Descargar Imprimir esta página
Pelican PeliLite 1800 Instrucciones De Funcionamiento

Pelican PeliLite 1800 Instrucciones De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

PeliLite
OPERATING INSTRUCTIONS CAT. #1800
BATTERY INSTALLATION
1. Remove lens housing by turning counter-clockwise.
2. Remove the lamp module.
3. Remove used batteries and replace with fresh batteries
as shown on the outside of the engraved body.
4. Replace the lamp module.
5. Replace lens housing squarely on threads and turn
clockwise while pressing on the lens housing slightly.
ON/OFF
Turn the lens housing clockwise until light activates.
To turn light off, back lens housing off counter-clockwise until
light goes off. Continue to back off for approximately one full
turn to eliminate possibility of light activating accidentally in
storage. DO NOT OVERTIGHTEN.
LAMP REPLACEMENT
To remove lamp module follow steps #1 and #2.
To replace lamp module follow steps #4 and #5.
CAUTION:
If light is not to be used for some time, remove
batteries to prevent possible leakage and corrosion.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Lamp Life:
Battery Type:
Battery Brand:
WARNING –
Explosion Hazard - Batteries must only be
changed in non-hazardous locations
WARNING –
Explosion Hazard - Substitution of components
may impair suitability for use in hazardous locations.
CAUTION:
If light is not to be used for some time, remove batteries to pre-
vent possible leakage and corrosion.
Pelican Products, Inc. guarantees its products for a lifetime against break-
age or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or
batteries (rechargeable or alkaline). All warranty claims of any nature are
barred if the flashlight has been altered, damaged or in any way physically
changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Refer to www.pelican.com/warranty for full details.
Pelican Products, Inc., garantiza sus productos de por vida contra roturas
o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas
(recargables o alcalinas). Las reclamaciones de garantía de cualquier clase
se considerarán nulas en caso de que la linterna haya sufrido alteraciones,
daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien se haya hecho un
mal uso, un uso abusivo, o haya sufrido negligencias o accidentes. Encon-
trará más información en www.pelican.com/warranty.
Les produits de Pelican Products, Inc., sont garantis à vie contre la casse
et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules
ni les batteries (alcalines ou rechargeables). Toute demande de prise en
charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si la
torche a été modifiée, endommagée ou physiquement changée d'une façon
ou d'une autre ou encore sujette à un traitement abusif, une mauvaise
utilisation, une négligence ou un accident. Pour obtenir des informations
complètes, visitez le site www.pelican.com/warranty
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4 • Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELI
PRODUCTS, S.L.U.
TM
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain
Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
All trademarks are registered and/or unregistered trademarks of
Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.
Energizer and Eveready are registered trademarks of Eveready Battery Company, Inc.
Duracell is a registered trademark of Gillette Company.
1803-311-000 5-2862 Rev B
1800
TM
20 hours
E93 1.5V Alkaline C-cell (2)
Eveready
®
Energizer
®
Duracell
CANADA
TM
© 2012 Pelican Products FE/12
REPLACEMENT PARTS
CAT#
1801
1804
HYDROGEN GAS ABSORBER
Internal catalyst pellets, located on the lamp, are there to help
absorb hydrogen gas that could possibly be emitted by defective,
leaking, reversed polarity or heavily discharged batteries. If the pel-
lets become lost or damaged, replace lamp immediately. If pellets
become wet, let them air dry. Pelican Products assumes no liability
for any brand of batteries which are defective or cause injury to
anyone when used in any Pelican flashlight.
Battery Safety Information
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID
INJURY OR DAMAGE BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and
particularly from the use of damaged or counterfeit batteries. Please
review the information below to avoid serious injury and/or damage
to your property.
Alkaline Batteries
1. For those lights with hazardous location safety approvals for
explosive environments please be advised that the safety approval
is only valid for the specified battery type manufacturer and, where
applicable, brand names that are displayed on the flashlight and/
or instructions sheets that are supplied with the light. The use of
other battery technologies may reduce the performance of the
flashlight and will invalidate the safety approval.
2. Always read the battery manufacturers recommendations
for the appropriate use of the battery technology/brand prior
®
to using the flashlight.
3. When replacing the batteries:
a. Replace all the batteries at the same time.
b. Do not mix battery brands and old and new batteries.
c. Always insert batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
4. Do not change batteries in a hazardous location.
5. Remove batteries from equipment if it is not to be
used for an extended period of time.
PeliLite
OPERATING INSTRUCTIONS
Submersible
CAT. #1800
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505
(310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311
DESCRIPTION
O-RING
LAMP MODULE
PELICAN
1800
TM
www.pelican.com
12/11
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pelican PeliLite 1800

  • Página 1 Encon- trará más información en www.pelican.com/warranty. Les produits de Pelican Products, Inc., sont garantis à vie contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables).
  • Página 2 Si las pastillas se humedecieran, déjelas secar al quiconque quand elles sont utilisées dans une torche Pelican. aire o reemplace el módulo de bombilla. Pelican Products no asume respon- sabilidades legales por pilas defectuosas de ninguna marca o que causen Ne mélangez pas des piles de marques différentes, et n’utilisez pas des piles...