Página 1
Libretto istruzioni Instruction Manual Libro De Instrucciones...
Página 2
- DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DATOS TÉCNICOS SBATTITORE - IMPASTATORE Mixer Type: 401003 230V ~ 50Hz 200W KB: 4 min Made in China...
Página 3
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Corpo motore 1. Motor unit 1. Cuerpo motor Impugnatura 2. Handle 2. Empuñadura Cavo di alimentazione 3. Feed cable 3. Cable de alimentación Tasto espulsione fruste 4. Whisk eject button 4. Tecla de expulsión varillas Interruttore di accensione/ 5.
ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da LANGE DISTRIBUTION.
ITALIANO • Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da LANGE DISTRIBUTION o a persone professionalmente qualificate. • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
ITALIANO SMONTAGGIO DELLE FRUSTE Sollevare il braccio di supporto (9) e premere il tasto di espulsione fruste (4). ATTENZIONE! Per ragioni di sicurezza, eseguire questa operazione solo ad apparecchio spento. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 MESSA IN FUNZIONE Svolgere completamente il cavo di alimentazione (3) e collegare la spina alla presa di corrente.
ENGLISH SAFETY PRESCRIPTIONS The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by LANGE DISTRIBUTION.
ENGLISH himself. In case of necessity contact an assistance centre authorised by LANGE DISTRIBUTION or professionally qualified staff. • In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn it off and do not tamper with it. For any repairs contact an assistance centre authorised by LANGE DISTRIBUTION and ask for the use of original spare parts.
Página 10
ENGLISH DISMANTLING WHISKS Lift up the supporting arm (9) and press the whisk eject button (4). WARNING! For safety’s sake this operation must be carried out only when the appliance is switched off. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 STARTING UP Unwind the feed cable (3) completely and plug into the outlet.
ESPANÕL PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este folleto es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su uso, ya que proporciona importantes indicaciones relativas a la seguridad de su instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente. y dirigirse a un centro de asistencia autorizado LANGE DISTRIBUTION. •...
ESPANÕL a un centro de asistencia autorizado LANGE DISTRIBUTION o a personal cualificado. • En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no manipularlo. Para su reparación, dirigirse a un centro de asistencia autorizado LANGE DISTRIBUTION y solicitar que se utilicen piezas de recambio originales. •...
ESPANÕL ¡CUIDADO! Por razones de seguridad, efectuar esta operación sólo con aparato apagado. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 PUESTA EN MARCHA Desenrollar completamente el cable de alimentación (3) y conectar el enchufe a la toma de corriente. Poner el interruptor /variador (5) de “0” en una de sus 5 posiciones, elegiendo cada vez la más adecuada para el tipo de preparación.