Resumen de contenidos para Home Decorators Collection EMSWELL
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has...
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Página 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Part Description Quantity Blade attachment screws Blade bracket hardware (screw and lockwasher) Plastic wire connector Decorative nut...
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Light kit pan (inside canopy) Blade bracket Ball/downrod assembly Blade Canopy Light kit fitter assembly (LED included) Decorative motor collar cover Glass bowl Fan-motor assembly Receiver Remote control (battery included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
Página 7
Assembly - Attaching the Light Kit Pan Attaching the light kit pan □ Remove one screw (EE) from the black bracket below fan motor assembly (E), loosen but do not remove the other two screws. □ Push the light kit pan (F) up to the fan motor assembly (E) so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots.
Página 8
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparation for standard mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy ring (HH) from the canopy (C) by turning Route the wires exiting at the top of the fan-motor the ring counterclockwise until it unlocks. assembly (E) through the canopy ring (HH).
Página 9
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other mounting bracket (A). personal injury, mount the fan to an outlet box or supporting □...
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and hand unit are set to the same frequency.
Página 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Wiring the fan to the receiver wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (BB) supplied with electricity off at the main fuse box before wiring. If you your fan.
Página 12
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly Wrapping the extra wire (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in from the wires coming from the ceiling fan to the receiver.
Página 13
Assembly - Attaching the Lights Attaching the light kit fitter assembly CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light fixture. NOTE: Notice the location of the fan’s slide switch. This is the switch used to change the fan’s directional rotation.
Página 14
Operating Your Fan and Remote Control A. Warm weather Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Página 17
GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Página 18
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........15 Pre-instalación ..............3 Solución de problemas ............. 15 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por un período de dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir aspas de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica.
Página 20
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Tornillos para montaje de aspas Herrajes para montaje de aspas (tornillo y arandela de seguridad) Conector plástico para cables Tuerca decorativa...
Página 21
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Carcasa del kit de luces (dentro de la cubierta) Soporte de aspa Ensamblaje de tubo bajante/bola Aspa Cubierta Ensamblaje del soporte del Cubierta decorativa del collarín del motor kit de luces (incluye LED) Ensamblado del motor del ventilador Pantalla de vidrio...
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada máximo permitido es 30º...
Página 23
Ensamblaje - Cómo instalar la carcasa del kit de luces Cómo instalar la carcasa del kit de luces □ Quita un tornillo (EE) del soporte negro bajo el ensamblado del motor del ventilador (E) y afloja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos.
Página 24
Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para un montaje estándar Disposición de los cables □ Inserta los cables que salen por la parte superior del □ Retira el aro (HH) de la cubierta (C) girándolo en sentido conjunto motor- ventilador (E) a través del anillo de la contrario a las manecillas del reloj hasta que se libere.
Página 25
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo colgar el ventilador a la caja eléctrica □ Con cuidado, levanta el conjunto del motor del ventilador (E) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga hasta el soporte de montaje deslizante (A). eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una caja □...
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Configurar el código del control remoto y el receptor □ Coloca de nuevo la cubierta en el control remoto (L). NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano □ Inserta el enchufe de goma de silicona (OO) en el orificio del han sido preconfiguradas en la fábrica.
Página 27
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo conectar los cables del Cómo conectar los cables receptor a los cables del hogar del ventilador al receptor ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (BB) apaga la electricidad en la caja principal de fusibles antes incluidas con tu ventilador.
Página 28
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto del motor Cómo enroscar el cable sobrante del ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje estándar del tubo NOTA: Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante d bajante/bola, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte el ventilador de techo hacia el receptor.
Página 29
Ensamblaje - Cómo instalar las lámparas Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar la lámpara. NOTA: Marca la posición del interruptor deslizante del ventilador.
Cómo usar tu ventilador y el control remoto Control Remoto: Tu ventilador está equipado con un control remoto que A. Clima cálido controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y otras.
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté desconectada antes de limpiar tu ventilador. □ Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □...
Página 32
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al servicio al cliente de The Home Depot De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.