Descargar Imprimir esta página

DAB A Serie Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para A Serie:

Publicidad

IT
Il circolatore non parte.
FR
Le circulateur ne démarre pas.
GB
The circulator does not start.
DE
Die Umlaufpumpe läuft nicht an.
NL
De circulatiepomp start niet.
ES
El circulador no parte.
SE
Cirkulationspumpen startar inte.
PL
Wirnik nie działa
.
SK
Ak sa cirkulátor nespustí.
TR
Sirkülatör harekete geçmiyor.
RU
Циркуляторный насос не запускается.
RO
Circulatorul nu porneşte.
GR
Ο κυκλοφορητής δεν τίθεται σε
λειτουργία.
n
A
IT
Verificare la tensione elettrica.
FR
Vérifier la présence de la tension électrique.
GB
Check the electric voltage.
DE
Die Spannung kontrollieren.
NL
Controleer de elektrische spanning.
ES
Verificar la tensión eléctrica.
SE
Kontrollera spänningen.
PL
Sprawdzić napięcie elektryczne.
SK
O
veriť elektrické napätie
.
TR
Elektrik gerilimini kontrol edin.
RU
Проверить напряжение электропитания
RO
Verificaţi tensiunea electrică.
GR
Ελέγξτε την ηλεκτρική τάση.
n
B
IT
Verificare lo stato del condensatore.
FR
Vérifier l'état du condensateur.
GB
Check the state of the capacitor.
DE
Den Zustand des Kondensators
kontrollieren.
NL
Controleer de toestand van de
condensator.
ES
Verificar el estado del condensador.
SE
Kontrollera kondensorns skick.
PL
Sprawdzić stan kondensatora.
SK
O
veriť stav kondenzátora.
TR
Kondansatör durumunu kontrol edin.
RU
Проверить состояние конденсатора
RO
Verificaţi starea condensatorului.
GR
Ε λ έ γ ξ τ ε τ η ν κ α τ ά σ τ α σ η τ ο υ
κυκλοφορητή.
n
IT
Il circolatore si arresta dopo aver funzionato poco tempo.
FR
Le circulateur s'arrête après avoir fonctionné peu de temps.
GB
The circulator stops after having worked a short time.
DE
Die Umlaufpumpe hält nach kurzer Funktionszeit an.
NL
De circulatiepomp stopt na voor korte tijd gewerkt te hebben.
ES
El circulador se para tras funcionar por poco tiempo.
SE
Cirkulationspumpen stannar en kort stund efter start.
PL
Wirnik zatrzymuje się po krótkim czasie działania.
SK
Cirkulátor sa zastaví po krátkom čase činnosti:
TR
Az bir süre işledikten sonra sirkülatör stop ediyor.
RU
Циркуляторный насос останавливается после короткого
времени работы.
RO
Circulatorul se opreşte după ce a funcţionat pentru puţin timp.
GR
Ο κυκλοφορητής σταματάει μετά από ολιγόλεπτη λειτουργία.
n
A
IT
Verificare che l'albero ruoti liberamente. Rimuovere
eventuale sporcizia e/o calcare.
FR
Vérifier que l'arbre tourne librement. Éliminer les
éventuelles saletés et/ou le calcaire.
GB
Check that the shaft is turning freely. Remove any dirt
and/or scale.
DE
Sicherstellen, dass die Welle frei drehen kann.
Etwaigen Schmutz und/oder Kalkablagerungen
entfernen.
NL
Controleer of de as vrij kan draaien. Verwijder
eventueel vuil en/of kalk.
ES
Verificar que el eje gire libremente. Quitar la suciedad
y/o la cal.
SE
Kontrollera att axeln roterar fritt. Ta bort eventuell smuts
och/eller kalkavlagringar.
PL
Sprawdzić czy wał obraca się swobodnie. Usunąć
ewentualne zabrudzenia lub osad kamienny.
SK
O
veriť, či sa hriadeľ voľne otáča. Odstrániť prípadné
nečistoty alebo vápenaté usadeniny.
TR
Milin serbest döndüğünü kontrol edin. Olası kir ve/veya
kireci giderin.
RU
Проверить, чтобы вал вращался свободно. При
необходимости удалить загрязнения и/или
известковые налеты.
RO
Verificaţi dacă arborele se roteşte în libertate. Eliminaţi
eventuala murdărie şi/sau calcar.
GR
βεβαιωθείτε πως ο άξονας περιστρέφεται απρόσκοπτα.
Αφαιρέστε τις τυχόν ακαθαρσίες ή άλατα
n
C
IT
Rotore bloccato per depositi sulle bronzine.
FR
.
Rotor bloqué à cause de dépôts sur les
coussinets en bronze.
GB
Rotor blocked by deposits on the bushings.
DE
Rotor wegen Ablagerungen an den
Bronzebuchsen blockiert.
NL
Geblokkeerde rotor door aanslag op de
bronslagers.
ES
El rotor está bloqueado debido a los
depósitos formados en los casquillos.
SE
Rotorn är blockerad på grund av
avlagringar på glidlagren.
PL
Wirnik zablokowany przez osady na
panewkach .
SK
Rotor je zablokovaný pre usadeniny na
bronzových púzdrach.
TR
Pirinçler üzerindeki birikimler sebebi rotor
bloke.
RU
Ротор заблокирован налетами на
втулках
.
RO
Rotorul blocat datorită depozitelor de pe
.
cuzineţi.
GR
Μ π λ ο κ α ρ ι σ μ έ ν ο ς δ ρ ο μ έ α ς λ ό γ ω
καταλοίπων στα μπρούτζινα δαχτυλίδια
τριβής.
n
.
A
IT
Portata troppo alta.
FR
Débit trop élevé.
GB
Flow rate too high.
DE
Zu hohe Fördermenge.
NL
Te hoog debiet.
ES
Caudal demasiado alto.
SE
För hög kapacitet.
PL
Przepływ za duży.
SK
Príliš vysoké dopravované množstvo
TR
Aşırı yüksek kapasite.
RU
Слишком высокий расход
.
RO
Debit prea mare.
GR
Παροχή πολύ υψηλή
.
n
IT
Il circolatore trifase si arresta dopo aver funzionato poco tempo.
FR
Le circulateur triphasé s'arrête après avoir fonctionné peu de temps.
GB
The three-phase circulator stops after having worked a short time.
DE
Die dreiphasige Umlaufpumpe hält nach kurzer Funktionszeit an.
NL
De driefase circulatiepomp stopt na voor korte tijd gewerkt te
hebben.
ES
El circulador trifásico se para tras funcionar por poco tiempo.
SE
Cirkulationspumpen med trefasmotor stannar en kort stund efter
start.
PL
Wirnik trójfazowy zatrzymuje się po krótkim czasie działania.
SK
Trojfázový cirkulátor sa zastaví po krátkom čase činnosti
TR
Trifaz sirkülatör az bir süre işledikten sonra stop ediyor.
RU
Трехфазный циркуляторный насос останавливается после
короткого времени работы.
RO
Circulatorul trifazat se opreşte după ce a funcţionat pentru puţin timp.
GR
Ο τριφασικός κυκλοφορητής σταμ
λειτουργία.
n
A
IT
Controllare le connessioni e la corretta alimentazione delle tre
fasi.
FR
Contrôler les connexions électriques et l'alimentation correcte
des trois phases.
GB
Check the electrical connections and the correct power supply
of the three phases.
DE
Die Elektroanschlüsse und die korrekte Speisung der drei
Phasen kontrollieren.
NL
Controleer de elektrische aansluitingen en de driefase-
voeding.
ES
Controlar las conexiones eléctricas y la alimentación correcta
de las tres fases.
SE
Kontrollera elanslutningarna och att de tre faserna matas på
korrekt sätt.
PL
Sprawdzić połączenia elektryczne i zasilanie wszystkich
trzech faz
.
SK
Ove
riť elektrické zapojenia a správne trojfázové napájanie.
TR
Elekt
rik bağlantılarını ve üç fazın doğru beslendiklerini kontrol
edin.
RU
Проверить электрические соединения и правильное
трехфазное электропитание.
RO
Controlaţi conexiunile electrice şi corecta alimentare a celor
trei faze.
GR
Ελέγξτε τις ηλεκτρικές συνδέσεις και αν είναι σωστή η
τροφοδοσία των τριών φάσεων.
n
IT
Rumorosità nell'impianto.
FR
Bruit dans l'installation.
GB
Noise in the system.
DE
Geräusch in der Anlage.
NL
Lawaai in het systeem.
ES
La instalación hace mucho
ruido al funcionar.
SE
SE
Systemet bullrar.
PL
Instalacja hałaśliwa.
SK
Hlučnosť zariadenia
.
TR
Tesiste gürültü.
RU
Шумная работа системы
.
RO
Zgomot în instalaţie.
GR
Θόρυβος στην εγκατάσταση
.
n
B
IT
Aria nell'impianto.
FR
Air dans l'installation.
GB
Air in the system.
DE
Luft in der Anlage.
NL
Lucht in het systeem.
ES
Hay aire en la instalación.
SE
Luft i systemet.
PL
Instalacja zapowietrzona.
SK
Vzduch v zariadeniu.
TR
Tesis içinde hava.
RU
Наличие воздуха в системе.
RO
Aer în instalaţie.
GR
Αέρας στην εγκατάσταση
.
n
.
ατάει μετά από ολιγόλεπτη

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B serieD serieVa serieVb serieVd serieVsa serie ... Mostrar todo