Peg
Clavija
Cheville
Pino
13
•
If the lever comes off, simply re-attach it.
•
Insert the peg on one side of the lever into the hole in the collar.
•
Snap the other peg in the lever into the other hole in the collar.
Assembly is now complete.
Please refer to assembly step 2 to fi ll the base with water or approximately 23 kg
(50 lbs.) of sand (water and sand not included) to keep this product stationary.
•
Si la palanca se desprende, simplemente volver a ajustarla.
•
Introducir la clavija de un lado de la palanca en el orifi cio del collar.
•
Ajustar la otra clavija de la palanca en el otro orifi cio del collar.
El montaje está completo.
Consultar el paso de montaje 2 para llenar la base con agua o aproximadamente
23 kg de arena (agua y arena no incluidas) para mantener el producto estable.
•
Si le levier se détache, il suffi t de le remettre en place.
•
Insérer une des chevilles du levier dans un trou de la bague.
•
Enclencher ensuite l'autre cheville du levier dans l'autre trou de la bague.
L'assemblage est maintenant terminé.
Consulter l'étape 2 de l'assemblage pour remplir la base d'eau ou d'environ
23 kg (50 lb) de sable (l'eau et le sable ne sont pas inclus) afi n que le produit
demeure stable.
•
Se a alavanca se soltar, simplesmente encaixe-a novamente.
•
Coloque o pino de uma das laterais da alavanca no orifício do anel.
•
Encaixe o outro pino da alavanca no outro orifício do anel.
A montagem está completa.
Por favor, conforme descrito na etapa 2 da montagem, não esqueça de encher a base
com água ou, aproximadamente, 23 kg de areia (água e areia não incluídas) para
manter este produto imóvel.
Peg
Clavija
Cheville
Pino
Holes
Orificios
Trous
Orifícios
•
This toy includes an infl atable ball. If the ball becomes soft, infl ate it with a standard,
manual air pump with a standard air needle.
•
The ball will contain the correct amount of air when its circumference measures
about 53-56 cm (21-22 inches). Measure the circumference of the ball with a tape
mea-sure or with a piece of string cut 53-56 cm (21-22 inches) long. Do not over-
infl ate the ball.
•
To clean, use a clean, damp cloth. Be sure to remove soap residue.
•
Do not immerse this product.
•
Do not leave this toy outside in freezing weather. Water left inside the base will
freeze and possibly damage the base.
•
Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are not tight,
tighten them as necessary.
•
Check plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of them properly.
•
We recommend indoor storage if this product will not be used for an extended
period of time.
•
Este juguete incluye una pelota infl able. Si la pelota se ablanda, infl arla con una
bomba de aire manual, estándar usando una válvula de aire.
•
La circunferencia de la pelota infl ada debe ser de 53 a 56 cm (21 a 22 pulgadas).
Medir la circunferencia de la pelota con una cinta medidora o con un cordón de
53 a 56 cm de largo. No infl ar la pelota en exceso.
•
Para limpiarla, usar un paño limpio y suave. Eliminar el residuo de jabón.
•
No sumergir este producto.
•
No dejar este juguete al aire libre en temperaturas bajo cero. El agua dentro de la
base se congelará y puede causar daños a la base.
•
Revisar periódicamente todos los sujetadores para verifi car que están bien
apretados. Ajustarlos según sea necesario.
•
Revisar las piezas de plástico periódicamente y, en caso de que estén rotas
o rajadas, desecharlas de manera segura.
•
Se recomienda guardar este producto bajo techo si no se va a usar por un
periodo prolongado.
•
Un ballon gonfl able est inclus avec le produit. Si le ballon ramollit, le gonfl er avec
une pompe à air manuelle standard et une aiguille à pompe standard.
•
Le ballon contiendra une quantité adéquate d'air quand il aura atteint une
circonférence d'environ 53 à 56 cm (21 à 22 po). Mesurer la circonférence du ballon
avec un ruban à mesurer ou une fi celle de 53 à 56 cm (21 à 22 po) de long. Ne pas
trop le gonfl er.
•
Pour nettoyer le produit, utiliser un linge propre et humide. Rincer pour éliminer les
résidus de savon.
•
Ne pas plonger le produit dans l'eau.
•
Ne pas laisser ce produit à l'extérieur par temps de gel. L'eau à l'intérieur de la base
gèlera et pourrait endommager la base.
•
Vérifi er régulièrement que toutes les pièces de fi xation sont serrées. Si ce n'est pas
le cas, les serrer au besoin.
•
Vérifi er régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fi ssurés ou brisés.
Si c'est le cas, les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
•
Il est recommandé de ranger ce produit à l'intérieur s'il ne sert pas pendant une
période prolongée.
•
Este brinquedo inclui uma bola infl ável. Se a bola começar a esvaziar, use uma
bomba de ar manual e agulha padrão para encher.
•
A bola estará plenamente cheia de ar quando o tamanho de sua circunferência for de
53 a 56 cm. Meça a circunferência da bola com uma fi ta métrica ou com um pedaço
de corda cortada no comprimento de 53 a 56 cm. Não encha demais a bola.
•
Para limpar, use um pano úmido com água e sabão. Remova todo o sabão.
•
Não mergulhe o produto.
•
Não deixe este brinquedo em áreas externas com temperatura baixa. A água dentro
da base pode congelar e danifi car a base.
•
Verifi que os prendedores regularmente para certifi car-se de que estejam bem
fi rmes. Se os prendedores não estiverem fi rmes, ajuste-os conforme necessário.
•
Verifi que as partes plásticas regularmente e, se estiverem quebradas ou rachadas,
descarte-as adequadamente.
•
Recomendamos guardar o produto em áreas internas, se ele não for usado por um
longo período de tempo.
10
Care and Maintenance
Entretien
Cuidados e Manutenção
Mantenimiento