ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
1
1
3
2
Install the data cable (1) to the control box connection (2). Ensure the arrows on the data cable and control box connection are aligned to one another to ensure proper
installation. Ensure they are tightly connected by firmly pushing together. Secure the connection by hand tightening the nut (3) in a clockwise direction onto the threaded
sensor cable.
CAUTION: If the connections are not made properly, the sensor feature will not work.
Installez le câble de transmission des données (1) dans le connecteur du boîtier de commande (2). Veillez à ce que les flèches du câble de transmission des données et du
connecteur de boîte de commande soient alignées les unes sur les autres pour assurer une bonne installation. Assurez-vous qu'ils sont bien connectés en les enfonçant
fermement ensembles. Fixez solidement le connecteur en serrant l'écrou (3) à la main dans le sens des aiguilles d'une montre sur le fileté du câble de détecteur.
ATTENTION : Si les raccords ne sont pas effectués correctement, le détecteur ne fonctionnera pas.
Instala el cable de datos (1) en la conexión de la caja de control (2). Asegúrate de que las flechas en el cable de datos y la conexión de la caja de control estén alineadas
entre si para garantizar una instalación adecuada. Para asegurarte de que estén bien conectados, únelos con firmeza. Asegura la conexión ajustando, a mano y y hacia
la derecha, la tuerca (3) sobre el cable del sensor roscado.
PRECAUCIÓN: Si las conexiones no se realizan adecuadamente, el sensor no funcionará.