Descargar Imprimir esta página
Jacuzzi 67798W-1008D2 Guia De Inicio Rapido

Jacuzzi 67798W-1008D2 Guia De Inicio Rapido

Grifo retráctil para cocina

Publicidad

Enlaces rápidos

Questions, problems, missing parts? Before
returning to your retailer, call our customer service
department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Des questions, des problèmes, des pièces
manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 800 288-4002,
entre 9 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes
de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de lunes a
viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE /
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI /
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number / Numéro de série /
Número de serie ___________________
Purchase Date / Date d'achat /
Fecha de compra __________________
SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser
le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA:
Follow the installation instructions carefully. Proper installation is the installer's responsibility.
Failure to follow correct installation procedures can result in the faucet being loose, which can result in serious injury.
Suivez attentivement les instructions pour l'installation. Il incombe à l'installateur d'ef installation adéquate.
Si vous ne respectez pas les instructions, le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves.
Siga atentamente las instrucciones de instalación. El instalador tiene la responsabilidad de realizar una instalación
adecuada.
Si no sigue los procedimientos correctos de instalación el grifo puede soltarse y provocar lesiones graves.
CAUTION / MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN:
Check local building codes before beginning installation to ensure compliance.
Avant de commencer l'installation, consultez les codes du bâtiment en vigueur dans votre municipalité pour vous
assurer de vous y conformer.
Verifique que cumple con los códigos de construcción locales antes de comenzar la instalación.
PULL-DOWN KITCHEN FAUCET
ROBINET DE CUISINE RÉTRACTABLE
GRIFO RETRÁCTIL PARA COCINA
1
ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #0871244
MODEL / MODÈLE / MODELO #67798W-1008D2
2017/06/09 V1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi 67798W-1008D2

  • Página 1 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., MODEL / MODÈLE / MODELO #67798W-1008D2 EST, Monday - Friday. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Página 2 PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN Before beginning the assembly of this product, make sure all parts are present. Compare parts with the package contents and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
  • Página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Optional Escutcheon Installation: Place the escutcheon (1) and the gasket (2) on the sink. Insert the base (3) into escutcheon (1). Note: “Front” on the base (3) must face the front of the sink. The two mounting plates (4) on the base (3) must be loose and movable during the installation of the base (3).
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Insert the hose (1)、sensor cable (2)、supply lines (3) and quick connect Secure the faucet assembly (1) by tightening the set screw with the provided hose (4) one by one through the hole of the base (5). The sprayer hose (1) hex wrench (2, Hex: 2.5 mm).
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Install the data cable (1) to the control box connection (2). Ensure the arrows on the data cable and control box connection are aligned to one another to ensure proper installation.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Connect the hose (1& 2) to the connector (3 & 4) on the Install the weight clip (1) at the point of the hose (2) marking “weight here”. Insert the weight (3) onto control box (5).
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE To open the battery housing, squeeze the tabs (1) on the cover (2), then remove the cover (2). Install the four AA batteries (3) included by matching the positive (+) and Negative (-) ends on the battery (3) to the (+) and (-) markings in the battery pack (4).
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Insert the soap assembly (1) through the selected hole in the sink. Secure the Thread the connector (1) onto the outlet of the water supply valve (2), then thread soap assembly to the sink with the soap dispenser mounting nut (2) provided. the nut (3) on the supply line onto the connector (1) and tighten with a wrench.
  • Página 9 CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • and void your warranty. • Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit • Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
  • Página 10 TROUBLESHOOTING / Dépannage / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2. The light on the sensor is flashing continuously. 2. Le voyant du détecteur clignote sans arrêt. 2. La luz del sensor parpadea constantemente. Flash 10 times continuously and slowly Clignote 10 fois de manière continue et lente Parpadea 10 veces de forma lenta y constante Replace the batteries Remplacez-les piles...
  • Página 11 TROUBLESHOOTING / Dépannage / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4. There is a low flow of water or LED indicator in the spray head is not functioning. 4. Le débit d’eau est faible ou le voyant à DEL de la pomme de douchette ne fonctionne pas. 4.
  • Página 12 WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. Sensor mechanism and LED light excluded from Limited Lifetime Warranty and are covered by a 3-year warranty from date of purchase.
  • Página 13 REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à...
  • Página 14: Descripción

    REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PART DESCRIPTION PART# PIÈCE DESCRIPTION N ° DE PIECE PIEZA N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN Spray Head and Hose / Tête et tuyau de pulvérisation / Cabezal rociador y manguera RP38347* O-Ring / Joint torique / Aro tórico RP60071...

Este manual también es adecuado para:

0871244