2
NOTE: Wall Track and Brackets sold separately.
Guía y soporte de pared Vendido por separado
Montant mural et fi xation Vendu séparément
Alu-Profi lschiene und Bügel Separat erhältlich
Muurrail en -beugel Apart leverbaar
Wall Track e staffa Venduta separatamente
ウォールトラックおよびブラケット別売
墙轨和托架单独出售。
벽 트랙 및 브래킷 별도 판매
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木
木质
나무
a
d
Ø 3/16"
(5 mm)
Concrete
Concreto
Béton
Massivbeton
Beton
Cemento
コンクリート
水泥质
콘크리트
2 of 6
1/8"
b
e
www.ergotron.com
4x
10-24 x 1/2"
c
4
3
WARNING:
Ensure that the wall structure is capable of support-
ing four times the total weight of mounted equip-
ment. Mounting to wall surfaces that do not meet this
criteria may result in an unstable, unsafe condition
which could lead to personal injury and/or property
damage. Consult a construction professional if you
have any doubt about what this means in regard to
your particular application.
AVISO:
Verifi que que la pared donde vaya a instalar el
Soporte de pared es capaz de soportar 4 veces el
peso total del equipamiento a instalar. El montaje del
monitor en una pared que no cumpla estos requisitos
puede conducir a una instalación inestable e inse-
gura y derivar en daños personales y/o de la pared
y el monitor. Consulte a un instalador profesional si
tiene dudas respecto de su caso particular.
ATTENTION:
Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter
est capable de supporter 4 fois le poids total du
matériel. Un montage sur une surface critique peut
générer une faiblesse dans l'installation et causer
des dommages corporels et/ou matériels. En cas de
doute, contactez un professionnel.
Achtung:
Stellen Sie sicher, daß die Wand an der Sie das
Display montieren wollen mindestens das vierfache
Gewicht der zu befestigenden Geräte tragen kann.
Eine Befestigung an Oberfl ächen, die nicht in der
Lage ist, dieses Kriterium zu erfüllen, könnte zu
einem instabilen und/oder unsicheren Zustand füh-
ren, welcher Personen- oder Sachschaden zur Folgen
haben könnte.
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat de wand waartegen de Directe
wandbevestiging bevestigd zal worden geschikt is
om vier keer het totale gewicht van de apparatuur
te dragen. Het bevestigen van een beeldscherm aan
een wand die hier niet aan voldoet kan leiden tot
een onstabiele en onveilige situatie wat lichamelijk
letsel, schade aan de muur en het beeldscherm kan
veroorzaken.
ATTENZIONE
Verifi cate con attenzione che la struttura della parete
il dispositivo di Montaggio a parete a basso spessore
possa reggere un peso maggiore a quattro volte il
valore totale di tutte le apparecchiature montate. Il
montaggio su pareti che non soddisfi no questo req-
uisito può comportare instabilità e scarsa sicurezza,
con conseguente rischio di danni od infortuni sia alle
persone che alle cose.
警告:
壁の構造が取付ける機器の四倍の重量をサポートす
る強度が必要です。この基準に適合しない壁表面に
取付けるとけが及び/または物的損害の原因となる
不安定で危険な状況となりかねません。特定用途に
壁の強度の良し悪しが懸念される場合は建設業者に
ご相談ください。
警告:
确保墙体结构能够支撑四倍于安装设备的总重量。安
装到不符合本标准的墙面可能造成不稳定、不安全的
情况,进而导致人员伤害及/或财产损害。如果您对具
体应用还存有疑惑,请咨询建筑专业人士。
경고:
벽 구조가 설치된 장비 총 중량의 4배를 지지할 수
있는지 확인하십시오. 이 기준을 충족하지 않는 벽
표면에 장착하면 불안정하고 안전하지 않은 상태가
되어 부상을 입거나 제품 손상이 발생할 수 있습니다.
이에 대한 정확한 의미를 잘 모르겠으면 건축
전문가에게 문의하십시오.
888-45-153-W-00 rev.A • 03/08