PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES
fig. 1
fig. 2
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assemblare i gambi filettatati, contenuti nella
confezione di fissaggio, al corpo del rubinetto. Installare i flessibili di alimentazione ed il tubetto di uscita
dell'acqua. Infine inserire il flessibile della doccetta dalla bocca del miscelatore e farlo fuoriuscire dalla
base dello stesso.
Before inserting the single-control in the hole of the sink assemble the treaded stems, contained in the
fastening package, on the body of the mixer. Install the supply hoses and the water outlet tube. Finally
insert the hand shower hose from the spout of the mixer and let it exit from the base of the latter.
Avant d'insérer le mono-commande dans le trou de l'évier assembler les tiges filetés, contenus dans le
paquet de fixation, au corps du robinet. Installer les flexibles d'alimentation et le tube de sortie de l'eau.
Enfin insérer le flexible de la douchette de la bouche du mitigeur et le faire sortir de la base de celui-ci.
Bevor man die Einhebelmischbatterie in die Bohrung des Spülbeckens einsetzt, muss man die,
in dem Befestigungssatz enthaltenen Gewindeschäfte an den Armaturenkörper anschließen. Die
Wasserversorgungsschläuche und das Röhrchen für den Wasserausgang installieren. Schließlich den
Schlauch der Handbrause durch den Auslauf der Mischbatterie einführen und auf der Unterseite dieser
wieder austreten lassen.
Antes de introducir el monomando en el agujero del fregadero, ensamblen los vástagos enroscados
contenidos en la caja de los elementos de fijación con el cuerpo del grifo. Instalen los flexos de
alimentación de la ducha-teléfono y el tubo de salida del agua. Finalmente introduzcan el flexo de la
ducha-teléfono a través del caño del mezclador y háganlo salir de la base del mismo.
7