Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler® de 22 pulgadas
Nº de modelo 20047—Nº Serie 260000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos y
accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y
tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Figure 1 identifica la ubicación de los números de modelo y
serie en el producto.
Figure 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Model No.
Serial No.
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figure 2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
Figure 2
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
especial, y Nota resalta información general que merece
una atención especial.
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas may
have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Protection Agency (EPA) and the California Emission
Control Regulation of emission systems, maintenance,
and warranty. Replacements may be ordered through
the engine manufacturer.
En los casos en que se indica la potencia en cv del motor,
la potencia bruta del motor fue calculada en el laboratorio
por el fabricante del motor, con arreglo a lo estipulado
en SAE J1940. Debido a que el motor está configurado
para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y
operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será
significativamente menor.
Seguridad
Este cortacésped cumple o supera los requisitos de
seguridad de cuchillas CPSC para cortacéspedes giratorios
dirigidos y las especificaciones B71.1 del Instituto
Norteamericano de Estándares Nacionales en vigor en el
momento de fabricación.
Lea y comprenda el contenido de este manual antes
de arrancar el motor.
El símbolo de alerta de seguridad (Figure 2) se utiliza para
advertirle sobre potenciales riesgos de lesiones personales.
Register at www.Toro.com.
Form No. 3354-911 Rev A
Operator's Manual
Warning
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Original Instructions (EN)
Impreso en EE.UU.
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 20047

  • Página 1 Form No. 3354-911 Rev A Cortacésped Recycler® de 22 pulgadas Nº de modelo 20047—Nº Serie 260000001 y superiores Operator's Manual Introducción especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y...
  • Página 2: Operación General

    • Observe siempre todos los mensajes de seguridad que No utilice nunca el cortacésped en hierba mojada. siguen a este símbolo con el fin de evitar posibles lesiones Asegúrese de pisar firmemente; camine; no corra nunca. o la muerte. El uso o mantenimiento incorrectos de este •...
  • Página 3: Manejo Seguro De La Gasolina

    Mantenimiento • No manipule nunca los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que funcionan correctamente. Manejo seguro de la gasolina • Mantenga la máquina libre de acumulaciones de hierba, hojas y otros residuos. Limpie cualquier derrame Para evitar lesiones personales o daños materiales, de aceite o combustible y retire cualquier residuo extreme las precauciones al manejar la gasolina.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Montaje Pegatinas de seguridad e instrucciones Important: Retire y deseche la hoja protectora de Important: Hay pegatinas de seguridad e plástico que cubre el motor. instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 1. Instalación de la barra de control de la cuchilla Instale la barra de control de la cuchilla en el manillar superior (Figure 3).
  • Página 5: Llenado Del Cárter De Aceite

    El producto Figure 5 3. Gire el manillar hacia atrás (Figure 6) hasta que encaje en su lugar con un ‘clic’. Figure 8 1. Palanca de altura de corte (4) 6. Mecanismo de bloqueo de la barra de control 2. Cebador 7.
  • Página 6: Operación

    Operación Vericación del nivel de aceite del motor Cómo llenar el depósito de 1. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla (Figure 11). combustible La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina pueden causarle quemaduras a usted y a otras personas.
  • Página 7: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte Ajuste de la altura del manillar Apriete hacia dentro las secciones inferiores del manillar y coloque las clavijas en taladros distintos, según muestra Figure 13. Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones.
  • Página 8: Cómo Arrancar El Motor

    Cómo arrancar el motor 1. Ponga el interruptor de encendido en la posición de Encendido (Figure 14). Figure 17 4. Si el cortacésped no arranca con uno o dos intentos, pulse el botón del cebador 1 ó 2 veces e intente arrancar de nuevo.
  • Página 9: Cómo Parar El Motor

    Cómo parar el motor Ponga el interruptor de encendido en la posición de Parada (Figure 19). Figure 22 Cómo desengranar la cuchilla Suelte la barra de control de la cuchilla (Figure 23). Figure 19 1. Interruptor de encendido Cómo engranar la cuchilla Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no gira.
  • Página 10: Sin Usar La Bolsa De Recortes

    11. Si la bola de papel de periódico está deshecha o Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. deshilachada, la cuchilla no se detuvo correctamente, lo Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro cual implica un estado de operación inseguro. Póngase nueva.
  • Página 11: Instalación De La Bolsa De Recortes

    Instalación de la bolsa de recortes Cómo retirar la bolsa de recortes 1. Levante y sujete la puerta trasera (Figure 25). Para retirar la bolsa, siga los mismos pasos en sentido inverso. Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa de recortes está...
  • Página 12: Cómo Retirar El Conducto De Descarga Lateral

    • Siegue más despacio si el cortacésped no corta las hojas • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla suficientemente finas. de repuesto Toro.
  • Página 13: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Después de las 5 primeras • Cambie el aceite del motor. horas •...
  • Página 14 Cambio del ltro de aire Cambie el filtro de aire cada año; cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. 1. Lleve a cabo los procedimientos de pre-mantenimiento; consulte Preparación para el mantenimiento. 2. Utilice un destornillador para abrir la tapa del filtro de aire (Figure 34).
  • Página 15: Lubricación De Los Engranajes De Las Ruedas

    Lubricación de los engranajes de las ruedas 1. Retire los pernos de las ruedas traseras y retire las ruedas traseras. 2. Aplique aceite lubricante al interior y al exterior de los engranajes (ver Figure 39). Figure 40 1. Tuercas de la cuchilla 2.
  • Página 16: Almacenamiento

    Almacenamiento 6. Retire el protector del embrague del freno de la cuchilla (Figure 41). 7. Limpie los residuos del interior del protector y alrededor Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. de todas las piezas usando un cepillo o aire a presión. Preparación del cortacésped 8.
  • Página 17: Después Del Almacenamiento

    Figure 43 2. Pliegue hacia adelante la sección superior del manillar (ver Figure 44). Important: Asegúrese de que los cables queden por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. Figure 44 3. Para desplegar el manillar, siga los mismos pasos en sentido inverso.
  • Página 20 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía Si usted cree que su Producto Toro tiene un defecto de materiales o mano de obra, o si un adulto de capacidad normal ya no puede arrancar el motor de su producto con uno o dos intentos, siga este procedimiento: Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones.

Tabla de contenido