Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Geo Trax Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para Geo Trax:

Publicidad

G
G The Magic of
N Een nieuwe manier om met je trein te spelen GeoMotion!
I La Magia di GeoMotion!
K Leg med GeoMotion! P A Magia do sistema GeoMotion!
T GeoMotion-taikaa! M Magiske GeoMotion! s Magi med GeoMotion!
-
G Flip the GeoMotion
switch in front of the
gas station.
F Abaisser le levier
GeoMotion devant la
station service.
D Lege den an der
Vorderseite der Tankstelle
befindlichen GeoMotion-
Schalter um.
N Haal de wissel aan de
voorkant van het tank-
station over.
I Sposta la leva GeoMotion
davanti alla stazione
di servizio.
E Mover la palanca
del mecanismo
GeoMotion situada en
la parte delantera de
la gasolinera.
K Drej på GeoMotion-
kontakten foran
benzinpumpen.
P Empurrar a alavanca
GeoMotion que está
em frente ao posto
de gasolina.
T Käännä bensiiniaseman
edessä sijaitsevaa
GeoMotion-vipua.
M Skyv GeoMotion-
bryteren på forsiden
av bensinstasjonen.
s Dra i GeoMotion-spaken
framför bensinstationen.
R °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
Ù˘ ΛÓËÛ˘ GeoMotion
ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ‚ÂÓ˙ÈÓ¿‰ÈÎÔ˘.
D Magische Bewegungen mit GeoMotion!
R ∞˘ÙfiÌ·ÙË ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ™Ù·ıÌÒÓ GeoMotion!
G Use your remote
controller to drive your
RC engine in front
of the gas station.
F Utiliser la radio-
commande pour
conduire le train devant
la station service.
D Benutze deine Fern-
steuerung, um dein R/C
Fahrzeug zur Tankstelle
zu fahren.
N Gebruik je afstands-
bediening om je
locomotief tot voor het
tankstation te rijden.
I Usa il radiocomando
per condurre la
locomotiva RC davanti
alla stazione di servizio.
E Con el control remoto,
llevar la locomotora de
radio control hasta la
parte delantera de
la gasolinera.
K Brug fjernbetjeningen til
at køre lokomotivet hen
foran benzinstationen.
P Com o controle remoto,
será fácil conduzir
a locomotiva R/C
em frente ao posto
de gasolina.
T Ohjaa ajoneuvo
kauko-ohjaimella
bensiiniaseman eteen.
M Bruk fjernkontrollen
for å kjøre det
fjernstyrte kjøretøyet
til bensinstasjonen.
s Använd fjärrkontrollen
för att köra fram ditt
radiostyrda lok framför
bensinstationen.
R ªÂ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙË
Ì˯·Ó‹ ÙÔ˘ Ô¯‹Ì·ÙÔ˜
ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔ
‚ÂÓ˙ÈÓ¿‰ÈÎÔ.
! F La magie GeoMotion !
E ¡ GeoMotion! es mágico!
G GeoMotion
pump dial and rings the bell. Flip the
GeoMotion
F Le système GeoMotion fait tourner le
panneau et le cadran de la pompe,
et sonner la cloche. Relever le levier
pour repartir.
D Mit GeoMotion dreht sich das Schild,
die Zapfsäulenanzeige läuft, und die
Klingel läutet Lege den GeoMotion-
Schalter wieder um, und du kannst
du weiterfahren.
N Het bord en de brandstofmeter gaan
ronddraaien en de bel gaat rinkelen.
Haal de wissel weer over en rijd verder.
I GeoMotion fa ruotare il cartello, il
tachimetro della pompa e fa suonare il
campanello. Rimetti la leva GeoMotion
nella posizione originale per avanzare.
E El mecanismo GeoMotion hace que el
letrero y el dial del surtidor giren y el
timbre suene.Poner de nuevo la palanca
del mecanismo GeoMotion hacia atrás
para seguir avanzando por el circuito.
K GeoMotion drejer skiltet, mens
pumpen kører og klokken ringer.
Drej GeoMotion-kontakten tilbage
for at køre videre.
P O sistema GeoMotion gira o sinal
e o botão da bomba de gasolina e
toca a campainha. Puxar a alavanca
GeoMotion para trás para conduzir.
T GeoMotion pyörittää merkkiä ja
bensiinimittarin asteikkoa ja soittaa
kelloa. Kun haluat taas ajaa eteenpäin,
käännä GeoMotion-vipu takaisin
alkuasentoon.
M GeoMotion roterer skiltet og pumpens
måleskive og ringer med klokken.
Skyv GeoMotion-bryteren tilbake for
å kjøre videre.
s GeoMotion roterar skylten och räknaren,
och ringer i klockan. Dra i GeoMotion-
spaken igen för att köra vidare.
R ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· ΛÓËÛ˘ GeoMotion
ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙËÓ ÈӷΛ‰· Î·È ÙÔÓ
ÌÂÙÚËÙ‹ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Î·È Î¿ÓÂÈ ÙÔ
ÎÔ˘‰Ô‡ÓÈ Ó· ¯Ù˘¿. °˘Ú›ÛÙÂ
¿ÏÈ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Î›ÓËÛ˘ GeoMotion
ÁÈ· Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÙÂ.
rotates the sign and
switch back to drive on.
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

J0778