LG SIGNATURE LUDP890 Serie El Manual Del Propietario
LG SIGNATURE LUDP890 Serie El Manual Del Propietario

LG SIGNATURE LUDP890 Serie El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para SIGNATURE LUDP890 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
DISHWASHER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for
reference at all times.
LUDP890***
EN
ENGLISH
SP
ESPAÑOL
FC
FRANÇAIS
www.LGSIGNATURE.com
MFL69261731
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG SIGNATURE LUDP890 Serie

  • Página 1 OWNER'S MANUAL DISHWASHER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LUDP890*** ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS www.LGSIGNATURE.com MFL69261731 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 44 SMART FUNCTIONS 44 LG ThinQ Application SAFETY INSTRUCTIONS 46 Smart Diagnosis™ Function 47 MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10 PRODUCT OVERVIEW 47 Cleaning the Exterior 47 Cleaning the Interior 10 Exterior Parts 47 Seasonal Maintenance and Storage...
  • Página 4: Product Features

    This efficient drying system does not use a heating element during the drying process resulting in superior energy efficiency and gentle care for dishes. LG ThinQ™ Download the new LG smart phone app to set options, self-diagnose and troubleshoot problems with the appliance, and access other useful features. This function uses Wi-Fi. TrueSteam™ Technology Tiny drops of purified water coat the surfaces of every dish from the steam that fills the tub, resulting in sparkling clean dishes.
  • Página 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 6 • Do not grasp the power supply line or touch the appliance controls with wet hands. • Do not modify or extend the power cable. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS • Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. • Do not tamper with controls. • In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a window or door to ventilate the area immediately.
  • Página 8: Grounding Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance by yourself. •...
  • Página 9 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. •...
  • Página 10: 10 Product Overview

    NOTE • Do not remove the safety cover at any time. • To ensure reliability, each LG dishwasher goes through thorough quality control before it leaves the factory. • You may find water droplets or water spots from this process inside your new dishwasher.
  • Página 11: Interior Parts

    PRODUCT OVERVIEW Interior Parts Top Wash Impeller Upper Spray Arm Lower Spray Arm Filtration System Detergent and Rinse Aid Dispenser Drying Vent Cover Tub Light Cutlery Rack Upper Rack Silverware Basket Lower Rack Steam nozzle NOTE • Press the tab to remove the cable tie by hand. Cutting the tie with a knife or scissors may •...
  • Página 12: Accessories

    12 PRODUCT OVERVIEW Accessories Included Accessories Installation brackets Wood screws (4ea) Hose clamp (1ea) Sound insulation (2ea) sheet Toe-Kick Front Toe-Kick Rear Bracket (2ea) Sound Baffle (1ea) (1ea) (1ea) Pad (1ea) Strip (2ea) Damper (2ea)
  • Página 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Parts and Tools Parts not Provided Electrical cable Water supply tube Fittings for tube Coupler Electrical tape Wire nuts for UL approved strain Air gap Hose clamp 16-gauge wiring relief Tools Needed Flat-blade Hole saw min. 2½” Phillips screwdriver Electrical drill Gloves...
  • Página 14: Installation Overview

    14 INSTALLATION Installation Overview Preparing Cabinet Opening Leveling the Dishwasher Preparing Electrical Wiring Securing the Dishwasher to Countertop Preparing Water Supply Connection Connecting the Drain Hose Preparing the Dishwasher Connecting Water Supply Removing Lower Cover Connecting Power Sliding the Dishwasher into Cabinet Final Check Product Dimensions Back view...
  • Página 15: Preparing Cabinet Opening

    INSTALLATION Preparing Cabinet Opening To allow for proper clearance of plumbing and electrical, use the template included with the This dishwasher is designed to fit a standard literature to determine the clearance on the dishwasher opening. An opening may be needed side of the cabinet where the cabinet meets on both sides to route plumbing and electrical the back wall.
  • Página 16: Preparing Water And Electrical Connections

    As shown in the bottom view below, hose could leak or burst causing flooding and channel is for the water supply line, and property damage. Contact an LG Customer channel is for the electrical cable. Information Center for assistance in buying a new hose.
  • Página 17: Preparing Dishwasher

    INSTALLATION Preparing Dishwasher Removable Shipping Brace The rear shipping brace can be removed if WARNING additional clearance is needed when installing the dishwasher under a low countertop. • Do not remove safety cover . Removal can result in fire, electric shock or death. Releasing Drain Hose Remove the twist tie holding the drain hose to the back of the shipping brace.
  • Página 18: Attaching Installation Brackets

    18 INSTALLATION Attaching Installation Removing Packing Materials from the Interior Brackets Remove all packing materials from the interior of For countertops made of wood or other material the dishwasher before installing the appliance. that will not be damaged by drilling, use the metal installation brackets provided.
  • Página 19: Sliding Dishwasher Into Cabinet Opening

    INSTALLATION Sliding Dishwasher into NOTE • Open the door and grab the body frame and the Cabinet Opening top front opening of the tub to move or lift the dishwasher. CAUTION • Do not pull or lift the dishwasher using the handle .
  • Página 20 20 INSTALLATION Make sure the drain hose is straight before Remove the tape from the water supply line feeding the end of it through the hole for the and the electrical cable. water supply. As you slide the dishwasher into the opening, you will want to slowly pull on the drain hose from inside the cabinet to take up some slack.
  • Página 21: Connecting Water Supply Line And Power

    INSTALLATION Connecting Water Supply NOTE • The best location for the electrical conduit is Line and Power on the right side of the back wall. Re-route the electrical cable before installation if the electrical Connecting Water Supply Line conduit pipe is longer than 3” (76 mm) and is centered on the back wall.
  • Página 22 22 INSTALLATION Pair the white, black, and green wires to the Insert a strain relief through the hole in the matching colored wires from the dishwasher. junction box. Tighten the ring nut to secure Then twist on the provided wire nuts tightly it in place.
  • Página 23: Connecting Drain Hose

    INSTALLATION Connecting Drain Hose Connecting to Disposal without Air If the end of the drain hose does not fit the drain line, use a heat and detergent resistant adapter The height of the drain hose end must be at least (not supplied).
  • Página 24 24 INSTALLATION Attach the drain hose to the disposal with the Attach the drain hose to the waste tee with hose clamp provided. Move the hose clamp the hose clamp provided. Move the clamp into position and tighten it with a flat-blade into position and tighten it with a flat-blade screwdriver.
  • Página 25: Leveling Dishwasher

    INSTALLATION Leveling Dishwasher With the lower rack removed, place a level on the inside wall of the tub to check that the dishwasher Check that the dishwasher is level and adjust the is level from side to side. leveling feet if necessary. •...
  • Página 26 26 INSTALLATION Adjusting Leveling Feet Adjusting Rear Leveling Foot • Use a Phillips screwdriver to adjust the rear Adjust as needed until the dishwasher is leveling foot and the rear of the tub using the completely leveled. center screw at the base of the appliance in the front.
  • Página 27: Securing Dishwasher To Cabinet Opening

    INSTALLATION Securing Dishwasher to Securing Dishwasher to Cabinet Frame Cabinet Opening There are 2 options for securing the dishwasher. If Remove the 2 plastic caps from the mounting bracket access holes. the countertop is made of wood or a material that can safely be drilled into, secure the dishwasher to the countertop with the provided brackets.
  • Página 28: Final Installation Check

    28 INSTALLATION Final Installation Check CAUTION Check if the dishwasher is properly installed. • Only install the lower cover provided with the Turn on the circuit breaker. dishwasher. Do not install cabinet baseboard as it may cause noise and leakage. Turn on the house water supply.
  • Página 29: Operation

    OPERATION OPERATION Select the cycle and options Select the cycle and options that best fit the load by referring to the Cycle guide. The Using the Appliance display will show the estimated time for the cycle and options selected. Before Using the Appliance Operate the dishwasher •...
  • Página 30: Control Panel

    30 OPERATION Control Panel Power Start • Press the Power button to turn power on • To operate the machine, either press Start and off. and close the door within four seconds or close the door and press Start. • After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of •...
  • Página 31: Cycles

    OPERATION Cycles Download Cycle Use a dedicated cycle downloadable via Wi-Fi or Select your desired cycle. NFC. Auto NOTE This cycle senses the soil amount and soil • Only the cycle code for the current Download toughness and is optimized to achieve the best cycle appears on the appliance.
  • Página 32: Options

    32 OPERATION Options High Temp Raises the main wash temperature to improve Select the desired cycle button and then select the cleaning. options for that cycle. Dual Zone Extra Dry This option automatically sets the spray intensity Select the Extra Dry option for better drying to soft for the upper spray arm and strong for performance.
  • Página 33: Cycle/Option Guide

    OPERATION Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Cycle Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Clean Soil Level heavy light light heavy light light levels levels 13.8- 26.9- 19.7- 9.2- 24.5L 24.8L 7.8L 25.9L...
  • Página 34: Loading The Dishwasher

    34 OPERATION Loading the Dishwasher Loading the Lower Rack The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or Loading 10 Place Settings other utensils up to 14" high. For effective washing performance, always follow these instructions. • Remove large particles of food debris from plates including bones etc.
  • Página 35: Folding Down The Lower Tines

    OPERATION Folding Down the Lower Tines Loading Pots & Bowls Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Case 1 Case 2 NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown.
  • Página 36: Loading The Silverware Basket

    36 OPERATION Loading the Silverware Silverware Loading Tips: Basket • For best cleaning results, use the top separators in the basket when loading silverware. The The silverware basket has separators to avoid separators will prevent nesting of silverware. scratching and tarnishing of delicate silverware. •...
  • Página 37: Loading The Upper Rack

    OPERATION Loading the Upper Rack Upper Rack Loading Tips: • Place cups and glasses in the rows between the Loading 10 Place Settings rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. • To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
  • Página 38 38 OPERATION Removing and Replacing Cup Racks Folding Down the Upper Tines The left and right cup racks are interchangeable Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back and can be removed. up to fit smaller dishes. Slide cup rack down into its closed position. Locate assembly slot on cup rack and firmly pop rack off support bar on that side.
  • Página 39: Height Adjustable Upper Rack

    OPERATION Height Adjustable Upper Rack WARNING The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower • Before adjusting, ensure the rack is empty rack. Lower the upper rack to allow dishes up to of all dishes.
  • Página 40: Loading The Cutlery Rack

    40 OPERATION Loading the Cutlery Rack Removing the Snap-In Gliding Upper Rack The cutlery rack is best suited for flatware and most cooking or serving utensils. It can also fit These instructions are for models with snap-in rack supports rather than wheeled rack supports. small prep bowls and lids.
  • Página 41: Height Adjustable Tray

    OPERATION Height Adjustable Tray The tray on the left side can be adjusted to a high or low position to accommodate utensils or cutlery of different sizes. Remove dishes before adjusting the tray. Adjust the tray by sliding the lever. Removing the Cutlery Rack The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger...
  • Página 42: Adding Cleaning Agents

    42 OPERATION Adding Cleaning Agents WARNING Adding Detergent to the Dispenser • Dishwasher detergent and rinse aid contain chemical components, like all other • Remove the label on the dispenser prior to household detergent. So, they must be kept running the dishwasher for the first time. out of the reach of children.
  • Página 43: Adding Rinse Aid To The Dispenser

    OPERATION Adding Rinse Aid to the Dispenser Rinse Aid Dispenser Adjustment The Rinse Refill indicator appears in the display The dispenser has five adjustment levels. The when more rinse aid is needed. dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 2.
  • Página 44: 44 Smart Functions

    Internet service provider or refer to your problems, you have the option of receiving push wireless router manual. notifications on a smart phone. • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, Push Alerts or errors caused by network connection.
  • Página 45: Fcc Notice

    • Reorient or relocate the receiving antenna. Installing LG ThinQ Application • Increase the separation between the equipment Search for the LG ThinQ application from the and the receiver. Google Play Store or Apple App Store on a smart • Connect the equipment to an outlet on a circuit phone.
  • Página 46: Open Source Software Notice Information

    If you experience a problem with your Wi- IC Radiation Exposure Statement Fi equipped appliance, it can transmit This equipment complies with IC radiation troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ exposure limits set forth for an uncontrolled application. environment. This equipment should be installed •...
  • Página 47: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE • To remove white spots and odor from inside the dishwasher, run an empty cycle, without detergent, with one cup of white vinegar in To maintain performance and prevent trouble, it is a dishwasher safe glass or bowl placed on important to check the outside and inside of the the upper rack.
  • Página 48: Clogged Drain Air Gap Or In-Sink Disposal

    48 MAINTENANCE Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Check the drain air gap or in-sink disposal if the dishwasher is not draining well. Cleaning the Air Gap Turn off the dishwasher. Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it.
  • Página 49: Cleaning The Filters

    MAINTENANCE Cleaning the Filters WARNING Remove the lower rack and position the • Be cautious of sharp edges when handling bottom spray arm so a wider vee is open to the stainless steel filter. the front. Turn the inner filter counter-clockwise and take CAUTION out the assembled inner filter and stainless steel filter.
  • Página 50: Cleaning The Spray Arms

    50 MAINTENANCE Cleaning the Spray Arms Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due to If any food residue blocks the spray arm holes, improper water spray.
  • Página 51: Troubleshooting

    LG dishwashers are designed to be used in conjunction with a rinse aid. Using a rinse aid will maximize the amount of water that has already been sheeted away from the dishes before the dry cycle begins.
  • Página 52 52 TROUBLESHOOTING Q: What is the hybrid drying system? The dishwasher does not rely on a heating element for the drying process; instead, it relies on the heat that is retained by the dishes and the tub during the wash and rinse cycles to turn the moisture in the tub into humidity.
  • Página 53 TROUBLESHOOTING Q: What is Control Lock and how is it activated? Control Lock is a feature that prevents the controls from being changed during the cycle. It does not prevent the door from being opened or the unit from being powered off. To activate or deactivate, press Dual Zone for three seconds.
  • Página 54: Before Calling For Service

    54 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Página 55 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Improper cycle selection. • Select correct cycle based on soil level and type of dishware being washed. Water temperature is too low. • Check water supply connection or water heater setting. Dishwashing detergent was not used. •...
  • Página 56 56 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Some level of noise is normal during operation. • Detergent cover opening. • Drain pump at the beginning of drain cycle. Noise The dishwasher is not level. • Adjust leveling feet. Nozzle arm knocking against dishes. •...
  • Página 57 The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect. • Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then registeryour appliance on LG ThinQ. Mobile data for your smartphone is turned on.
  • Página 58: Error Codes

    • Make sure that the appliance is properly leveled. Water leakage • Turn off the water supply to the dishwasher and call an LG Electronics Customer Information Center at 1-800-984-6306 (U.S.A.) or 1-888-542-2623 (Canada). • The dishwasher makes an alert sound for 10 seconds, and runs the drain pump intermittently.
  • Página 59: Limited Warranty

    Should your LG Dishwasher fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States, including U.S.
  • Página 60 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION For additional product information, visit the LG website at http://www.LGSIGNATURE.com For assistance using this product or to schedule service, contact LG Electronics at 1-800-984-6306. For further assistance, write: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 61 Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim.
  • Página 62 Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’...
  • Página 63: Canada

    150 km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
  • Página 64 • Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. All costs associated with the above excluded circumstances shall be borne by the consumer.
  • Página 65 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Página 66 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i)
  • Página 67: Warranty Exceptions (U.S. And Canada)

    LIMITED WARRANTY Warranty Exceptions (U.S. and Canada) Poor wash results caused by debris remaining in the • Clean the filter regularly. filter. • Make certain that no Poor wash results caused dishes or utensils are by improper loading in the path of the spray or over stacking: wash arms.
  • Página 68 68 LIMITED WARRANTY • Adjust the lower front Door movement or closing compromised by incorrect leveling legs to the leveling. required height. No power due to loose • Reconnect the power connection of power supply line or repair the supply line or electrical electrical outlet.
  • Página 69 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.LGSIGNATURE.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 71 40 Carga del estante de cubiertos SEGURIDAD 42 Agregado de agentes de limpieza 44 FUNCIONES INTELIGENTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 44 Aplicación LG ThinQ 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL 46 Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) PRODUCTO 47 MANTENIMIENTO 10 Piezas exteriores...
  • Página 72: Características Del Producto

    Motor inversor Direct Drive La experiencia de LG en tecnología de motores tiene como resultado una funcionalidad extraordinaria con características de avanzada, tales como la opción Dual Zone, un funcionamiento silencioso, la eficiencia en el consumo de energía y la durabilidad.
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 74 • No sujete la línea de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. • No modifique ni extienda el cable de alimentación. • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos. • No utilice indebidamente los controles. • En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro.
  • Página 76: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. •...
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: INSTALACIÓN •...
  • Página 78: 10 Descripción General Del Producto

    10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores Panel de control y manija de la puerta Cubierta frontal Cubierta inferior Soporte de embalaje Cubierta de seguridad SignaLight™ (algunos modelos) Base Patas de nivelación NOTA • No retire la cubierta de seguridad en ningún momento. •...
  • Página 79: Piezas Interiores

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores Rotor superior de lavado Brazo rociador superior Brazo rociador inferior Sistema de filtrado Dispensador de detergente y abrillantador Cubierta de ventilación de secado Luz del cuba Bandeja para cubiertos Bandeja superior Cesto para cubiertos Bandeja inferior boquilla de vapor NOTA...
  • Página 80: Accesorios

    12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos Soportes de Tornillos para Abrazadera para Lámina de instalación madera (4 unidades) manguera (1 unidad) aislamiento acústico (2 unidades) cavidad para pies cavidad para pies Soporte separador de sonido frontal trasero (2 unidades) (1 unidad) (1 unidad) (1 unidad)
  • Página 81: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Tubería de Accesorios para Cable eléctrico Acoplador Cinta aislante suministro de agua tubería Tuercas para Abrazadera para Aliviador de tensión Trampa de aire cableado calibre 16 manguera aprobado por UL Herramientas necesarias Broca con sierra de Destornillador de...
  • Página 82: Descripción General De La Instalación

    14 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Nivelado del lavavajillas Preparación del cableado eléctrico Sujeción del lavavajillas al mostrador Preparación de la conexión para el suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Preparación del lavavajillas Conexión del suministro de agua Extracción de la cubierta inferior...
  • Página 83: Preparación De La Abertura Para El Gabinete

    INSTALACIÓN Preparación de la abertura Para dejar el espacio adecuado para tareas de fontanería y electricidad, use la plantilla para el gabinete incluida con el material impreso para determinar el espacio libre del lado del gabinete donde el Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una lavavajillas hace contacto con el muro posterior.
  • Página 84: Preparación De Las Conexiones Eléctricas Y De Agua

    Póngase en contacto con un Centro de información al cliente de LG para obtener ayuda en la compra de una nueva manguera. Conexión eléctrica • Utilice un interruptor de corriente o fusible de acción retardada.
  • Página 85: Preparación Del Lavavajillas

    INSTALACIÓN Preparación del lavavajillas Abrazadera de envío removible La abrazadera de envío trasera puede ser removida, ADVERTENCIA si es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos debajo de un mostrador bajo. • No retire la cubierta de seguridad . Si lo hace, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 86: Retiro De Los Materiales De Empaque Del Interior

    18 INSTALACIÓN Colocación de los soportes Retiro de los materiales de empaque del interior de instalación Retire todos los materiales de empaque del interior Para mostradores de madera u otro material que no del lavavajillas antes de instalarlo. se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos suministrados.
  • Página 87: Deslizamiento Del Lavavajillas En La Abertura Del Gabinete

    INSTALACIÓN Deslizamiento del lavavajillas NOTA • Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del en la abertura del gabinete lavavajillas y la abertura superior frontal de la cuba para mover o levantar el lavavajillas. PRECAUCIÓN • No tire ni levante el lavavajillas usando la manija ;...
  • Página 88 20 INSTALACIÓN Asegúrese de enderezar la manguera de Retire la cinta de la línea de suministro de agua desagüe antes de insertar su extremo a través y el cable eléctrico. del orificio para el suministro de agua. A medida que desliza el lavavajillas en la abertura, es conveniente que tire lentamente de la manguera de desagüe desde el interior del gabinete para enderezarla.
  • Página 89: Conexión De La Línea De Suministro De Agua Y Energía Eléctrica

    INSTALACIÓN Conexión de la línea de NOTA • La mejor ubicación para el conducto eléctrico suministro de agua y energía es sobre el lado derecho de la pared posterior. eléctrica Redirija el cable eléctrico antes de realizar la instalación en caso de que la longitud de la tubería Conexión de la línea de suministro del conducto eléctrico sea mayor a 3”...
  • Página 90 22 INSTALACIÓN Haga coincidir los cables blanco, negro y verde Inserte el aliviador de tensión a través del con los cables de los colores correspondientes orificio de la caja de empalmes. Apriete la tuerca del lavavajillas. Luego, gire las tuercas para redonda para asegurarlo en su sitio.
  • Página 91: Conexión De La Manguera De Desagüe

    INSTALACIÓN Conexión de la manguera de Conexión al triturador sin trampa de aire desagüe La altura del extremo de la manguera de desagüe Si el extremo de la manguera de desagüe no se debe ser, como mínimo, de 12” (305 mm) y no adapta a la línea de desagüe, use un adaptador debe superar las 40”...
  • Página 92: Conexión A La Pieza En T Para Desechos Sin Trampa De Aire

    24 INSTALACIÓN Sujete la manguera de desagüe al triturador Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T con la abrazadera para manguera suministrada. para desechos con la abrazadera para manguera Mueva la abrazadera a la posición correcta y suministrada.
  • Página 93: Nivelado Del Lavavajillas

    INSTALACIÓN Nivelado del lavavajillas Tras extraer la bandeja inferior, coloque un nivel en la pared interior de la cuba para verificar que el Verifique que el lavavajillas esté nivelado y ajuste las lavavajillas esté nivelado de lado a lado. patas de nivelación si es necesario. •...
  • Página 94: Ajuste De Las Patas De Nivelación

    26 INSTALACIÓN Ajuste de las patas de nivelación Ajuste de la pata de nivelación trasera • Use un destornillador Phillips para ajustar la pata Ajuste según sea necesario hasta que el lavavajillas de nivelación trasera y la parte posterior de la cuba esté...
  • Página 95: Sujeción Del Lavavajillas En La Abertura Del Gabinete

    INSTALACIÓN Sujeción del lavavajillas en la Sujeción del lavavajillas al bastidor del gabinete abertura del gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Retire las 2 tapas plásticas de los orificios de acceso en los soportes de montaje. Si el mostrador es de madera o de un material que puede taladrarse con seguridad, sujete el lavavajillas al mostrador con los soportes proporcionados.
  • Página 96: Verificación Final De La Instalación

    28 INSTALACIÓN Verificación final de la PRECAUCIÓN instalación • Solo instale la cubierta inferior suministrada con Verifique si el lavavajillas está instalado el lavavajillas. No instale el zócalo del gabinete correctamente. ya que esto podría ocasionar ruidos y fugas. Encienda el interruptor de corriente. Abra el suministro de agua de la vivienda.
  • Página 97: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Seleccione el ciclo y las opciones Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de Uso del artefacto ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para el ciclo y las opciones seleccionados. Antes de usar el artefacto Operación del lavavajillas •...
  • Página 98: Panel De Control

    30 INSTALACIÓN Panel de control Power Start (Inicio) • Presione el botón Power para encender y • Para operar la máquina puede presionar Start apagar el artefacto. y cerrar la puerta antes de que transcurran cuatro segundos o cerrar la puerta y •...
  • Página 99: Ciclos

    INSTALACIÓN Ciclos Download Cycle (Descarga de ciclo) Use un ciclo dedicado que se puede descargar Seleccione el ciclo que desee. mediante Wi-Fi o NFC. Auto (Automático) NOTA Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la • Únicamente el código de ciclo para el dificultad de la suciedad y se optimiza para lograr la ciclo de Descarga en curso aparece en el mejor limpieza.
  • Página 100: Opciones

    32 INSTALACIÓN Opciones High Temp (Alta temperatura) Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar Seleccione el botón del ciclo deseado y luego la limpieza. seleccione las opciones para ese ciclo. Dual Zone (Zona dual) Extra Dry (Extra seco) Esta opción automáticamente configura una Seleccione la opción Extra Dry para un mejor intensidad de aspersión suave en el brazo rociador desempeño de secado.
  • Página 101: Guía De Ciclos Y Opciones

    INSTALACIÓN Guía de ciclos y opciones La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo. Machine Clean Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Ciclo (Limpieza (Automático) (Pesado) (Delicado) (Refresh) (Normal) (Turbo) (Exprés) (Enjuague) de la máquina) Todos los Todos los...
  • Página 102: Carga Del Lavavajillas

    34 INSTALACIÓN Carga del lavavajillas Carga en la bandeja inferior La cuba extra alta permite la carga de platos, Carga de 10 posiciones sartenes u otros utensilios de hasta 14" de alto. Para un resultado de lavado efectivo, siga siempre instrucciones que se encuentran a continuación.
  • Página 103: Plegado De Las Puntas Separadoras Inferiores

    INSTALACIÓN Plegado de las puntas separadoras Carga de ollas y tazones inferiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Caso 1 Caso 2 NOTA •...
  • Página 104: Carga En El Cesto Para Cubiertos

    36 INSTALACIÓN Carga en el cesto para Sugerencias para la carga de cubiertos: cubiertos • Para obtener mejores resultados de limpieza, El cesto de cubiertos cuenta con separadores utilice los separadores superiores del cesto para evitar que se raspen y manchen los cubiertos cuando cargue los cubiertos.
  • Página 105: Carga En La Bandeja Superior

    INSTALACIÓN Carga en la bandeja superior Sugerencias de carga para la bandeja superior: Carga de 10 posiciones • Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
  • Página 106: Retiro Y Colocación De Los Estantes Para Tazas

    38 INSTALACIÓN Retiro y colocación de los estantes Plegado de las puntas separadoras para tazas superiores Los estantes para tazas izquierdo y derecho son Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para intercambiables y pueden extraerse. acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña.
  • Página 107: Bandeja Superior Con Altura Ajustable

    INSTALACIÓN Bandeja superior con altura ADVERTENCIA ajustable La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia • Antes de ajustar, asegúrese de que el estante abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a no contenga vajilla de ningún tipo. Si no objetos de hasta 14"...
  • Página 108: Removiendo El Estante De Encaje Deslizable Superior

    40 INSTALACIÓN Carga del estante de Removiendo el Estante de Encaje Deslizable Superior cubiertos Estas instrucciones son más para modelos con estantes La bandeja para cubiertos es la más adecuada para encajables que para estantes de soportes con ruedas. la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina.
  • Página 109: Bandeja De Altura Ajustable

    INSTALACIÓN Bandeja de altura ajustable La bandeja del lado izquierdo puede ajustarse en una posición alta o baja para acomodar utensilios o cubiertos de diferentes tamaños. Retire la vajilla antes de ajustar la bandeja. Ajuste la bandeja deslizando la palanca. Extracción de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos puede extraerse por...
  • Página 110: Agregado De Agentes De Limpieza

    42 INSTALACIÓN Agregado de agentes de ADVERTENCIA limpieza • El detergente y el abrillantador para lavavajillas contienen componentes químicos, como todos Cómo agregar detergente en el los detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, dispensador deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Página 111: Cómo Agregar Abrillantador En El Dispensador

    INSTALACIÓN Cómo agregar abrillantador en el Ajuste del dispensador de dispensador abrillantador El indicador de Rinse Refill aparece en la pantalla El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El cuando se necesita más abrillantador. lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel de dispensador de abrillantador de 2.
  • Página 112: 44 Funciones Inteligentes

    Active Push Alerts (Alertas emergentes) para recibir su red. notificaciones del estado del aparato. • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o Las notificaciones serán recibidas aunque la error causado por la conexión de red.
  • Página 113: Instalación De La Aplicación Lg Thinq

    El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y...
  • Página 114: Software De Código Abierto

    20 cm (7.8 inteligente con la aplicación LG ThinQ. pulg.) entre la antena y su cuerpo. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la NOTA función Smart Diagnosis en el menú. Siga las •...
  • Página 115: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO • Para eliminar manchas blancas y olores del interior del lavavajillas, ejecute un ciclo con la máquina vacía, sin detergente, colocando la Para mantener el rendimiento y evitar problemas, cantidad correspondiente a una taza de vinagre es importante verificar el exterior y el interior blanco en un recipiente apto para lavavajillas en el del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos estante superior.
  • Página 116: Trampa De Aire Del Desagüe O Triturador Del Fregadero Obstruidos

    48 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de la trampa de aire Apague el lavavajillas. Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo.
  • Página 117: Limpieza De Los Filtros

    MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros ADVERTENCIA Retire el estante inferior y coloque brazo rociador del fondo de modo que se abra una V más • Tenga cuidado con los bordes filosos al amplia hacia adelante. manipular el filtro de acero inoxidable. Gire el filtro interno en sentido contrario a PRECAUCIÓN las agujas del reloj y quite el filtro interno...
  • Página 118: Limpieza De Los Brazos Rociadores

    50 MANTENIMIENTO Limpieza de los brazos Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos. rociadores Si algún residuo de comida bloquea los orificios Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran de los brazos rociadores, elimine la suciedad bloqueados por algún residuo de comida, es posible utilizando un alfiler o alguna herramienta que la vajilla no se lave correctamente debido a que...
  • Página 119: Solución De Problemas

    Agregue un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película. Si el agua de suministro es dura, podría necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura.
  • Página 120 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¿Qué es el sistema de secado híbrido? El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad.
  • Página 121 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¿Qué es el Bloqueo de control y cómo se activa? El bloqueo Control Lock es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar, presione Dual Zone durante tres segundos.
  • Página 122: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
  • Página 123 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles y solucion Selección inadecuada de ciclo. • Seleccione el ciclo correcto según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla a lavar. La temperatura del agua es demasiado baja. • Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste de calentamiento del agua. No se utilizó...
  • Página 124 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles y solucion Algunos ruidos son normales durante el funcionamiento. • Abra la cubierta de detergente. • Desagote la bomba al inicio del ciclo de desagüe. Ruido. El lavavajillas no se encuentra a nivel. •...
  • Página 125 • Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y remuévala, luego registre su electrodoméstico en LG ThinQ. Red Móvil está activada en su teléfono inteligente. • Desactive la Red Móvil en su teléfono inteligente y registre el electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
  • Página 126: Códigos De Error

    Si se apaga el artefacto, este vuelve a encenderse automáticamente hasta que se resuelve el error AE. Excesiva cantidad de agua. • Comuníquese con un centro de información al cliente de LG Electronics llamando al: 1-800-984-6306 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá). Fallas en el circuito de calentamiento.
  • Página 127: Garantía Limitada

    Si el lavavajillas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
  • Página 128 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.LGSIGNATURE.com Para obtener asistencia sobre el uso de este producto o para programar un servicio, comuníquese con LG Electronics al 1-800-984-6306.
  • Página 129 Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc.
  • Página 130 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
  • Página 131: Excepciones De Garantía (Ee. Uu. Y Canadá)

    GARANTÍA LIMITADA Excepciones de garantía (EE. UU. y Canadá) Resultados deficientes de lavado causados por • Limpie el filtro con desechos remanentes en el regularidad. filtro. Resultados deficientes de • Asegúrese de que no lavado causados por una haya vajilla ni utensilios carga incorrecta o exceso de que bloqueen los brazos apilado: el brazo de lavado...
  • Página 132 64 GARANTÍA LIMITADA • Ajuste las patas de Movimiento de la puerta o nivelación frontales cierre comprometido debido inferiores a la altura a nivelación incorrecta. requerida. No hay energía eléctrica • Reconecte la línea de debido a una conexión floja de la línea de alimentación alimentación o repare el o a un problema en el...
  • Página 133 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.LGSIGNATURE.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Página 134 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU 36 Chargement du panier supérieur 39 Chargement du panier à couverts PRODUIT 41 Ajout dʼagents nettoyants 43 FONCTIONS INTELLIGENTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 43 Application LG ThinQ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 45 Fonctionnalité Smart Diagnosis APERÇU DU PRODUIT 46 ENTRETIEN Pièces extérieures 46 Nettoyage de lʼextérieur 10 Pièces intérieures 46 Nettoyage de lʼintérieur...
  • Página 135: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Système QuadWash Le bras de lavage inférieur à multiples mouvements projette lʼeau dans plusieurs directions et à des intensités optimisées pour atteindre toutes les parties de la cuve. Ce système procure une couverture de lavage puissante et complète. Moteur à entraînement direct avec ondulateur Lʼexpérience de LG en technologie des moteurs permet dʼoffrir des fonctions avancées comme lʼoption Dual Zone, le fonctionnement silencieux, lʼéconomie dʼénergie et la durabilité. Le style simple et la haute qualité de construction du moteur le rendent si fiable quʼil est couvert par une garantie de 10 ans. Système EasyRack Plus Ce système de réglage de la hauteur des tiges et des paniers est facile à utiliser et fournit plus de flexibilité et de polyvalence pour placer des plats de tailles et de formats variés. Système de séchage hybride Ce système de séchage efficace nʼutilise pas dʼélément chauffant durant le séchage, ce qui a pour résultat une économie dʼénergie supérieure et un traitement doux pour la vaisselle. LG ThinQ Téléchargez la nouvelle application pour téléphone intelligent de LG pour régler les options, exécuter un autodiagnostic, trouver des solutions aux problèmes de lʼappareil et accédez à d’autres fonctionnalités utiles. Cette fonction nécessite une connexion Wi-Fi. Technologie TrueSteam La vapeur remplit la cuve et recouvre la surface de chaque plat de minuscules gouttes d’eau purifiée, ce qui donne une vaisselle étincelante de propreté.
  • Página 136: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y...
  • Página 137 • Après lʼinstallation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit. • Ne placez pas dʼobjets lourds sur le câble dʼalimentation électrique de lʼappareil et ne lʼabîmer pas. FONCTIONNEMENT • Réparez ou remplacez immédiatement tout câble dʼalimentation électrique dénudé ou endommagé. Nʼutilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur lʼune de ses extrémités. • Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics. • Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le câble dʼalimentation électrique. • Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le câble dʼalimentation électrique et ne touchez pas les boutons de lʼappareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser. • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils. • Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inflammables. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • Si le câble dʼalimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement, par son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque. • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil.
  • Página 138 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. • Ne modifiez pas les commandes. • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. • Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas de feu. • Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement. • Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lavevaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle. • Lors du remplissage du lave-vaisselle : − Placez les objets coupants de manière à ce quʼils ne risquent pas dʼendommager le joint de la porte. − Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de blessure par coupures. • Ne lavez pas dʼarticles en plastique sauf si ceux-ci portent lʼindication « sans danger au lave-vaisselle » ou lʼéquivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les recommandations du fabricant. • Ne touchez PAS à lʼÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après lʼutilisation. • Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant dʼavoir correctement mis en place les panneaux du BOÎTIER. •...
  • Página 139: Risque De Basculement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant. • Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même. • Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique. • Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien. Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation. • Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés. • Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. • Avant de mettre lʼappareil au rebut, coupez le câble dʼalimentation électrique et détruisez le panneau de commandes de lʼappareil. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de lʼappareil doit être relié à un boîtier de jonction de mise à la terre sur lʼappareil. • Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction. RISQUE DE BASCULEMENT • Nʼutilisez pas le lave-vaisselle avant de lʼavoir installé complètement. •...
  • Página 140 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
  • Página 141: Aperçu Du Produit

    Pièces extérieures Panneau de contrôle et poignée de la porte Paroi avant Paroi inférieure Armature dʼexpédition Couvercle de sécurité SignaLight (certains modèles) Base Pieds de nivellement REMARQUE • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. • Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine. • Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lavevaisselle. SignaLight (Écran avant) Les modèles avec des commandes sur le dessus sont dotés de 3 voyants DEL dʼétat situés au centre de la partie supérieure de la paroi avant. • Rouge : Erreur (voir les codes dʼerreur dans la section sur le dépannage) • Blanc (fixe) : Fonctionnement normal. • Blanc (clignotant) : Le cycle a été suspendu. (Si le cycle est suspendu pendant plus de quatre minutes, lʼappareil sʼéteint automatiquement.) • Vert : Le cycle sʼest terminé normalement. Le réglage par défaut «en marche» (ON) maintient le voyant vert allumé jusqu’à ce que la porte soit ouverte. Si le réglage est modifié à «en arrêt» (OFF), le voyant vert s’éteint après 90 secondes. Pour changer le réglage,...
  • Página 142: Pièces Intérieures

    10 APERÇU DU PRODUIT Pièces intérieures Pompe de lavage supérieure Bras de lavage supérieur Bras de lavage inférieur Système de filtrage Distributeur de détergent et de produit de rinçage Couvercle de ventilation pour le séchage Lumière de cuve Panier à ustensiles Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur Buse à vapeur REMARQUE • Appuyez sur la languette pour retirer manuellement le collier de serrage. Couper le collier de serrage • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du à l’aide d’un couteau ou d’une paire de ciseaux panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. pourrait endommager le panier principal ou le Pour un rendement optimal, installez-le sur le côté panier à couverts. comme indiqué dans le paragraphe concernant les pièces intérieures. •...
  • Página 143: Accessoires

    APERÇU DU PRODUIT Accessoires Accessoires inclus Supports Vis à bois (4) Collier de serrage Feuille insonorisante dʼinstallation (2) coup de pied avant coup de pied arrière Support (2) écran insonore (1) Coussinet (1) Bandelette (2) amortisseur (2)
  • Página 144: 12 Installation

    12 INSTALLATION INSTALLATION Pièces et outils requis pour lʼinstallation Pièces non fournies Tube Câble électrique Raccords pour tubes Coupleur Ruban isolant dʼalimentationen eau Capuchons de Coupure Serre-câbles connexion pour Collier de serrage antirefoulement homologué UL câbles de calibre 16 Outils nécessaires Scie-cloche à Tournevis plat Tournevis Phillips lame de 2½ po Perceuse électrique Gants (6,35 cm) min. Lunettes de Clé ajustable Ruban à mesurer Couteau tout usage...
  • Página 145: Aperçu De Lʼinstallation

    INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Préparer lʼouverture de lʼarmoire Mettre à niveau le lave-vaisselle Préparer le câblage électrique Fixer le lave-vaisselle au comptoir Préparer le raccord dʼalimentation en eau Raccordement du tuyau de vidange Préparer le lave-vaisselle Raccordement de lʼalimentation en eau Retirer la paroi inférieure Raccordement de lʼalimentation électrique Glisser le lave-vaisselle dans lʼarmoire Dernière vérification Dimensions du produit Vue arrière Vue latérale 26 / - 26 / " (676 - 681 mm) 23 / " (603 mm) 24 / " (625 mm) 33 / "...
  • Página 146: Préparer Lʼouverture De Lʼarmoire

    14 INSTALLATION Préparer lʼouverture de Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et les conduites électriques, utilisez le gabarit lʼarmoire fourni dans les documents pour déterminer lʼespace nécessaire sur le côté où lʼarmoire Ce lave-vaisselle est conçu pour sʼadapter à forme un angle avec le mur arrière. À lʼaide dʼune une ouverture pour lave-vaisselle standard. Une scie-cloche de 2 po de diamètre, percez un ouverture peut être nécessaire sur les deux côtés trou dans la zone cible comme indiqué dans le pour installer la tuyauterie et les raccords électriques. gabarit. • Pour assurer une vidange efficace, le lave- vaisselle ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de lʼévier. • L’espace doit être suffisant pour que la porte du 3.5 '' lave-vaisselle s’ouvre facilement, et il doit y avoir au moins 0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et 2.5 '' les parois de l’armoire. 4 '' • Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, il est nécessaire de prévoir au moins 2 po (50 mm) entre le lave-vaisselle et le mur contigu. AVERTISSEMENTS • Le mur contigu doit être libre de toute obstruction. •...
  • Página 147: Préparation Des Raccords Des Conduites D'eAu Et Du Branchement Électrique

    Raccordement de l’alimentation en eau branchement électrique • Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent uniquement des tuyaux neufs lorsque vous d’acheminer les conduites d’eau et les connexions installez le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés électriques. Comme le montre l’image ci-dessous, le pourraient fuir ou éclater, causant des inondations et des dommages matériels. Communiquez avec canal est destiné à la conduite d’eau, et le canal le centre d’information à la clientèle de LG pour au câble électrique. obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. Branchement électrique • Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur. • Utilisez cet appareil en respectant la tension électrique appropriée, comme il est indiqué dans ce manuel et sur la plaque signalétique. • Le câblage doit être correctement mis à la terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un électricien qualifié. • Branchez l’appareil à l’aide d’un câble à trois fils, incluant un fil de mise à la terre. • L’appareil et la prise doivent être positionnés de sorte que la fiche est facilement accessible.
  • Página 148: Préparer Le Lave-Vaisselle

    16 INSTALLATION Préparer le lave-vaisselle Armature dʼexpédition amovible L’armature d’expédition située à l’arrière peut être AVERTISSEMENTS retirée si un espace de dégagement supplémentaire est nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité sous un comptoir bas. . Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort. Libération du tuyau de vidange Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau de vidange à l’arrière de l’armature d’expédition. Retirer la paroi inférieure Retirez les vis latérales qui fixent le couvercle inférieur au lave-vaisselle. Retirez le couvercle inférieur. S’il y a un rembourrage isolant à l’arrière du couvercle inférieur, retirez-le. Mettez les pièces de côté jusqu’à la fin de l’installation. MISES EN GARDE • Si vous couchez le lave-vaisselle sur le dos, faites-le avec prudence pour éviter d’endommager le tuyau de vidange et la cuve.
  • Página 149: Fixation Des Supports D'iNstallation

    INSTALLATION Fixation des supports Retrait des matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur d’installation Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres lave-vaisselle avant de lʼinstaller. matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les supports dʼinstallation en métal fournis. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés dʼautres matériaux qui risquent dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave-vaisselle à lʼarmoire. Voir les directives dʼinstallation dans la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. REMARQUE • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles. Insérez dans les fentes du cadre supérieur l’extrémité des supports d’installation qui comporte une languette. Tournez les supports jusqu’à ce que les extrémités à languette soient tournées vers le haut.
  • Página 150: Positionnement Du Lave-Vaisselle Dans L'oUverture De Lʼarmoire

    18 INSTALLATION Positionnement du lave-vaisselle REMARQUE • Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et dans l’ouverture de lʼarmoire lʼouverture avant supérieure de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. MISES EN GARDE • Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave- vaisselle par la poignée ; cela risque dʼendommager la porte et ses charnières. Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez-vous que la conduite d’eau et le câble électrique peuvent glisser correctement dans leurs canaux. • Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela risque d’endommager le couvercle avant. Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour l’alimentation en eau afin de ne pas endommager le tuyau de vidange. • Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d’endommager l’intérieur de l’appareil.
  • Página 151 INSTALLATION Assurez-vous que le tuyau de vidange est Enlevez le ruban adhésif de la conduite d’eau et droit avant d’en faire passer l’extrémité dans le du câble électrique. trou percé pour l’alimentation en eau. Pendant que vous faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de l’armoire pour enlever le jeu.Veillez à ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l’installation pour éviter les fuites et les dégâts d’eau. Faites glisser progressivement le lave-vaisselle dans l’ouverture en vous assurant que la conduite d’eau et le câble électrique passent librement dans les canaux et ne restent pas pris sous le lave-vaisselle. • Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à quelques reprises (ou demandez de l’aide) pour enlever le jeu en tirant le tuyau de vidange plus loin dans l’armoire. MISES EN GARDE • Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il est important que le tuyau de vidange ne soit pas plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou sous le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de l’armoire adjacente. • Les dommages attribuables à une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 152: Raccordement De Lʼalimentation En Eau Et Branchement Électrique

    20 INSTALLATION Raccordement de REMARQUE • Le meilleur emplacement pour la conduite lʼalimentation en eau et électrique est dans le côté droit de la paroi arrière. branchement électrique Réacheminez le câble électrique avant lʼinstallation si la conduite électrique mesure plus de 3 po Raccordement de lʼalimentation en eau (76 mm) de long et est centrée sur le mur dans le fond de lʼarmoire. Après avoir coupé l’alimentation en eau du domicile, raccordez la conduite d’eau à la vanne Coupez lʼalimentation électrique de lʼappareil en d’entrée située à l’avant gauche du lave-vaisselle. fermant le disjoncteur. MISES EN GARDE Utilisez un tournevis Philips pour retirer la vis du couvercle de la boîte de jonction et retirez le • Évitez d’utiliser du ruban ou un produit couvercle. d’étanchéité sur la vanne d’entrée du lave- vaisselle. Serrez l’écrou à compression. Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever les deux vis Faites glisser la conduite d’eau dans le canal, en tirant doucement depuis l’intérieur de l’armoire...
  • Página 153 INSTALLATION Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils Insérez un serre-câbles dans la boîte de correspondants du lave-vaisselle, puis tournez jonction en le faisant passer par le trou. Serrez fermement les capuchons de connexion fournis l’écrou à œil pour le fixer. pour connecter les fils correspondants. Insérez le câble électrique dans le trou du serre- câbles. Serrez les deux vis pour fixer le câble. Enroulez chaque connexion de ruban électrique Tirez les fils existants par les ouvertures de la boîte de jonction. Serrez les deux vis pour replacer la boîte de jonction dans l’appareil. Repliez les fils connectés dans la boîte de jonction et vissez le couvercle de la boîte de jonction. AVERTISSEMENTS • Vérifiez que le fil noir est chaud (120 V). Si ce nʼest pas le cas, ou si vous nʼêtes pas sûr de lʼalimentation, faites vérifier lʼappareil par un électricien autorisé. MISES EN GARDE • Ne laissez pas de fil dénudé à lʼair libre. Coupez le fil dénudé pour quʼil entre complètement à lʼintérieur des capuchons de connexion.
  • Página 154: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    22 INSTALLATION Raccordement du tuyau de Raccordement à un broyeur sans coupure antirefoulement vidange Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une Si lʼextrémité du tuyau de vidange nʼest pas adaptée hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de à la conduite de vidange, utilisez un adaptateur 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour résistant à la chaleur et au détergent (non fourni). éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. Vous pouvez les obtenir dʼun magasin de fourniture de plomberie de votre localité. Retirez le bouchon du broyeur en lʼenfonçant • Coupez l’adaptateur de façon à ce que l’extrémité avec un marteau et un tournevis. corresponde à la taille du raccord de vidange. REMARQUE • Pour lʼinstallation du tuyau de vidange, utilisez le collier de serrage fourni avec le lave-vaisselle qui se trouve dans le panier à ustensiles. • Si vous raccordez le tuyau de vidange du lave- vaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous de respecter les instructions d’installation fournies dans le manuel du broyeur. Retirez le bouchon du broyeur Exigences pour le tuyau de vidange •...
  • Página 155: Raccordement À Un Té De Vidange Sans Coupure Antirefoulement

    INSTALLATION Raccordez le tuyau de vidange au broyeur à Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en T lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce de vidange à l’aide du collier de serrage fourni. dernier en position et serrez-le à l’aide d’un Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide tournevis plat. d’un tournevis plat. Raccordement à un té de vidange sans coupure antirefoulement Raccordement à un broyeur ou à un té de vidange avec coupure Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une antirefoulement. hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. marteau et un tournevis. Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un Raccordez l’extrémité du tuyau de vidange au marteau et un tournevis.
  • Página 156: Mise De Niveau Du Lave-Vaisselle

    24 INSTALLATION Mise de niveau du lave- Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour vérifier vaisselle que le lave-vaisselle est de niveau en largeur. Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez • Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt les pieds de nivellement si nécessaire. d’utiliser l’application de niveau de votre téléphone intelligent. MISES EN GARDE • Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit. • Lorsque l’ouverture de l’armoire est plus étroite que ce qui est recommandé (voir la section Préparation de l’ouverture de l’armoire), veillez à soigneusement niveler et aligner le lave-vaisselle de façon à ce qu’il soit entièrement soutenu par les trois pieds de mise à niveau et qu’il ne pende pas par les supports. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des fuites d’eau à l’avant du Assurez-vous que l’espace entre les parois de la lave-vaisselle, l’affichage d’erreurs AE, des cuve et le revêtement de porte est le même de...
  • Página 157: Réglage Des Pieds De Nivellement

    INSTALLATION Réglage des pieds de nivellement Réglage des pieds de nivellement arrière Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à ce • Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds que le lave-vaisselle soit complètement de niveau. de nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base de lʼappareil, à lʼavant. Réglage des pieds de nivellement avant • Faites tourner la vis centrale dans le sens des • Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de aiguilles dʼune montre pour soulever lʼarrière de nivellement avant et régler la hauteur de lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. lʼappareil. • Faites tourner les pieds de nivellement avant dans le sens des aiguilles dʼune montre pour soulever lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. • Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement avant. REMARQUE Pour éviter dʼendommager la vis, ne vous servez pas dʼun tournevis électrique.
  • Página 158: Fixation Du Lave-Vaisselle À L'oUverture De Lʼarmoire

    26 INSTALLATION Fixation du lave-vaisselle à Fixation du lave-vaisselle au cadre de lʼarmoire l’ouverture de lʼarmoire Retirez les 2 capuchons en plastique des trous Deux options permettent de sécuriser le lave-vaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui d’accès du support de montage. peut être percé sans danger, fixez le lave-vaisselle au comptoir à l’aide des supports fournis. Si le comptoir est fait de granite, de marbre ou d’un matériau qui ne peut être percé, fixez le lave-vaisselle au cadre de l’armoire avec les vis à bois fournies. MISES EN GARDE • Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que tous les pieds de nivellement sont fermement en contact avec le sol avant de fixer le lave-vaisselle au comptoir ou à l’armoire. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement ou des fuites d’eau pourraient se produire. Insérez une vis à bois dans le support REMARQUE dʼinstallation et dans le cadre de lʼarmoire. • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles.
  • Página 159: Dernière Vérification De L'iNstallation

    INSTALLATION Dernière vérification de MISES EN GARDE l’installation • Nʼinstallez que la paroi inférieure fournie avec le lave- Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé. vaisselle. Nʼinstallez pas les plinthes des armoires, car cela pourrait produire du bruit et causer des fuites. Mettez le disjoncteur sous tension. Ouvrez lʼalimentation en eau du domicile. Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme en douceur. • Si nécessaire, mettez de nouveau le lave- vaisselle de niveau. • Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau. Codes d’erreur lors de la vérification de l’installation Consultez le tableau ci-dessous avant d’effectuer un appel de service. Code Cause possible et solution dʼerreur • Assurez-vous que tous les matériaux Le tuyau de vidange est plié...
  • Página 160: 28 Fonctionnement

    28 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sélectionnez le cycle et les options Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous reportant au guide Utilisation de lʼappareil sur la sélection du cycle. Lʼécran affichera le temps Avant dʼutiliser lʼappareil estimé pour le cycle et les options choisies. Faites fonctionner le lave-vaisselle • Lisez les consignes de sécurité importantes. • Méthode 1 • Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau − Appuyez sur le bouton Start, puis fermez la porte chaude seulement. La température de la source dans un délai de quatre secondes pour faire dʼeau doit être dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte n’est pas...
  • Página 161: Panneau De Contrôle

    FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Power Start (démarrage) • Appuyez sur le bouton Power pour allumer • Pour faire fonctionner lʼappareil, vous pouvez ou éteindre lʼappareil. appuyer sur Start et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent ou fermer la • Une fois que le cycle est terminé, le lave- porte et appuyer sur Start. vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de sécurité et dʼéconomie. • Si vous n’appuyez pas sur la touche Start pour déclencher le cycle, un signal d’alerte • En cas de surtension, de panne de courant se fait entendre. ou dʼinterruption de toute sorte, lʼalimentation Cancel (Annuler) est automatiquement coupée pour des raisons de sécurité. La pompe de vidange sʼactive et le cycle • Lorsque lʼalimentation est raccordée de nouveau, sʼannule. Une fois lʼeau évacuée, le lave- lʼappareil se rallume et le cycle reprend. vaisselle se met hors tension. Sanitized (Désinfection) • Maintenez le bouton Start enfoncé pendant •...
  • Página 162: Cycles

    30 FONCTIONNEMENT Cycles Download Cycle (Téléchargement dʼun cycle) Sélectionnez le cycle que vous désirez. Utilise un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. Auto (Auto) Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa REMARQUE résistance et est optimisé pour obtenir le meilleur • Seul le code de cycle pour le cycle téléchargé nettoyage. en cours s’affiche sur l’appareil. Consultez l’application pour téléphone intelligent pour connaître les codes et les noms de cycles, et pour Heavy (Très sale) obtenir de plus amples renseignements sur les Ce cycle convient à la vaisselle très sale ainsi quʼà cycles offerts. la vaisselle dont la saleté a durci. Le cycle Heavy − Cycle par défaut : P1. Casseroles est réglé par défaut à la puissance de vaporisation maximale et utilise la puissance de la vapeur pour Machine Clean (nettoyage de laver la vaisselle très sale. lʼappareil) Ce cycle sert à nettoyer lʼintérieur du lave-vaisselle.
  • Página 163: Options

    FONCTIONNEMENT Options High Temp (Température élevée) Augmente la température de lavage principale pour Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis augmenter lʼefficacité du nettoyage. sélectionnez les options pour celui-ci. Dual Zone (deux zones) Extra Dry (Séchage supplémentaire) Cette option règle automatiquement lʼintensité de la Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de vaporisation à douce pour le bras de lavage supérieur et à forte pour le bras de lavage inférieur. Placez la meilleurs résultats de séchage. Cette option permet vaisselle très sale, comme les assiettes et les bols, d’ajouter du temps de séchage au cycle et d’élever la dans le panier inférieur et la vaisselle légèrement température de rinçage. sale, comme les tasses et les petites assiettes, dans • Lorsque le distributeur d’agent de rinçage le panier supérieur pour obtenir les meilleurs résultats. est vide, l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. Half Load (Demi-charge) Cette option offre un lavage intensif et permet de Night Dry (séchage de nuit)
  • Página 164: Guide Des Options Et Des Cycles

    32 FONCTIONNEMENT Guide des options et des cycles Le guide de cycle ci-dessous affiche les réglages par défaut et les options disponibles pour chaque cycle. Machine Heavy Auto Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Clean Cycle (Très (Auto) (Délicat) (Rafraîchir) (Normal) (Turbo) (Express) (Rinçage) (nettoyage sale) de lʼappareil) Tous Tous les Niveau de saleté élevé élevé degrés degrés 13,8 à...
  • Página 165: Chargement Du Lave-Vaisselle

    FONCTIONNEMENT Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier inférieur La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles ou autres accessoires de cuisine ayant une Réglages du chargement de10 hauteur de 14 pouces et moins. couverts Pour obtenir des performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes. • Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, etc. avant de charger la vaisselle. • Faites tremper les articles comportant des résidus d’aliments brûlés avant de les mettre au lave- vaisselle. • Les casseroles et les plats profonds doivent être placés à lʼenvers. • Assurez-vous que les articles ne se touchent pas. Réglages du chargement de12 couverts Objets nʼallant pas au lave-vaisselle La combinaison dʼune eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Ne mettez pas les articles suivants...
  • Página 166 34 FONCTIONNEMENT Rabattre le râtelier inférieur Chargement des casseroles et des bols Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez- les pour loger de petits plats. Cas 1 Cas 2 REMARQUE • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué sur lʼillustration. Chargement des plats et des casseroles...
  • Página 167: Chargement Du Panier À Ustensiles

    FONCTIONNEMENT Chargement du panier à Conseils sur le chargement des ustensiles : ustensiles • Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin supérieurs dans le panier pendant le chargement dʼéviter de rayer ou ternir les ustensiles délicats. des ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles de sʼentasser. Réglages du chargement de10 • Chargez les objets pointus, comme les couteaux, couverts la pointe vers le bas. • Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux 3 4 6 5 commencer par le panier à ustensiles. Cela empêche ainsi les gouttes dʼeau de tomber sur vos ustensiles depuis le panier supérieur. AVERTISSEMENTS • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets pointus. Placez les couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure.
  • Página 168: Chargement Du Panier Supérieur

    36 FONCTIONNEMENT Chargement du panier Conseils pour le chargement du panier supérieur : supérieur • Placez les tasses et verres dans les rangées entre les dents du râtelier. Si on les place par-dessus Réglages du chargement de10 les dents du râtelier, ils peuvent se briser ou porter couverts des taches dʼeau calcaire. • Pour éviter quʼils ne se fêlent, placez les verres à pied de façon à ce quʼils ne soient pas en contact avec dʼautres objets. • Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage. • Nʼentassez pas dʼobjets les uns sur les autres. • Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. • Les tasses, verres et bols doivent être placés à lʼenvers.
  • Página 169 FONCTIONNEMENT Retrait et remise en place des Rabattre le râtelier supérieur paniers à tasses Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez- les pour loger de petits plats. Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés. Faites glisser le panier dans sa position fermée. Trouvez la rainure de fixation sur le panier à tasses et tirez sur ce côté pour dégager le panier Chargement des plats et des casseroles de la barre de soutien. • Le panier du côté gauche sʼenlève en tirant à lʼarrière. Le panier du côté droit sʼenlève en tirant à lʼavant. Rainure de fixation Faites glisser le panier à tasses sur la barre de soutien du côté opposé. Procédez de la façon inverse pour replacer un panier.
  • Página 170: Panier Supérieur À Hauteur Réglable

    38 FONCTIONNEMENT Panier supérieur à hauteur réglable AVERTISSEMENTS Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des • Avant de le régler, assurez-vous que le panier objets dʼune hauteur maximale de 14 pouces dans ne contient aucune vaisselle. Autrement, ils le panier inférieur. Abaissez le panier supérieur pourraient être endommagés, ou vous pourriez pour placer des plats dʼune hauteur maximale de vous blesser. 12 pouces dans le panier supérieur. Le panier supérieur est relevé lors de lʼexpédition. REMARQUE Il y a trois positions disponibles de réglage de la • Relevez le panier supérieur sans appuyer sur les hauteur du panier supérieur pour créer plus dʼespace. boutons de chaque côté. Appuyer sur les boutons en relevant le panier vous empêchera de le verrouiller en place. • Pour placer le panier à la position centrale, il peut être préférable de le baisser complètement, puis de le relever jusquʼà ce quʼil se bloque au niveau souhaité. • Avant de rentrer le panier supérieur dans le lave- vaisselle, assurez-vous que sa hauteur est la même de chaque côté. Si ce nʼest pas le cas, la porte du lave-vaisselle ne se refermera pas et le bras de lavage supérieur ne se raccordera pas à lʼentrée dʼeau.
  • Página 171: Chargement Du Panier À Couverts

    FONCTIONNEMENT Chargement du panier à Retrait du panier supérieur coulissant et encliquetable couverts Ces instructions sont destinées aux modèles dotés Le panier à argenterie convient idéalement aux de supports encliquetables plutôt que de supports ustensiles plats, pour cuisiner ou pour servir. Il munis de roues. convient également aux petits bols et aux couvercles. Les séparateurs des paniers à argenterie permettent MISES EN GARDE de maintenir les ustensiles plats séparés afin dʼéviter de les endommager et dʼaméliorer leur nettoyage. • Le panier supérieur encliquetable doit seulement être retiré lors de l’entretien de l’appareil. Si vous devez retirer le panier, assurez-vous de porter des gants et REMARQUE manipulez soigneusement le tournevis afin d’éviter • Pour un nettoyage optimal, placez les assiettes de vous blesser ou d’endommager le lave-vaisselle. dans les paniers à argenterie. Les ustensiles très sales ou les plats ayant servi au four doivent être Tirez le panier supérieur jusqu’à ce qu’il soit placés sur le panier du milieu ou dans le panier à bloqué dans le mouvement. Retirez tous les cuillères pour un meilleur lavage.
  • Página 172 40 FONCTIONNEMENT Plateau à hauteur réglable Le plateau de gauche peut être réglé séparément à une position haute ou basse pour loger des couverts ou des ustensiles de différentes tailles. Retirez les plats avant de régler le positionnement du plateau. Réglez le positionnement du plateau en faisant glisser le levier. Retrait du panier à argenterie Lʼensemble du panier à argenterie peut être retiré si plus dʼespace est nécessaire sur le panier supérieur pour des objets larges. Retirez toujours lʼargenterie du panier avant dʼenlever celui-ci. Tirez le panier jusquʼà lʼextrémité des rails. Puis soulevez lʼavant du panier afin que les roulements se dégagent de la butée située à lʼextrémité du rail. Le panier peut maintenant être glissé vers lʼavant et retiré des rails. AVERTISSEMENTS • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets à bords tranchants. Placez les couteaux aiguisés lame vers le bas pour éviter le risque de blessure.
  • Página 173: Ajout Dʼagents Nettoyants

    FONCTIONNEMENT Ajout dʼagents nettoyants AVERTISSEMENTS Ajout de détergent dans le • Le détergent pour lave-vaisselle et lʼagent de rinçage distributeur contiennent des produits chimiques, comme tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc • Retirez lʼétiquette sur le distributeur avant de être rangés hors de la portée des enfants. mettre en marche le lave-vaisselle pour la première fois. MISES EN GARDE • La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté des plats. • Nʼutilisez que du détergent conçu pour les lave- • Placez le détergent dans le bac de détergent avant vaisselle. Lʼemploi dʼun détergent inadéquat peut le début dʼun cycle, sauf le cycle de rinçage. faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse dʼeau savonneuse pendant le fonctionnement. Appuyez sur le bouton du couvercle du Lʼexcédent dʼeau savonneuse peut diminuer la distributeur pour lʼouvrir. performance du lave-vaisselle et causer des fuites. • Pour éviter d’endommager le distributeur, ne tirez pas dessus lorsque vous fermez la porte du lave-vaisselle.
  • Página 174: Réglage Du Distributeur De Produit De Rinçage

    42 FONCTIONNEMENT Ajout de produit de rinçage dans le Réglage du distributeur de produit distributeur de rinçage Le voyant Rinse Refill sʼaffiche à lʼécran lorsquʼil faut Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. ajouter plus dʼagent de rinçage. Le lave-vaisselle est programmé à lʼusine pour un niveau du distributeur dʼagent de rinçage de 2. Vous Il est recommandé dʼutiliser un agent de rinçage pouvez vérifier et changer ce niveau en utilisant les pour prévenir les traces dʼeau sur les plats et pour boutons du panneau de contrôle. améliorer le séchage. Assurez-vous que lʼappareil est éteint. Ouvrez le couvercle de lʼagent de rinçage en soulevant le rabat. Appuyez simultanément sur les boutons Dual Zone et Power pour vérifier le réglage courant. Appuyez sur Delay Start pour changer le réglage du distributeur dʼagent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4. Une fois que le réglage du distributeur dʼagent de rinçage désiré est sélectionné, appuyez sur Start Ajoutez de lʼagent de rinçage liquide jusquʼau...
  • Página 175: Fonctions Intelligentes

    INTELLIGENTES de service Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis Application LG ThinQ connectez-le de nouveau. • Cette information est à jour au moment de • Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les la publication. L’application est sujette à des modèles portant le logo f ou . modifications à des fins d’amélioration du produit, L’application LG ThinQ vous permet de communiquer et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. avisé. Caractéristiques de l’application LG • Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. ThinQ Avant d’utiliser l’application LG Suivi ThinQ Contrôlez l'état actuel, le cycle, les options, le temps...
  • Página 176: Installation De Application Lg Thinq

    • Branchez l’appareil sur un circuit électrique • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré différent de celui où le récepteur est branché. sur WEP, la configuration du réseau peut • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ échouer. Changez le protocole de sécurité (nous télévision expérimenté. recommandons WPA2) et enregistrer le produit à nouveau. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux Installation de application LG ThinQ conditions suivantes : À partir d’un téléphone intelligent, cherchez 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play 2) l’appareil doit accepter tout brouillage ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour radioélectrique subi, même si le brouillage est télécharger et installer l’application. susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à...
  • Página 177: Informations Sur Les Logiciels Libres

    CNR d’Innovation, Sciences et Développement Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique économique Canada applicables aux appareils radio d’applications ou la disponibilité de l’application. exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux • La fonctionnalité pourrait être modifiée sans deux conditions suivantes : préavis et pourrait avoir une apparence différente 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. selon votre emplacement. 2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil Avis d’Industrie Canada sur l’exposition doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données aux rayonnements de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à...
  • Página 178: 46 Entretien

    46 ENTRETIEN ENTRETIEN • Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à lʼintérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à Pour maintenir une bonne performance et éviter les vide sans détergent ou avec une tasse de vinaigre problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et blanc dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est bras de lavage, à intervalles réguliers. un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque dʼendommager lʼappareil.) AVERTISSEMENTS • Utilisation du cycle Machine Clean − Exécutez le cycle de Machine Clean (nettoyage • Quand vous nettoyez lʼextérieur et lʼintérieur de la machine) une fois par mois ou tous les du lave-vaisselle, nʼutilisez pas de benzène ou 30 cycles pour éliminer la saleté résiduelle, les de diluant. Autrement, cela pourrait causer un odeurs, les taches blanches et autres saletés à incendie ou une explosion. l'intérieur de l'appareil. • Pour éviter les blessures durant lʼentretien et le 1. Retirez tous les plats de l'appareil. nettoyage, portez des gants ou des vêtements de protection. 2. Ajoutez 3 cuillères à soupe (40 g) d'acide citrique dans le distributeur de détergent ou suivez REMARQUE...
  • Página 179: Coupure Antirefoulement Ou Broyeur Dʼévier Obstrué

    ENTRETIEN Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier obstrué Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur dʼévier si le lave-vaisselle nʼest pas bien vidangé. Nettoyage de la coupure antirefoulement Éteignez le lave-vaisselle. Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous. Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse. Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement. REMARQUE • La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle. • La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur.
  • Página 180: Nettoyage Des Filtres

    48 ENTRETIEN Nettoyage des filtres AVERTISSEMENTS Retirez le panier inférieur et positionnez le bras • Prenez soin de ne pas toucher aux bords de vaporisation afin quʼune ouverture en V plus tranchants du filtre en acier inoxydable quand large soit pointée vers lʼavant. vous le manipulez. Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre et retirez lʼunité MISES EN GARDE assemblée comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable. • Retirez les résidus dʼaliments coincés dans les • Une fois les filtres retirés, vérifiez l’ouverture du filtres pour éviter lʼaccumulation de bactéries puisard et retirez toute substance étrangère, si causant des odeurs et les problèmes possibles tel est le cas de vidange. REMARQUE • Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises odeurs. Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous • En présence dʼeau calcaire, nettoyez le filtre au lʼeau courante. Rassemblez les filtres avant de moins une fois par mois à lʼaide dʼune brosse les réinstaller.
  • Página 181: Nettoyage Des Bras De Lavage

    ENTRETIEN Nettoyage des bras de lavage Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture. Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras bien nettoyée à cause dʼun jet dʼeau incorrect. de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu. Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes les deux semaines. Nettoyage du bras de lavage inférieur Assurez-vous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez les bras de lavage sous lʼeau courante. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, pointu. enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez lʼécrou dʼun huitième de tour horaire et assurez- vous que lʼécrou se verrouille dans sa position initiale. MISES EN GARDE •...
  • Página 182: 50 Dépannage

    Q : Que puis-je faire si mes plats sont recouverts dʼun film brumeux et blanc après un lavage? R : Le film brumeux est généralement causé par la réaction des minéraux de lʼeau avec le détergent du lave-vaisselle. Assurez-vous dʼabord de ne pas trop utiliser de détergent. Consultez la section Ajout de détergent dans le distributeur pour connaître les quantités de détergent recommandées. Ajoutez un rinçage supplémentaire au cycle. Les lave-vaisselle LG nécessitent moins dʼeau que les lave-vaisselle traditionnels; par conséquent, un rinçage supplémentaire aide à faire disparaître le film. Si lʼalimentation en eau contient du calcaire, il peut être nécessaire dʼajouter un renforçateur pour régler le problème des marques. Q : Comment puis-je faire disparaître la pellicule blanche dans la cuve? R : Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) d’acide citrique en poudre et remplissez le compartiment principal à...
  • Página 183 DÉPANNAGE Q : Quʼest-ce que le système de séchage hybride? Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur dʼeau de la cuve en humidité. Lʼair chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ventilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. Lʼair se refroidit, ce qui condense lʼhumidité. Lʼair de la pièce est également ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque lʼhumidité se condense en eau, elle est évacuée. REMARQUE • Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer le séchage. En lʼabsence de produit de rinçage, il peut rester de lʼeau sur les plats et sur la cuve. Q : Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement? Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque lʼeau est envoyée dans le lave-vaisselle, un sifflement peut se produire. Cela est normal. Si la pression dʼeau est trop forte, celui-ci sera plus fort et il sera peut-être nécessaire dʼajuster le robinet dʼarrivée dʼeau pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort. Q : Quels types de plats peuvent être mis dans le lave-vaisselle? Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plastique ne retiennent pas la chaleur aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les verres et les plats en...
  • Página 184 52 DÉPANNAGE Q : Quʼest-ce que Control Lock et comment lʼactive-t-on? La fonctionnalité Control Lock (verrouillage des commandes) empêche la modification des commandes pendant un cycle. Elle n’empêche pas la porte d’être ouverte et n’empêche pas l’appareil d’être éteint. Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, appuyez sur Dual Zone (deux zones) pendant trois secondes. Q : Puis-je ajouter une rallonge au tuyau de vidange? Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire, utilisez un tuyau de 2 ou 3 pieds (0,6 à 0,9 m) au diamètre intérieur de po ou de po (1,6 cm ou 2,2 cm) et un coupleur pour raccorder les deux extrémités de tuyau. Q : Un voyant à DEL clignote, lʼappareil émet un son et il ne démarre pas. Quʼest-ce qui ne va pas avec le lave-vaisselle? Il sʼagit dʼune fonction de sécurité. La porte doit être fermée dans les quatre secondes après avoir appuyé sur le bouton Start. Si la porte nʼest pas fermée dans les quatre secondes, un voyant DEL se...
  • Página 185: Avant Dʼappeler Le Réparateur

    DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Lʼappareil est équipé dʼun système de surveillance pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant dʼappeler un technicien. Problème Cause possible et solution On nʼa pas appuyé sur le bouton Start. • Appuyez sur le bouton Start. La porte nʼest pas complètement fermée. • Assurez-vous que la porte est complètement fermée et verrouillée. Lʼalimentation ou le câble dʼalimentation électrique nʼest pas raccordé(e). Le lave-vaisselle ne fonctionne pas.
  • Página 186 54 DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution La sélection du cycle est inadéquate. • Sélectionnez le cycle adéquat selon le niveau de saleté et le type de vaisselle à laver. La température de lʼeau est trop basse. • Vérifiez le raccordement de lʼalimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. Le détergent du lave-vaisselle nʼa pas été utilisé. • Utilisez un détergent recommandé. La pression de lʼarrivée dʼeau est trop faible. Il reste des résidus •...
  • Página 187 DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. • Ouverture du couvercle du bac de détergent. • La pompe de vidange est activée au début du cycle de vidange. Bruit Le lave-vaisselle nʼest pas à niveau. • Réglez les pieds de nivellement. Un bras de lavage heurte les plats. • Replacez les plats. Le distributeur de produit de rinçage est vide. Les plats ne sèchent pas.
  • Página 188 Cause possible et solution Le mot de passe donnant accès au réseau Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre téléphone intelligent et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur l’application LG ThinQ. Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. • Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent et enregistrez l’appareil en utilisant le réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
  • Página 189 Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau. • Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau. Fuite dʼeau. • Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et contactez un Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 984-6306 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623 (Canada). • Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente. Si lʼalimentation électrique est interrompue, lʼappareil se rallume automatiquement jusquʼà ce que lʼerreur AE soit résolue. Lʼalimentation en eau est trop grande. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 984-6306 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Circuit de chauffage défectueux. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 984-6306 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du thermistor. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 984-6306 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du moteur. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 984-6306 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
  • Página 190: 58 Garantie Limitée

    Main-d'œuvre/pièces Le bandeau de contrôle principal*, Panier, Contre-porte en inox, Moteur DD (pièces internes/fonctionnelles Compartiment seulement) * Le bandeau de contrôle principal est localisé sur la droite du Lave-vaisselle sur la vue de face. • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. • Le Centre de service autorisé LG garantit ses réparations pendant trente (30) jours. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITEMENT DÉFINIES AUX PRÉSENTES, LG CANADA NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION PAR RAPPORT À LʼAPPAREIL, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DʼAPPLICATION OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA NʼAUTORISE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER UNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À CET APPAREIL. DANS LES CAS OÙ UNE GARANTIE OU CONDITION EST REQUISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CELLE-CI EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SAURAIENT ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES INCIDENTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE VALEUR, DE BÉNÉFICES, DOMMAGES PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU AUTRES, QUʼILS SURVIENNENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DʼUNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION, TORT OU AUTRE.
  • Página 191 • Les interventions de livraison, de prise en charge ou dʼinstallation du produit ; la livraison de conseils au client sur le fonctionnement de lʼappareil ; la réparation ou le remplacement des fusibles ou la correction du branchement électrique ou de la plomberie, ou la correction de réparations ou dʼinstallations non autorisées. • La panne de lʼappareil en cas de panne de courant ou dʼarrivée électrique inadaptée. • Les dommages causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée, ou une arrivée dʼair inadaptée. • Les dommages résultant du fonctionnement de lʼappareil en atmosphère corrosive ou contraire aux consignes détaillées dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les dommages à lʼappareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, un incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles. • Les dommages ou les pannes de lʼappareil causées par une modification ou altération non autorisée, ou lʼusage détourné, ou résultant dʼune fuite dʼeau liée à une mauvaise installation. • Les dommages ou pannes de lʼappareil causés par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou une utilisation dʼaccessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG Canada. • Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages à la finition de lʼappareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main- d’œuvre et soient rapportés dans la première semaine suivant la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat, tout produit vendu au rabais et tout produit remis à neuf. • Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, altérés ou ne peuvent pas être déterminés facilement. Le modèle et le numéro de série, ainsi que la facture dʼachat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, lʼutilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
  • Página 192 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND: SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la...
  • Página 193 GARANTIE LIMITÉE Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
  • Página 194: Exceptions À La Garantie (É.-U. Et Canada)

    62 GARANTIE LIMITÉE Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada) Piètres résultats de lavage • Nettoyez les filtres attribuables à des impuretés périodiquement. restées dans le filtre. • Assurez-vous quʼaucun Piètres résultats de lavage plat ni aucun ustensile attribuables à un chargement nʼobstrue la rotation des incorrect ou excessif : le bras de lavage.
  • Página 195 GARANTIE LIMITÉE Aucune alimentation • Raccordez correctement électrique en raison dʼun le câble dʼalimentation câble dʼalimentation électrique mal raccordé électrique ou réparez la ou dʼune prise électrique prise de courant. défectueuse. Livraison, câblage électrique, • Lʼinstallation vous sera plomberie. facturée. Installation...
  • Página 196 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.LGSIGNATURE.com or call: 1-800-984-6306 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.LGSIGNATURE.com...

Este manual también es adecuado para:

Signature ludp8908sn

Tabla de contenido