Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
For safety and ease of
ÚTILES
faucet replacement, Moen
Para que el cambio de la
recommends the use of
llave sea fácil y seguro,
these helpful tools.
Moen le recomienda usar
estas útiles herramientas.
3/32"
(2,38 mm)
MOTIONSENSE™ HANDS-FREE
KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA PARA COCINA
MOTIONSENSE™ MANOS LIBRES
ROBINET DE CUISINE MAINS
LIBRES MOTIONSENSE
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
7565E
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10435B - 11/19
MC
S72308E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen MOTIONSENSE 7565E

  • Página 1 WWW.MOEN.COM ROBINET DE CUISINE MAINS LIBRES MOTIONSENSE (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX 7565E VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce...
  • Página 2: Parts List

    Parts List CAUTION — PRIOR TO OLD FAUCET REMOVAL: Ensure available clearance for control box installation. See page 5 for A. Faucet body P. Hook & loop fastener mounting options. B. Spray wand Q. Installation tool C. Deck gasket R. Mounting screws D.
  • Página 3 INS10435B - 11/19 * Use only non-rechargeable alkaline batteries * Use solamente pilas alcalinas no recargables * N'utiliser que des piles alcalines non rechargeables † ** Optional A/C Adapter with Power Splitter 169031 (sold separately). The outlet for the AC power †...
  • Página 4: Recommended Mounting Montaje Recomendado Montage Recommandé

    Recommended Mounting Optional Left Mounting Montaje recomendado Montaje izquierdo optativo Montage recommandé Montage à gauche optionnel Optional Wall Mounting – Order Kit 177566 Montaje en la pared optativo – No. de pedido del Kit 177566 Montage mural optionnel – Commander la trousse 177566...
  • Página 5 Si usa un adapta- de montaje, póngase en contacto con Soporte al Cliente Moen al 1-800-BUY-MOEN y pida el dor de corriente CA (no provisto) asegúrese de que la caja de control esté dentro de los 5' (1524 Kit de Servicio para Montaje en Pared optativo (177566).
  • Página 6 Option for 7565E only 141002 (Sold Separately) Opción para 7565E solamente 141002 (en venta por separado) Option pour 7565 seulement 141002 (vendue séparément) Align Alinee Aligner Install faucet body (A)–including data cable (D), and deck gasket (C)–in hole on sink. Note: Installs with handle on right side only.
  • Página 7 INS10435B - 11/19 DO NOT PULL ON DATA CABLE NO TIRE DEL CABLE DE DATOS NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE DE DONNÉES Tighten mounting nut (K) with installation tool (Q). Use screwdriver through hole in installa- tion tool (Q) to tighten firmly. Apriete la tuerca de montaje (K) con la herramienta de instalación (Q).
  • Página 8 For Model S72308E Only Para el modelo S72308E solamente Pour le modèle S72308E seulement. Slide hose swivel cover (G) onto pulldown hose (E). Push over swivel until cover snaps in place. Deslice la tapa de la conexión giratoria de la manguera (G) sobre la manguera extensible (E). Empújela sobre la conexión giratoria hasta que calce en su lugar.
  • Página 9 INS10435B - 11/19 Remove and discard protective cap from spray wand (B) (make sure o-ring and screen are in place). Install spray wand (B) to upper connection of pulldown hose (E). Tighten hose nut until flush with spray wand. DO NOT overtighten. Retire y deseche la tapa protectora de la varilla rociadora (B) (asegúrese de que el anillo de caucho y el filtro estén en su lugar).
  • Página 10: Optional Left Position Posición Izquierda Optativa Position À Gauche Optionnelle

    Recommended/Recomendado/Recommandé IMPORTANT FIRMLY PUSH IMPORTANTE EMPUJE CON FIRMEZA IMPORTANT : POUSSER FERMEMENT Insert data cable (D) to data port on bottom of control box (N). Ensure cable is pushed all the Attach control box (N) onto hose guide nut (L) until it snaps into place. This is the recom- way into the control box.
  • Página 11 INS10435B - 11/19 Battery holder location Ubicación del soporte para pilas Emplacement du porte-piles Install Zone Zona de instalación Zone d’installation Locate hose weight locator mark (F) on pulldown hose (E). Install hose weight (M) just above start of loop Select location for battery holder (T).
  • Página 12 Mounting Option 2/ Mounting Option 1 / Opción de montaje 1 / Option de montage 1 Opción de montaje 2/ Option de montage 2 Attach battery holder (T) to wall with hook & loop fastener (P). First, attach one side of hook and loop fastener to wall. Then attach other piece to back of battery holder. Option: Attach battery holder to wall with screw (R) provided.
  • Página 13 INS10435B - 11/19 Once the battery holder cable or optional AC adapter with Power Splitter cable is connected, wait 30 seconds for the faucet to complete the start-up process. Una vez conectado el cable del soporte para pilas o el cable del adaptador CA optativo con divisor de potencia, espere 30 segundos a que la mezcladora complete el proceso de puesta en marcha.
  • Página 14: Handle Check Veri Cación Del Monomando Véri Cation De La Poignée

    Handle Check Ready Sensor Check Veri cación del monomando Veri cación del sensor listo Véri cation de la poignée Véri cation du détecteur de présence Check to ensure ready sensor is working properly. Place hand in front of ready sensor to test Check to ensure handle is working properly.
  • Página 15 INS10435B - 11/19 Sensor Options / Opciones de los sensores / Options de capteur Disable Both Sensors Disable Ready Sensor Only Desactivar ambos sensores Desactivar el sensor listo solamente Désactivation des deux détecteurs Désactivation du détecteur de présence seulement Option Option Opción Opción...
  • Página 16: Low Flow/Flujo Bajo/Faible Débit

    Low Flow/Flujo bajo/Faible débit Sec. 1. Turn water off. 1. Insert each filter hose into a cup of water. If low flow, turn off water at stops before cleaning filters. 2. Disconnect supply lines. 2. Agitate filter hoses back and forth for 15 seconds to 3.
  • Página 17: Cleaning Instructions

    Moen recommends cleaning the Spot Resist finish with a Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un Moen recommande de nettoyer le fini Spot Resist avec du mild soap, rinsing thoroughly with warm water and dry- jabón suave, enjuagarlo cuidadosamente con agua savon doux puis de rincer soigneusement à...

Este manual también es adecuado para:

Motionsense s72308eMotionsense 7565ewbl

Tabla de contenido