Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5475-2
Página 1
FA-5475-2 INSTRUCTION MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВ ESPRESSO/CAPPUCCINO/ КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО COFFEE MAKER И КАПУЧИНО BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ESPRESSOMASCHINE ПРИЛАД ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ЕСПРЕСО ТА КАПУЧІНО INSTRUKCIÄ PO MANUAL DE INSTRUCCIONES QKSPLUATACII MÁQUINA DE ESPRESSO/ QSPRESSO-KOFEVARKA CAPUCHINO/CAFÉ INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO PARZENIA MODE D‘EMPLOI...
ESPRESSO/CAPPUCCINO/ manufacturer may result in lire, electric 7. Knob after automatic power off, you must turn shock or injury to persons. 8. Steam tube the function knob to „suspension“ or COFFEE MAKER 9. Water pan „decompression“ position to reset and 17.
CLEANING 6. Restart the unit and repeat the steps of 4-5 PROBLEMS AND CAUSES at least 3 times. 1. After making the milk foam, the steam tube Problem Causes 7. Then brewing coffee (no coffee powder) should be cleaned with a piece of damp Coffee does not •...
ESPRESSOMASCHINE 19. Stellen Sie den Regler während des 2. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile. CAPPUCCINO ZUBEREITEN Nichtgebrauchs auf die Position 3. Kochen Sie 2-3 Mal Wasser (ohne 1. Cappuccino ist Espresso mit Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor der „RELEASE OFF“. Kaffeepulver) gemäß...
die Filterhalterung, nachdem der Dampf TECHNISCHE DATEN FEHLER UND MÖGLICHE URSACHEN: vollständig abgelassen wurde. Beseitigen 220-240V ~ 50/60Hz • 800W Fehler Ursache Sie Kaffeepulverrückstände. Kaffee läuft nicht durch • kein Wasser im Tank 4. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile mit •...
Página 6
5. Заглушка переключатель режимов в положение QSPRESSO-KOFEVARKA 17. Pered upotrebleniem kofevarki 6. Площадка для подогрева чашек «остановки» или «сброса давления» Перед использованием внимательно napolnite ömkost´ dlä vody xolodnoj 7. Переключатель режимов для перезапуска устройства. прочитайте это Руководство и сохраните его vodoj.
ОЧИСТКА 6. Снова включите устройство и повторите POMEXI RABOHEGO PROCESSA I IX VOZMOˇNYE PRIHINY шаги 4-5, по крайней мере 3 раза. 1. После вспенивания молока необходимо Pomexi Prihina 7. Сварите кофе (без кофе) с водой на протереть трубку подачи пара влажной •...
URZĄDZENIE DO 19. Kiedy produkt nie jest używany, należy PARZENIE KAWY ESPRESSO 3. Wlać zimne mleko w naczynie na mleko. przełączyć pokrętło regulacyjne do pozycji 1. Przełączyć pokrętło regulacyjne do Używać tylko mleka z lodówki. Objętość PARZENIA ESPRESSO „RELEASE OFF”. pozycji „RELEASE OFF”, jak pokazano na mleka wzrośnie 2-3 razy po spienieniu;...
Página 9
CZYSZCZENIE ZŁOGÓW BŁĘDY I MOŻLIWE PRZYCZYNY: MINERALNYCH Błąd Przyczyna 1. Co 2-3 miesiące, dla zapewnienia Kawa nie przelatuje • Brak wody w zbiorniku sprawnej pracy ekspresu i najlepszego • Zmielona kawa jest za drobna smaku kawy, należy oczyścić wewnętrzne • Za dużo kawy w filtrze orurowanie z kamienia.
Página 10
APARAT ZA ESPRESO daju uputstva osobe odgovorne za njihovu 2: najmanje 2 šolje, odnosno najviše 4 4. Okrenite regulator u položaj “ ”; bezbednost. šolje. Detaljno pročitajte ovo upustvo pre upotrebe i indikatorska lampica će zasijati. Nakon 21. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala 3.
Página 11
kiselinu (može se nabaviti u apoteci, na SMETNJA I MOGUĆI UZROCI: sto delova vode sipati tri dela limunske Smetnja Uzrok kiseline). 3. Kao i kada pripremate espreso, ubacite Kafa ne teče • nema vode u rezervoaru metalni levak (bez kafe) i bokal (posudu) •...
Página 12
ESPRESSO AUTOMĀTS Paglabājiet ierīces lietošanas pamācību 5. Filtra ietvaru līdz ar filtru „ievietošanas” 6. Kad piena putas ir pietiekami bagātas, pozīcijā novietojiet zem kafijas aparāta ievietojiet tvaika caurili dziļāk pienā drošā vietā! Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo karstā ūdens izejas un pagrieziet to un sakarsējiet to aptuveni līdz 66°C.
5. Uzgaidiet, līdz iedegas gatavības 6. Ieslēdziet ierīci no jauna un atkārtojiet „ESPRESSO“ KAVAVIRĖ PASTABOS DĖL TRUMPO indikators. Pagrieziet darbību pogu “ soļus 4-5 vismaz 3 reizes. MAITINIMO KABELIO Prieš naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite ” pozīcijā un 2 minūtes radiet tvaiku, pēc 7.
Página 14
6. Padėkite kavos puodą ant vandens 7. Pirmiausia į kavos puodelį supilkite padėtį, kad išjungtumėte garus. Maitinimo kartus (atliekant 5 žingsnį, nebūtina laukti padėklo. espresą, tada ant viršaus pieno putų. Jūsų jungiklį paspauskite į „PAUSE“” padėtį, kad 15 minučių). Paskui virkite tol, kol talpoje 7.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 14. SE INTERZICE cu desăvârşire desfacerea cealaltă). Pentru a reduce pericolul se aprinde. După aproximativ 3 minute, buşonului boilerului înainte ca presiunea de electrocutare, această fişă a fost cafeaua iese din suportul de filtru. PENTRU ESPRESSORUL-CAFETIERĂ să fie complet evacuată. Consultaţi concepută...
Página 16
apoi scoateţi recipientul pentru lapte. 5. Răsuciţi butonul de comandă în poziţia “ PROBLEME ŞI CAUZE 7. Mai întâi, turnaţi espresso în cana de ” şi preparaţi abur timp de 2 minute, Problema Cauza cafea, apoi laptele spumat deasupra. apoi răsuciţi butonul de comandă în Cappuccino-ul dvs este gata de servire.
Página 17
КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО 14. НЕ сваляйте капачката на бойлера, ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С МАШИНАТА позиция „PAUSE“; светлинният преди налягането да спадне напълно. индикатор се изключва. Машината И КАПУЧИНО ЗА КАФЕ Виж точка “ВНИМАНИЕ НАЛЯГАНЕ”. за кафе спира работа и можете да Прочетете...
за лате, което означава че в млякото от аптеката) вместо препарат за СМУЩЕНИЯ И ПРИЧИНИ постъпва въздух. отстраняване на котлен камък (сто Смущения Причини 6. Когато млечната пяна стане достатъчно части вода и три части лимонова богата, поставете парната тръба киселина).
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 14. НЕ знімайте кришу кип’ятильника поки г) Прилад має полярну вилку 6. Поставте кавник на лоток для води. тиск повністю не скинуто. Див. розділ (фіксоване підключення до розетки). 7. Увімкніть живлення, встановивши ПРИЛАДУ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ «ОБЕРЕЖНО – ТИСК». Для...
Página 20
для пари під поверхнею молока. Під можете використовувати замість НЕСПРАВНОСТІ ТА ПРИЧИНИ час цієї процедури буде чутно шипіння засобу проти накипу лимонну кислоту, Несправності Причини і молоко почне приймати форму водо яку можна придбати у аптеці або Кава не тече •...
INSTRUCCIONES SOBRE EL Consulte la sección “PRECAUCIÓN: d) Este electrodoméstico tiene un enchufe 6. Coloque la cafetera en la bandeja de PRESIÓN”. polarizado (una clavija es más ancha agua. FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo que la otra). Para reducir el riesgo de 7.
leche estará en forma de vórtice en la taza 3. Según el programa de la cafetera PROBLEMAS Y CAUSAS de la leche, lo que indica que el aire está espresso, coloque el embudo metálico Problema Causas entrando en la leche. (sin café...
MODE D‘EMPLOI DE CAFETIÈRE 15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le prise dans un sens, inversez les lames. va couler à travers le porte-filtre. risque de choc électrique, ne déposer Si la fiche n’y rentre toujours pas, prenez 8. Une fois le café cesse de couler, POUR EXPRESS/CAPPUCCINO/ aucun capot.
réchauffer à environ 66°C. Positionnez le 4. Tournez le bouton de commande sur la PROBLEMES ET CAUSES bouton de commande sur « PAUSE », puis position “ ” et préparez deux tasses de Problème Causes retirez le pot à lait. café...
Página 25
تعليمات التشغيل لجهاز تحضري قهوة اإلسربسو/الكابتشينو تعرف عىل ماكينة إعداد القهوة الخاصة بك (A )املنتج عرضة للتغيري بدون إخطار م ُ سبق( )شكل إجراءات وقائية هامة 7. مفتاح 4. وعاء القهوة 1. مغرفة القهوة عند استخدام األجهزة الكهربائية، يجب اتباع احتياطات األمان األساسية لتقليل مخاطر اندالع حريق أو حدوث صدمة 8.
Página 26
7. اسكب أو ال ً االسربسو يف كأس القهوة، ثم ضع اللبن الرغوي يف األعىل. قهوة الكابتشينو جاهزة اآلن للتقديم. يمكنك املشكالت واألسباب .إضافة السكر أو مسحوق الكاكاو عىل السطح وف ق ً ا ملذاقك األسباب املشكلة .• ال توجد مياه يف الخزان عدم...