Descargar Imprimir esta página

DAB A Serie Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para A Serie:

Publicidad

IT
Il circolatore non può essere smontato se non da personale specializzato e qualificato.
FR
Le circulateur ne peut être démonté que par du personnel spécialisé et qualifié.
GB
The circulator can only be dismantled by specialised, skilled personnel.
DE
Die Umlaufpumpe darf nur von qualifiziertem Fachpersonal demontiert werden.
NL
De circulatiepomp mag alleen gedemonteerd worden door gespecialiseerd en gekwalificeerd
personeel
.
ES
El circulador será desmontado única y exclusivamente por personal especializado y cualificado
SE
Cirkulationspumpen får endast nedmonteras av behörig personal.
PL
Rozmontowanie wirnika może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych
specjalitów
.
SK
Cirkulátor nemôže byť demontovaný nešpecializovaným a nekva
TR
Sirkülatör sadece uzman ve nitelik sahibi personel taraf
RU
Демонтировать циркуляторный насос может только специализированный и
квалифицированный персонал
.
RO
Circulatorul nu poate fi demontat decât de către un personal specializat şi calificat
GR
Η αποσυναρμολόγηση του κυκλοφορητή μπορεί να γίνει αποκλειστικά από εξειδικευμένους και
κατηρτισμένους τεχνικούς.
n
IT
Qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente solleva il costruttore da ogni tipo di
responsabilità.
FR
Toute modification non autorisée au préalable dégage le constructeur de tout type de
responsabilité.
GB
Any modification made without prior authorisation relieves the manufacturer of all kinds of
responsibility.
DE
Jede nicht zuvor genehmigte Änderung enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht.
NL
Alle wijzigingen waarvoor door de fabrikant niet vooraf toestemming is gegeven, ontheffen de
fabrikant van iedere aansprakelijkheid.
ES
Toda modificación no autorizada previamente libera al fabricante de cualquier tipo de
responsabilidad.
SE
Alla ej auktoriserade ändringar befriar tillverkaren från allt ansvar.
PL
Jakie
kolwiek poprawki wprowadzone bez uzyskania na to autoryzacji zwalniają konstruktora od
wszelkiego rodzaju odpowiedzialności
SK
Akákoľvek úprava, ktorá nebola autorizovaná predom, zbavuje výrobcu akejkoľvek
zodpovednosti
.
TR
Önceden izin verilmemiş her türlü değişiklik, üreticiyi her tür sorumluluktan muaf kıla
RU
Любое неуполномоченное вмешательство в агрегат снимает с производителя всякую
ответственность
.
RO
Orice fel de modificare neautorizată în prealabil îl absolvă pe constructor de orice tip de
răspundere
.
GR
Οποιαδήποτε τροποποίηση χωρίς προηγούμενη έγκριση, απαλλάσσει τον κατασκευαστικό οίκο
από κάθε ευθύνη.
n
IT
Rumorosità nel circolatore.
FR
Bruit dans le circulateur.
GB
Noise in the circulator.
DE
Geräusch in der Umlaufpumpe.
NL
Lawaai in de circulatiepomp.
ES
El circulador hace mucho ruido al
funcionar.
SE
SE
Cirkulationspumpen bullrar.
PL
Hałaśliwość w wirniku.
SK
Hlučnosť cirkulátora
TR
Sirkülatörde gürültü.
RU
Шумная работа насоса
RO
Zgomot în circulator.
GR
Θόρυβος στον κυκλοφορητή
n
A
IT
Aria nel circolatore.
FR
Air dans le circulateur.
GB
Air in the circulator.
DE
Luft in der Umlaufpumpe.
NL
Lucht in de circulatiepomp.
ES
Hay aire en el circulador.
SE
Luft i cirkulationspumpen.
PL
Wirnik zapowietrzony.
SK
Vzduch v cirkulátori.
TR
Sirkülatör içinde hava.
RU
Наличие воздуха в насосе.
RO
Aer în circulator.
GR
Αέρας στον κυκλοφορητή
.
n
lifikovaným personálom.
ından demonte edilebilir
.
.
.
.
.
.
B
IT
Pressione all'aspirazione troppo bassa.
FR
Pression trop basse à l'aspiration.
GB
Suction pressure too low.
DE
Ansaugdruck zu niedrig.
NL
Te lage druk in de aanzuiging.
ES
La presión en la aspiración es demasiado
baja.
SE
För lågt sugtryck.
PL
Ciśnienie zasysania za niskie.
SK
Príliš nízky nasávací tlak.
TR
Emme basıncı çok düşük.
RU
Слишком низкое давление в приточном
трубопроводе.
RO
Presiune la aspirare prea joasă.
GR
Πίεση αναρρόφησης πολύ χαμηλή.
n
IT
Tutti gli interventi di riparazione e manutenzione si devono effettuare solo dopo aver scollegato il circolatore dalla rete di
alimentazione.
FR
Toutes les interventions de réparation et de maintenance ne doivent être effectuées qu'après avoir coupé l'alimentation
électrique du circulateur.
GB
All repair and maintenance jobs must be carried out only after having disconnected the circulator from the power mains.
DE
Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich bei vom Versorgungsnetz getrennter Umlaufpumpe
erfolgen.
NL
.
Alle reparatie- en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd na de circulatiepomp van het voedingsnet te
hebben afgekoppeld.
ES
Antes de cualquier intervención de reparación y mantenimiento se desconectará el circulador de la red de alimentación.
SE
Cirkulationspumpen ska alltid frånkopplas från eltillförseln vid alla reparationer och eventuellt underhåll.
PL
Wszystkie czynności naprawcze i konserwacyjne należy wykonywać dopiero po wyłączeniu wirnika z sieci zasilania
SK
Všetky zásahy opravy a údržby sa majú uskutočniť len po odpojení cirkulátora od napájacej siete
TR
Tüm onarım ve bakım müdahaleleri sadece sirkülatörün besleme şebekesi ile bağlantısı kesildikten sonra yapılmalıdır
RU
Все операции по ремонту и техническому обслуживанию должны выполняться только после отсоединения
насоса от сети электропитания.
RO
Toate întervenţiile de reparaţie şi întreţinere trebuie să fie efectuate numai după ce aţi întrerupt circulatorul de la reţeaua
de alimentare
.
GR
Όλες οι επεμβάσεις επισκευών και συντήρησης πρέπει να εκτελούνται μονάχα αφού αποσυνδέσετε τον κυκλοφορητή
από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.
n
IT
Il circolatore non richiede alcun tipo di manutenzione. All'inizio della stagione invernale assicurarsi che l'albero motore
non sia bloccato.
FR
Le circulateur ne demande aucune maintenance. Au début de la saison hivernale s'assurer que l'arbre moteur n'est pas
bloqué.
GB
The circulator does not require any kind of maintenance. At the start of the winter season, ensure that the motor shaft is
not blocked.
DE
Die Umlaufpumpe ist vollkommen wartungsfrei. Zu Beginn des Winters sicherstellen, dass die Motorwelle nicht blockiert
ist.
NL
De circulatiepomp behoeft geen enkele vorm van onderhoud. Aan het begin van het winterseizoen dient u zich ervan te
verzekeren dat de motoras niet geblokkeerd is.
ES
El circulador no requiere ningún tipo de mantenimiento. Al comenzar la temporada invernal, comprobar que el eje del
motor no esté bloqueado.
SE
Cirkulationspumpen kräver inget speciellt underhåll. Kontrollera inför den kallare årstiden att motoraxeln inte är
blockerad.
PL
Wirnik nie wymaga
jest przypadkiem zablokowany
SK
Cirkulátor si nevyžaduje žiaden typ údržby.
nebol zablokovaný
TR
.
Sirkülatör herhangi
RU
Циркуляторный насос не нуждается в каком-либо техническом обслуживании. В начале зимнего сезона
проверить, чтобы вал двигателя не был заблокирован.
RO
Circulatorul nu necesită nici un fel de întreţinere. La începutul sezonului de iarnă verificaţi ca nu cumva arborele motor să
fie blocat
.
GR
Ο κυκλοφορητής δεν απαιτεί κανέναν τύπο συντήρησης. Στην αρχή της χειμερινής περιόδου βεβαιωθείτε πως δεν είναι
μπλοκαρισμένος ο άξονας του κινητήρα.
n
IT
Il circolatore ruota in senso contrario. Invertire il
collegamento elettrico della morsettiera.
FR
Le circulateur tourne dans le sens contraire. Inverser la
connexion électrique dans la boîte à bornes.
GB
The circulator is turning in the opposite direction. Invert the
electrical connection of the terminal board.
DE
Die Umlaufpumpe dreht in die falsche Richtung. Den
Elektroanschluss am Klemmenbrett austauschen.
NL
De circulatiepomp draait in tegengestelde richting. Draai
de elektrische aansluiting van de klemmenstrook om.
ES
El circulador gira en sentido contrario. Invertir la conexión
eléctrica de la caja de bornes.
SE
Cirkulationspumpen roterar i fel riktning. Skifta
anslutningarna på kopplingsplinten.
PL
Wirnik obraca się w kierunku odwrotnym. Przestawić
połączenie elektryczne listwy zaciskowej.
SK
Cirkulátor sa otáča v opačnom zmysle. Invertovať
elektrické zapojenie na svorkovnici.
TR
Sirkülatör ters yünde dönüyor. Te
bağlantısını ters çevirin.
RU
Циркуляторный насос вращается в противоположном
направлении. Поменять местами соединения в
клеммной колодке
RO
Circulatorul se roteşte în sens contrar. Inversaţi legătura
electrică a regletei de borne
GR
Ο κυκλοφορητής περιστρέφεται με αντίθετη φορά.
Αντιστρέψτε την ηλεκτρική σύνδεση της κλέμμας.
n
żadnego rodzaju konserwacji. Z początkiem sezonu zimowego należy sprawdzić czy wał silnika nie
.
Na začiatku zimnej sezóny je potrebné sa uistiť o tom, aby hriadeľ motora
.
bir bakım yapılmasını gerektirmez. Kış mevsimi başında motor milinin bloke olmadığını kontrol edin
IT
Il circolatore trifase non raggiunge le prestazioni volute.
FR
Le circulateur triphasé n'atteint pas les performances voulues.
GB
The three-phase circulator does not reach the desired
performances.
DE
Die dreiphasige Umlaufpumpe erreicht die gewünschten Leistungen
nicht.
NL
De driefase circulatiepomp levert niet de gevraagde prestaties.
ES
Las prestaciones del circulador trifásico no son las deseadas.
SE
Cirkulationspumpen med trefasmotor uppnår inte önskad
prestanda.
PL
Wirnik trójfazowy nie osiąga ustalonej wydajności.
SK
Trojfázový cirkulátor nedosiahne požadované výkony.
TR
Trifaz sirkülatör arzu edilen performansa ulaşamıyor.
RU
Трехфазный циркуляторный
эксплуатационных качеств.
RO
Circulatorul trifazat nu atinge prestaţiile dorite.
GR
GR
Ο τριφασικός κυκλοφορητής δεν επιτυ
επιδόσεις.
n
A
rminal kutusunun elektrik
.
.
.
.
.
.
насос не достигает своих
γχάνει στις επιθυμητές
0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B serieD serieVa serieVb serieVd serieVsa serie ... Mostrar todo