Règles De Sécurité; Techniques; Options; Instructions D'aSsemblage - resideo Braukmann TM300 Instrucciones De Instalación

Válvula de mezcla termostática
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

1
Règles de sécurité
1.
Suivez les instructions d'installation.
2.
Utilisez le dispositif
• Conformément à l'usage auquel il est destiné
• Dans un bon état
• En tenant dûment compte de la sécurité et des
risques.
3.
Notez que le dispositif est exclusivement réservé à
une utilisation dans les applications décrites en détails
dans les présentes instructions d'installation (Voir
2 Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation
sera considérée comme non conforme aux exigences
et entraînera une annulation de la garantie.
4.
Notez que seules les personnes autorisées sont
habilitées à effectuer les travaux d'assemblage, de
mise en service, de maintenance et de réglage.
5.
Éliminez immédiatement tout dysfonctionnement
susceptible d'entraver la sécurité.
2
Caractéristiques techniques
Fluides
Milieu:
Raccords/tailles
Taille du raccord:
Valeurs de pression
Pression de service max.:
Systèmes à basse pression: 0,1 - 1 bar
Systèmes à haute pression: 0,5 - 5 bar
Différence de pression
maximale:
Systèmes à basse pression: 0,4 bar
Systèmes à haute pression: 2,0 bar
Températures de fonctionnement
Amenée d'eau chaude:
Plage de réglage:
Exactitude de réglage:
Spécifications
Débit avec différence de
pression de1,0 bar à travers
la vanne env.:
Position d'installation:
3

Options

Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe
MU1H-1381GE23 R0420
Eau potable
22/28 mm
max. 10 bar
90 °C
38 - 46 °C
<±4 K
43 litres/min
Comme exigé
F
4
Assemblage
4.1 Consignes d'installation
Avant l'installation d'une TM300, vérifiez les débits
d'eau, les températures d'alimentation et les
pressions dynamiques à tous les emplacements où la
vanne doit être installée afin de vous assurer que
toutes les exigences sont réunies
L'installateur doit s'assurer que l'installation est
conforme aux exigences des « Règlements sur
l'alimentation en eau (robinets d'eau) 1999 »
Il est fortement recommandé de rincer la tuyauterie
avant d'installer le mitigeur, car le sable, le flux et
d'autres débris peuvent nuire aux performances du
mitigeur. Aucune réclamation pour
dysfonctionnement ne sera prise en compte en
l'absence d'une protection adéquate contre la
pénétration d'impuretés. En cas de doute, un
collecteur d'impuretés, par ex. Resideo FY32, devrait
être installé en amont de la vanne sur les entrées
d'eau chaude et froide
La TM300 peut être installée dans n'importe quel
sens, y compris dans une tuyauterie horizontale ou
verticale, en veillant à ce que la vanne ne soit pas
soumise à des contraintes ou tordue
Pour être conforme à la réglementation sanitaire, il est
recommandé qu'aucun robinet ne se trouve à plus de
deux mètres du mitigeur
La TM300 doit être raccordée au tuyau d'alimentation
en eau avec le débit dans le sens des flèches
estampées sur le corps « + » = CHAUD et « - » =
FROID et MÉLANGE vers le robinet d'eau chaude
Les clapets anti-retour intégrés fournis dans les
embouts de la TM300-3/4H doivent être montés sur
les orifices d'entrée d'eau chaude et d'eau froide. Cela
permet d'empêcher la circulation croisée entre les
alimentations d'eau chaude et d'eau froide et ils ne
doivent être déplacés en aucune circonstance
Les embouts 4 en 1 optionnels fournis avec la TM300-
3/4ZD offrent les avantages supplémentaires
suivants :
– Isolement
– Clapets anti-retour
– Collecteur d'impuretés
– Point d'essai de pression
Remarque: Les versions TM300-
de clapets anti-retour.

4.2 Instructions d'assemblage

4.2.1 Comme mitigeur
Lors du raccord à la conduite d'eau chaude et froide le sens
de direction du courant doit correspondre aux flèches situées
sur le boîtier.
7
3
/
ZH et ZT ne sont pas équipées
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido