pulsante. *
1. Cambie la batería cuando el indicador luminoso
parpadee o cuando no responda al pulsar
cualquier botón. *
1. Substitua a bateria quando a luz indicadora estiver
a piscar ou quando o aparelho não responder às
pressões em qualquer botão. *
قم بتﻐيير البطارية عندما ي ُ ومض المؤﺷر الﺿوئي أو
* .عندما ال يستجيب عند الضغط على أي زر
2. Nur Batterien des Typs LITHIUM CR1632
verwenden. Vor dem Entsorgen des Geräts die
Batterie entfernen und sicher entsorgen. *
2. Use only Lithium batteries type CR1632. Batteries
must be removed from the appliance before it is
scrapped and are to be disposed of safely. *
2. Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM
CR1632. Πριν απορρίψετε τη συσκευή, πρέπει να
αφαιρέσετε τις μπαταρίες και να τις απορρίψετε με
ασφάλεια. *
2. Utiliser uniquement des piles de type LITHIUM
CR1632. Les piles doivent être retirées de l'appareil
avant que ce dernier ne soit jeté, et doivent être triées
pour un recyclage en toute sécurité. *
2. Gebruik alleen batterijen van het type LITHIUM
CR1632. Voordat u het apparaat wegdoet, moet u de
batterijen eruit halen en deze op verantwoorde wijze
afvoeren. *
2. Utilizzare solo batterie del tipo LITIO CR1632. È
necessario rimuovere le batterie prima di rottamare e
smaltire l'apparecchio in modo sicuro. *
2. Utilice sólo pilas de tipo LITHIUM CR1632. Se deben
quitar las pilas del aparato antes de desecharlo y se
deben desechar de forma segura. *
2. Utilize apenas pilhas do tipo LITHIUM CR1632. As
pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este
ser deitado fora e devem ser eliminadas de um modo
seguro. *
فقط. يجب
استخدم بطاريات الليﺛيوم من النوع
.1
CR1632
إزالة البطاريات من الجهاز قبل أن تصبح هالكة ويجب
* .التخلص منها بطريقة آمنة
Hiermit erklärt Electrolux Home Care & SDA, dass die
Staubsauger mit Funkgerät der Modelle HER2 und
HER3 der Richtlinie 2014/53 / EU entsprechen.
Electrolux Home Care and SDA, declares that the
Vacuum Cleaner with radio equipment type HER2 and
HER3 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Με την παρούσα η Electrolux Home Care and SDA
δηλώνει πως η Ηλεκτρική Σκούπα με ασύρματο
εξοπλισμό τύπου HER2 και HER3 συμμορφώνεται με
την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Electrolux Home Care and SDA déclare par la
présente que l'aspirateur pourvu d'un équipement
radio de type HER2 et HER3 est conforme ŕ la Directive
2014/53/UE.
Hierbij verklaart Electrolux Home Care and SDA dat de
stofzuiger met radioapparatuur van het type HER2 en
HER3 voldoet aan de eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Con il presente documento, Electrolux Home
Care & SDA, dichiara che l'aspirapolvere
con attrezzatura radio tipo HER2 e HER3 è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE.
Por la presente, Electrolux Home Care y SDA declaran
que la Aspiradora con equipo de radio tipo HER2 y
HER3 cumple con la Directiva 2014/53/EU.
A Electrolux Home Care and SDA declara pela
presente que o Aspirador com equipamento de rádio
de tipo HER2 e HER3 está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/EU.
ةكرش رقتElectrolux Home Care and SDA هذه بجومب
.2
ةيكلساللا ةزهجألاب ةدوزملا ةيئابرهكلا ةسنكملا نأ ةقيثولا
يعون نمHER2 وHER3 /35/4102 هيجوت عم ةقفاوتمEU.
31
de
eng
gre
fra
ned
ita
esp
por
arb