GB
ENGLISH
Mounting instruction
The extractor arm can be mounted on wall together
with a wall bracket or directly in the flange on for
instance other Nederman products. Ensure that the
surface, on which to mount the arm, is level and
use the wall bracket to mark the holes. Use
vibration secured fixing bolts and nuts suitable for
the wall material. The bolts much each stand a
torque force of minimum: 3 m: 1700 N (375 lbs),
4 m: 3400 N (750 lbs), 5 m: 4800 N (1060 lbs).
Noise level
With fan installed, measured
according to ISO 11201: 65 - 71 dB(A).
Weight
3 m: 14 kg, 4 m: 20,5 kg, 5 m: 26 kg
10,5 ft: 31 lbs, 14 ft: 45 lbs, 17,5 ft: 57 lbs
IT
ITALIANO
Istruzioni di montaggio
Il braccio estrattore può essere montato a muro
utilizzando c'apposita staffa oppure direttamente
fissato flangiato su altri prodotti Nederman. Accer-
tarsi che la superficie di montaggio sia piana e
segnare i fori utilizzando la staffa. Utilizzare dadi
e viti di fissaggio idonei al tipo di muro. I bulloni
devono resistere ad un momento torcente minimo
di 1700 N (3 m), 3400 N (4 m), 4800 N (5 m).
Livello di rumorosità
Con ventola montata,
misurato secondo ISO 11201: 65 - 71 dB(A).
Peso
3 m: 14 kg, 4 m: 20,5 kg, 5 m: 26 kg
6
DEUTSCH
D
Montageanleitung
Der Absaugarm kann mit einer Wandkonsole an
einer Wand oder mit hilfe des Universal-Flansches
an weitere Nederman-Produkte montiert werden.
Die Auflagefläche des Absaugarmes muß horizontal
ausgerichtet sein. Bohrungslöcher mit der Wand-
konsole markieren. Benutzen Sie vibrationsfeste
Schrauben und Muttern, passend zum Wand-
aufbau. Zugkraft der Verschraubung wenigst:
3 m: 1700 N/Bolz, 4 m: 3400 N/Bolz,
5 m: 4800 N/Bolz.
Geräuschpegel
Mit montiertem Ventilator,
gemessen nach ISO 11201: 65 - 71 dB(A).
Gewicht
3 m: 14 kg, 4 m: 20,5 kg, 5 m: 26 kg
NL NEDERLANDS
Montagehandleiding
De afzuigarm kan worden gemonteerd op de muur
met een beugel of rechtstreeks op de flens van
bijvoorbeeld andere Nederman producten. Zorg
ervoor dat het oppervlak waarop u de arm monteert
effen is en gebruik de muurbeugel om de gaten te
markeren. Maak gebruik van trillingsbestendige
bevestigingsbouten en moeren die zijn afgestemd
op het wandmateriaal. De schroeven moeten elk
een belasting van 1700 N (3 m), 3400 N (4 m),
4800 N (5 m) aankunnen.
Geluidsniveau
Met gemonteerde ventilator,
gemeten volgens ISO 11201: 65 - 71 dB(A).
Gewicht
3 m: 14 kg, 4 m: 20,5 kg, 5 m: 26 kg
FR FRANÇAIS
Instructions de montage
Le bras extracteur peut être monté sur un mur
à l'aide d'une fixation murale ou directement à
l'aide de la bride sur d'autres produits Nederman.
Vérifier que la surface sur laquelle le bras est
monté soit bien plane et utiliser les fixations
murales pour marquer les trous. Utiliser des
boulons et écrous anti-vibratoires convenant à
la structure du mur. Les boulons devront tolérer
un couple de torsion de: 3 m: 1700 N,
4 m: 3400 N, 5 m: 4800 N.
Niveau sonore
Avec ventilateur monté,
mesuré suivant ISO 11201: 65 - 71 dB(A).
Poids
3 m: 14 kg, 4 m: 20,5 kg, 5 m: 26 kg
FI SUOMI
Asennusohje
Imuvarsi voidaan asentaa seinään kiinnikkeellä
tai suoraan laipastaan esim. muihin Nederman-
tuotteisiin. Varmista, että alusta on sileä ja
merkitse reiät seinäkiinnikkeen avulla. Käytä
tärinänkestäviä, kiinnityspintaan sopivia kiin-
nityspultteja. Kaikkien pulttien on kestettävä
vähintään 1700 N:n (3 m), 3400 N:n (4 m),
4800 N:n (5 m) rasitus.
Äänitaso
Puhallin asennettuna, mitattuna
ISO 11201 mukaisesti: 65 - 71 dB(A).
Paino
3 m: 14 kg, 4 m: 20,5 kg, 5 m: 26 kg