Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 52179
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of five years after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Hanger pin Locking pin Plastic wire connecting nuts Blade bracket screws...
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable ceiling. The maximum angle allowable is 20° away from for fan support of 35 lbs (15.9 kg) or less”, and use screws horizontal.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) cover (FF) for you to remove and install easily. through the decorative motor collar cover (D) and then the center of the magnetic canopy bottom cover (FF).
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal mounting bracket (A). injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support □...
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and hand unit are set to the same frequency.
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the electricity off at the main fuse box before wiring.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly (standard mount) □ Align the locking slots of the canopy (C) with the two screws (EE) and alignment post (KK) in the mounting bracket (A). □ Push up the canopy (C) and turn clockwise until the alignment post (KK) engages to the round hole and the screws (EE) engage to the key slots.
Página 12
Assembly - Attaching the Accessories Installing the light kit pan □ Remove one screw (LL) from the black bracket below the fan motor assembly (E), and loosen but do not remove the other two screws. □ Connect the 9-pin plug exiting the bottom of the fan motor assembly (E) to the 9-pin plug from the light kit pan (H).
Página 13
Operating Your Fan and Remote Control A. Warm weather Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Página 14
Assembly - Attaching the Accessories Mounting the remote control holder Screw cover plate NOTE: Screw wall anchors are included for extra support. The included screws are designed to screw easily into the wall. If you would like a more permanent or secure hold, install the wall anchors prior to attaching the wall cradle to the wall.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
“Product Overview” (Información General del Producto). GRACIAS Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........15 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 15 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de cinco años después de la fecha de compra por parte del comprador original.
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza Descripción Cantidad Pasador de soporte Pasador de cierre Tuercas plásticas de conexión de cables Tornillos para soporte de aspas...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Carcasa del kit de luces Conjunto de tubo bajante/esfera Conjunto del soporte del kit de luces Cubierta Pantalla de plástico resistente a impac- Cubierta decorativa del collarín del motor Receptor Conjunto motor-ventilador...
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al instalar el ventilador en un techo inclinado.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para el montaje Cómo tender los cables □ NOTA: El imán viene prefijado en la tapa inferior de la Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto cubierta (FF) para quitar e instalar fácilmente. motor-ventilador (E) a través de la cubierta decorativa del collarín del motor (D) y enseguida a través de la tapa magnética □...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja Cómo colgar el ventilador eléctrica □ Hay que levantar con cuidado el conjunto motor-ventilador (E) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga hasta el soporte de montaje deslizante (A). eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como “Apropiada para sostener ventiladores de 35 lb □...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del control remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido preconfiguradas en la fábrica. Antes de instalar el receptor, asegúrate de que los interruptores en línea del receptor y de la unidad de mano estén configurados en la misma frecuencia.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador al cableado del hogar receptor ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg (30.5 desconecta la electricidad en la caja principal de cm) para usar con el conjunto de tubo bajante/esfera (B) de 4.5 fusibles antes de cablear.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto motor- ventilador (montaje estándar) □ Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (C) con los dos tornillos (EE) y el poste de alineación (KK) en el soporte de montaje (A).
Ensamblaje — Cómo montar los accesorios Cómo instalar la carcasa del kit de luces □ Quita un tornillo (LL) del soporte negro debajo del conjunto motor- ventilador (E) y afloja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos. □ Une el conector de 9 clavijas que sale de la parte inferior del conjunto del motor del ventilador (E) con el conector de 9 clavijas de la carcasa del kit de luces (H).
Cómo usar tu ventilador y control remoto A. Clima cálido Control remoto - Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
Página 30
Ensamblaje — Cómo montar los accesorios Montaje del soporte del control remoto Placa de cubierta de los tornillos NOTA: Se incluyen anclajes de pared con tornillos para soporte adicional. Los tornillos incluidos están diseñados para atornillarse fácilmente en la pared. Si deseas una sujeción más permanente o segura, instala los anclajes de pared antes de fijar el soporte de pared a la pared.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 32
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al servicio al cliente de The Home Depot de lunes a viernes, entre 8:00 a. m. y 7:00 p. m. (hora del Este), y los sábados entre 9:00 a. m. y 6:00 p. m. (hora del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.