FIRE MISSILES • TIR DE MISSILES
GESCHOSSE ABFEUERN • LANCIA I MISSILI
Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at point blank range. • Ne pas viser les
VUUR RAKETTEN AF • DISPARAR MISILES
yeux ou le visage. Ne pas utiliser d'autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant. • Nicht
DISPARA MÍSSEIS • FYRA AV MISSILER
auf Augen oder Gesicht zielen. Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile verwenden. Nicht auf Menschen oder
LAUKAISE OHJUKSET
Tiere oder aus nächster Nähe zielen. • Non puntare agli occhi o al viso. Usa solo i colpi forniti con il giocattolo. Non sparare
ΕΚΤΟΞΕΥΣΤΕ ΠΥΡΑΥΛΟΥΣ
a distanza ravvicinata. • Niet op ogen of gezicht richten. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde projectielen. Niet van te
dichtbij afschieten. • No lanzar hacia los ojos o la cara. PRECAUCIÓN: utilizar exclusivamente los proyectiles suministrados
con este juguete. No disparar a quemarropa. • Não apontar em direcção aos olhos ou rosto. Usar apenas os ''projécteis''
fornecidos com este brinquedo. Não disparar à queima-roupa. • Sikta inte mot ögon eller ansikte. Använd endast de
projektiler som levereras tillsammans med leksaken. Fyra inte av på mycket nära håll. • Älä tähtää silmiin äläkä kasvoihin.
Käytä ainoastaan tämän lelun mukana tulleita ammuksia. Älä ammu lähietäisyydeltä. • Μην στοχεύετε στο πρόσωπο.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα βλήματα που περιλαμβάνονται. Μην στοχεύετε προς ανθρώπους ή ζώα.
RESET • RÉINITIALISER
ZURÜCKSTELLEN
RESETTEN
REINICIAR • ÅTERSTÄLL
PALAUTUS
ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ
INSERT BRUCE WAYNE
• INSÉRER BRUCE WAYNE
™
BRUCE WAYNE HINEINSETZEN • INSERISCI BRUCE WAYNE
PLAATS BRUCE WAYNE IN VOERTUIG
INTRODUCIR EL MUÑECO BRUCE WAYNE • INSERE O BRUCE WAYNE
SÄTT I BRUCE WAYNE • PANE BRUCE WAYNE PAIKALLEEN
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟΝ BRUCE WAYNE
1.
a
b
INSERT BATMAN
• INSÉRER BATMAN
™
BATMAN HINEINSETZEN • INSERISCI BATMAN
PLAATS BATMAN IN VOERTUIG
INTRODUCIR EL MUÑECO BATMAN • INSERE O BATMAN
SÄTT I BATMAN • PANE BATMAN PAIKALLEEN
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟΝ BATMAN
a
1.
b
2.
Page 4 of 4
2.
PARA BRINCAR • SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN
c
Page 2 of 4
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste
istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. •
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
CONTENTS • CONTENU • INHALT
CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL
SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303 Mattel France,
27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade
Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An
der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str.14, A-2355 Wiener Neudorf. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da
República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,
Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA
90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P.
14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF
J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia,
S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP -
Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
© 2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
BATMAN and all related characters and elements are trademarks of and © DC Comics.
BATMAN et tous les personnages et éléments qui y sont associés sont des marques de commerce et © de DC Comics.
TM
(s08)
TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN
PER GIOCARE • ZO SPEEL JE • A JUGAR
Push/pull to transform from coupe to attack vehicle. • Appuyer/tirer pour transformer la voiture en véhicule de combat.
• Zur Verwandlung vom Coupé in ein Angriffsfahrzeug drücken/ziehen. • Premi/tira per trasformare l'auto da coupè a
KÄYTTÖ • ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
veicolo d'attacco. • Duw/trek om van auto in aanvalsvoertuig te veranderen. • Pulsar/tirar para transformar el deportivo
en un vehículo de ataque. • Empurrar/puxar para transformar o coupé em veículo de ataque. • Tryck/dra för att
förvandla sportbilen till ett attackfordon. • Ajoneuvo muuntuu vetämällä tai työntämällä urheiluautosta
hyökkäysajoneuvoksi. • Τραβήξτε/σπρώξτε για μεταμόρφωση από σπορ όχημα σε όχημα επίθεσης.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG•ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
4
M4854 -0520
service.mattel.com
Page 1 of 4
Page 3 of 4
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
BM DK SPORTS COUPE
Toy:
M4854
Toy No.:
0520
Part No.:
A4
Trim Size:
A5
Folded Size:
Type of Fold:
One
# colors:
Black
Colors:
White Offset
Paper Stock:
70 lb.
Paper Weight:
EDM No.: