Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840262300
Cuiseur de riz
Ollas para Cocer Arroz
Rice Cooker
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ................................... 17
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 32
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 37534NR

  • Página 1 Rice Cooker Cuiseur de riz Ollas para Cocer Arroz READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English........2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ........17 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español ........32 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente 840262300...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a...
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, water, or other hot liquids. 13. To disconnect, make sure Cook switch is up and in the WARM position with WARM light on; then remove plug from wall outlet.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash all *To order parts: removable parts in hot, soapy US: 1.800.851.8900 water. Rinse and dry. www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Lid* WARM Indicator Light Cooking Pot* COOK Indicator Light Base Rice Paddle* Cook Switch...
  • Página 5 To Cook Rice Electric Shock Hazard. Only cook in the w WARNING cooking pot. Never cook in base. NOTE: Do not throw away the rice measuring cup that came with your unit. This is an important tool in using your rice cooker successfully and its size is standard in the rice industry.
  • Página 6 Rice Cooking Chart • Chart is based on measuring rice and water with the rice measuring cup provided. • There are many different types of rice. Rice packaging directions may call for different amounts of rice and water from the chart; following package directions may vary results. •...
  • Página 7 To Cook Grain and Cereal Follow directions to cook rice, adding water as indicated on grain and cereal cooking charts. Grain Cooking Chart Chart is based on measuring grain or cereal and water with the rice measuring cup provided. Teff, amaranth, and other very small grains not recommended.
  • Página 8 Cereal Cooking Chart Chart is based on measuring grain or cereal and water with the rice measuring cup provided. Steel-cut oats not recommended. MAXIMUM MAXIMUM APPROX. TYPE OF AMOUNT OF AMOUNT COOKING CEREAL CEREAL** OF WATER TIME YIELD* NOTES Old- 3 cups 5 cups 20–22 min...
  • Página 9 How to Steam Pour desired amount of water into cooking pot. Carefully place cooking pot straight down on base. Make sure cooking pot is securely placed into base. Place steam basket into cooking pot. Add food to basket. Place lid on cooking pot. Plug into outlet. The WARM indicator light will come on BUT UNIT IS NOT COOKING.
  • Página 10 Steam Cooking Chart MAXIMUM MAXIMUM APPROX. TYPE OF AMOUNT OF AMOUNT COOKING CEREAL FOOD* OF WATER TIME DONENESS TEST Vegetables: Asparagus, 2 cups fill to 1 line 13–14 min Crisp-tender cut in (473 ml) 3-inch spears Broccoli, 2 cups fill to 1 line 14–15 min Crisp-tender florets...
  • Página 11 Steam Cooking Chart (cont.) MAXIMUM MAXIMUM APPROX. TYPE OF AMOUNT OF AMOUNT COOKING CEREAL FOOD* OF WATER TIME DONENESS TEST Poultry/Seafood: Vegetables: Chicken, 12 oz. fill to 1 line 20–22 min Internal tenders (340 g) temperature 165°F (74°C) Salmon, 12 oz. fill to 1 line 18–20 min Internal...
  • Página 12 To Steam Food While Cooking Rice Follow steps 1–3 of “To Cook Rice” on page 5. Place steam basket into cooking pot. Add food to basket. See “Steaming Food With Rice” chart on page 13 for maximum quantities that can be cooked. Place lid on cooking pot.
  • Página 13 Steaming Food With Rice MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM APPROX. YIELD TYPE OF AMOUNT AMOUNT AMOUNT COOKING FOOD OF FOOD* OF RICE OF WATER TIME** RICE* NOTES Asparagus, 2 cups 1 cup fill to 1 12–14 min 2 cups Crisp- cut in (473 ml) line Tender...
  • Página 14 Steaming Food With Rice (cont.) MAXIMUM MAXIMUM MAXIMUM APPROX. YIELD TYPE OF AMOUNT AMOUNT AMOUNT COOKING FOOD OF FOOD* OF RICE OF WATER TIME** RICE* NOTES Yellow 2 cups 1 cup fill to 1 14–16 min 2 cups Crisp- Squash (473 ml) line Tender...
  • Página 15 Cleaning the Rice Cooker Electric Shock Hazard. Do not immerse base w WARNING in water or any other liquid. Unplug from outlet and allow to cool. Wash cooking pot, lid, rice measuring cup, and paddle in hot, soapy water or top rack in dishwasher. Rinse, dry, and reassemble to store.
  • Página 16 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 17: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une...
  • Página 18 12. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un appareil contenant des aliments, de l’eau ou tout autre liquide chaud. 13. Pour débrancher, s’assurer que l’interrupteur de cuisson (Cook) est vers le haut et en position de réchaud (WARM) et que le témoin lumineux de réchaud (WARM) est allumé...
  • Página 19: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE *Pour commander des pièces : UTILISATION : Laver toutes les Canada : 1.800.267.2826 pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Couvercle* Témoin lumineux de WARM (réchaud) Pot de cuisson* Témoin lumineux de COOK Base (cuisson) Interrupteur de cuisson...
  • Página 20 Cuisson du riz Risque d’électrocution. Cuire uniquement w AVERTISSEMENT dans le pot de cuisson. Ne jamais cuire dans la base. REMARQUE : Ne pas jeter le mesureur pour le riz qui accompagne votre appareil. Le mesureur est un accessoire important pour l’utilisation optimale du cuiseur de riz grâce à...
  • Página 21 Aide-mémoire pour la cuisson du riz • Le tableau est basé selon la quantité de riz et d’eau mesurée avec la mesure de riz fournie. • Il existe plusieurs sortes de riz. Les modes d’emploi sur les emballages de riz peuvent demander des quantités différentes de riz et d’eau que celles mentionnées au tableau;...
  • Página 22 Cuisson des céréales et produits céréaliers Suivre les instructions de cuisson du riz, ajouter la quantité d’eau indiquée pour les grains et produits céréaliers selon les tableaux de cuisson. Tableau de cuisson des céréales Le tableau est basé selon la quantité de céréales, produits céréaliers et d’eau mesurées avec la mesure de riz fournie.
  • Página 23 Tableau de cuisson des produits céréaliers Le tableau est basé selon la quantité de céréales, produits céréaliers et d’eau mesurées avec la mesure de riz fournie. L’avoine épointée n’est pas recommandée. QUANTITÉ SORTE DE MAX. DE QUANTITÉ DURÉE DE PRODUITS PRODUITS MAX.
  • Página 24: Cuisson À La Vapeur

    Cuisson à la vapeur Verser les quantités de riz et d’eau recommandées dans le pot de cuisson. Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson est déposé correctement dans la base. Installer le panier vapeur dans le pot de cuisson. Ajouter les aliments dans le panier vapeur.
  • Página 25 Tableau de cuisson à la vapeur SORTE DE QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE PRODUITS MAXIMUM MAXIMUM CUISSON CÉRÉALIERS D’ALIMENTS* D’EAU APPROX. TEST DE CUISSON Légumes : Asperges, 2 tasses Remplir 13 à 14 min Croquant-tendre coupées en (473 ml) jusqu’à la morceaux ligne «...
  • Página 26 Tableau de cuisson à la vapeur (suite) SORTE DE QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE PRODUITS MAXIMUM MAXIMUM CUISSON CÉRÉALIERS D’ALIMENTS* D’EAU APPROX. TEST DE CUISSON Volaille/fruits de mer : Légumes : Poulet, 12 oz Remplir 20 à 22 min Température filets (340 g) jusqu’à...
  • Página 27 Cuisson à la vapeur et cuisson de riz simultanées Suivre les étapes 1 à 3 du chapitre « Cuisson du riz » à la page 20. Installer le panier vapeur dans le pot de cuisson. Ajouter les aliments dans le panier vapeur. Consulter le tableau de «...
  • Página 28 Cuisson à la vapeur d’aliments avec riz QUANTITÉ QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE SORTE MAXIMALE MAXIMALE MAXIMALE CUISSON PORTION D’ALIMENTS D’ALIMENTS* DE RIZ D’EAU APPROX.** DE RIZ* NOTES Asperges, 2 tasses 1 tasse Remplir 12 à 14 Croquant- coupées en (473 ml) jusqu’à...
  • Página 29 Cuisson à la vapeur d’aliments avec riz (suite) QUANTITÉ QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE SORTE MAXIMALE MAXIMALE MAXIMALE CUISSON PORTION D’ALIMENTS D’ALIMENTS* DE RIZ D’EAU APPROX.** DE RIZ* NOTES Courge jaune 2 tasses 1 tasse Remplir 14 à 16 Croquant- et poivrons (473 ml) jusqu’à...
  • Página 30 Nettoyage du cuiseur pour le riz Risque d’électrocution. Ne pas immerger w AVERTISSEMENT la base dans l’eau ou tout autre liquide. Débrancher de la prise de courant et laisser refroidir l’appareil. Laver le pot de cuisson, couvercle, mesure et spatule dans une eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
  • Página 31 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 32: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento...
  • Página 33: Otro Información De Seguridad Para El Consumidor

    13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar, asegúrese de que el interruptor de cocción (Cook) se encuentre hacia arriba y en la posición CALIENTE con la luz indicadora de WARM (caliente) encendida;...
  • Página 34: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave *Para ordenar partes: todas las piezas desmontables en EE. UU.: 1.800.851.8900 agua caliente jabonosa. Enjuague www.proctorsilex.com y seque. México: 01 800 71 16 100 Tapa* Luz Indicadora de WARM (caliente) Olla de Cocción* Luz Indicadora de COOK Base (cocción)
  • Página 35: Para Cocinar Arroz

    Para Cocinar Arroz Peligro de Descarga Eléctrica. Sólo cocine en la olla w ADVERTENCIA de cocción. Nunca cocine dentro de la base. NOTA: No tire el medidor de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz.
  • Página 36: Tabla De Cocción De Arroz

    Tabla de Cocción de Arroz • La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista. • Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las incluidas en la tabla;...
  • Página 37: Cómo Cocer Granos Y Cereales

    Cómo Cocer Granos y Cereales Siga las instrucciones de la cocción de arroz y agregue agua según la indicación de las tablas de cocción de granos y cereales. Tabla de Cocción de Granos La tabla está basada en las mediciones de granos o cereales y agua utilizando la taza medidora provista.
  • Página 38: Tabla De Cocción De Cereales

    Tabla de Cocción de Cereales La tabla está basada en las mediciones de granos o cereales y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomienda el uso de avena cortada al acero. CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE TIPO DE MÁXIMA DE MÁXIMA DE COCCIÓN RENDI-...
  • Página 39 Cómo Cocer al Vapor Vierta la cantidad deseada de agua dentro de la olla de cocción. Con cuidado coloque la olla de cocción directo sobre la base. Asegúrese de que la olla de cocción esté firmemente colocada en su lugar. Coloque la canasta vaporera en la olla de cocción.
  • Página 40: Tabla De Cocción Al Vapor

    Tabla de Cocción al Vapor CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE TIPO DE MÁXIMA DE MÁXIMA DE COCCIÓN PRUEBA DE CEREAL ALIMENTOS* AGUA APROX. COCCIÓN Vegetales: Espárragos 2 tazas Llene hasta 13–14 min Crocante-tierno cortados (473 ml) la línea 1 en tallos de 3 pulgadas (7.6 cm) Flores de...
  • Página 41 Tabla de Cocción al Vapor (cont.) CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE TIPO DE MÁXIMA DE MÁXIMA DE COCCIÓN PRUEBA DE CEREAL ALIMENTOS* AGUA APROX. COCCIÓN Carne de Ave/Frutos de Mar: Vegetales: Frituras 12 oz. Llene hasta 20–22 min Temperatura de pollo (340 g) la línea 1 interna de 165°F...
  • Página 42: Cómo Cocer Al Vapor Mientras Se Coce Arroz

    Cómo Cocer al Vapor Mientras se Coce Arroz Siga los pasos 1–3 de “Cómo Cocer Arroz” de la página 35. Coloque la canasta vaporera en la olla de cocción. Agregue los alimentos a la canasta. Consulte la tabla de “Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz”...
  • Página 43: Cómo Cocer Alimentos Al Vapor Con Arroz

    Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz TIEMPO RENDI- CANTIDAD CANTIDAD CANTIDAD MIENTO TIPO DE MÁXIMA DE MÁXIMA DE MÁXIMA COCCIÓN ALIMENTO ALIMENTOS* ALIMENTOS* DE AGUA APROX.** ARROZ* NOTAS Espárragos 2 tazas 1 taza Llene 12–14 min Crocante- cortados (473 ml) hasta la tazas tierno...
  • Página 44 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) TIEMPO RENDI- CANTIDAD CANTIDAD CANTIDAD MIENTO TIPO DE MÁXIMA DE MÁXIMA DE MÁXIMA COCCIÓN ALIMENTO ALIMENTOS* ALIMENTOS* DE AGUA APROX.** ARROZ* NOTAS Zapallo 2 tazas 1 taza Llene 14–16 min Crocante- amarillo y (473 ml) hasta la tazas...
  • Página 45: Limpiando La Arrocera

    Limpiando la Arrocera Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja w ADVERTENCIA la base en agua o cualquier otro líquido. Desenchufe del tomacorriente y deje enfriar. Lave la olla de cocción, tapa, medidor y paleta en agua jabonosa caliente o en el estante superior del lavavajillas. Enjuage, seque y re-ensamble para almacenar.
  • Página 46: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 47 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
  • Página 48 Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo: Características Eléctricas: Tipo: 37534NR 120 V~ 60 Hz 350 W RC14 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido