CYBEX RUBY Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RUBY:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany
info@cybex-online.com
www.cybex-online.com
www.facebook.com/cybex.online
CY_170_0003_H0613

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CYBEX RUBY

  • Página 1 CYBEX GmbH Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany info@cybex-online.com www.cybex-online.com www.facebook.com/cybex.online CY_170_0003_H0613...
  • Página 2 CYBEX RUBY USER GUIDE DE / EN / FR / SI / HU / IT / ARG...
  • Página 4 II.-II a) II.-II b) II.-II b) II.-II c) Delivery Status 1. a) 1. a) 1. b) 1. c) 1. c)
  • Página 5 5. a) 5. b) 5. d) 5. c) 7. a) 7. b) 8. a) 8. b) 10. a) 10. b) 10. c) 12. a) 12. b) 15. (optional)
  • Página 6 5. e) 6. a) 6. b) 6. c) 6. c) 12. c) 14. a) 14. b) 14. c)
  • Página 8 - no planchar - no limpiar en seco 12. Reclinar el asiento El coche CYBEX RUBY cuenta con dos posiciones de reclinación diferentes. a) Para reclinar el respaldo tire hacia afuera los ganchos al costado izquierdo y derecho de los tubos delanteros.
  • Página 9 Dear Customer! ThAnk YoU VERY mUCh foR PURChASing ThE CYBEX RUBY. ThiS PRoDUCT iS A STRoLLER foR ChiLDREn fRom 6 monTh AnD UP To 20 kg. iT iS SUiTABLE foR onE ChiLD onLY. ThE STRoLLER iS EQUiPPED WiTh A hooD – ALL fEATURES ARE EXPLAinED in ThE inSTRUCTionS. in DEVELoPing ThE CYBEX RUBY WE CAn ASSURE YoU ThAT oUR mAin foCUS WAS BoTh SAfETY, ComfoRT AnD EASY oPERATion.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    INHALT I. ALLGEMEINE INFORMATIONEN & SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: LASSEN SIE IHR KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT. LASSEN SIE IHR KIND NICHT MIT DEM WAGEN SPIELEN. VERWENDEN SIE IMMER DAS RüCKHALTESYSTEM. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS IHR KIND BEIM AUFKLAPPEN UND ZUSAMMENKLAPPEN DES WAGENS AUSSER REICHWEITE IST, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
  • Página 11: Wartung Und Pflegehinweise

    SERVICE i) Setzen Sie den Wagen nicht übermäßiger hitze (z.B. heizkörper, -strahler) oder normal laufen alle CYBEX Wägen problemlos und sauber. Dreck und Sand sowie starkem, direktem Sonnenlicht aus. Salz kann kann sich auf die Räder und Lagerungen schlecht auswirken. Um II.
  • Página 12: Gebrauchshinweise

    Drücken Sie auf den fußtritt des Verriegelungssystems bis es hörbar einrastet. WENN SIE DIE HINWEISE DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG NICHT WARNUNG: VERGEWISSERN SIE SICH VOR GEBRAUCH BEACHTEN. DAS ALLE VERRIEGELUNGS-SYSTEME ORDNUNGSGEMäSS RUBY ZUSAMMENBAUANLEITUNG EINGERASTET / GESCHLOSSEN SIND. Auslieferungszustand 7. Bedienen der Bremse 1. Auseinanderklappen des Wagens a) Verriegeln der Bremse a) Lösen Sie den seitlichen Verschlußclip.
  • Página 13: Entfernen Des Sitzbezugs

    Vollständigkeit, herstellungs- und materialfehler überprüft wurde. Wurde das Produkt im Versandhandel gekauft, ist es umgehend nach Die Rückenlehne des CYBEX RUBY kann auf zwei neigungen verstellt werden. Erhalt auf Vollständigkeit, herstellungs- und materialfehler zu überprüfen. a) Um die neigung der Rückenlehne zu verstellen, lösen Sie die beiden oberen falls Schäden vorhanden sind, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden...
  • Página 14 CONTENT I. GENERAL INFORMATION & SAFETY WARNING: IT MAY BE DANGEROUS TO LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. WARNING: DO NOT LET YOUR CHILD PLAY WITH THIS PRODUCT. WARNING: ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM. WARNING! ENSURE YOUR CHILD IS CLEAR OF MOVING PARTS WHILE MAKING ADJUSTMENTS OR OPENING OR FOLDING THE General Information &...
  • Página 15: Instructions For Maintenance

    IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY - All CYBEX fabrics have been tested, but when the stroller is very wet, the water BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR may permeate the lining through the bottom edges and seams and leave CHILDREN’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT...
  • Página 16: Opening The Stroller For Assembling

    7. Using the brakes 12. Reclining the seat a) Engage Brake b) Release Brake The CYBEX RUBY has two different recline positions. a) To recline the backrest pull out the hooks on left and right side of the front tubes.
  • Página 17: Carrying The Stroller

    b) Then hook them into the corresponding supports on the rear tube. 17. Care instructions c) Ensure that the hooks are fastened properly before you put your child back - wash separately into the seat. - gentle action wash warm water WARNING: NEVER RECLINE THE SEAT WHILE YOUR CHILD IS IN IT.
  • Página 18: Informations Générales & Sécurité

    CONTENU I. INFORMATIONS GÉNÉRALES & SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUx DE LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. AVERTISSEMENT: NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT JOUER AVEC CE PRODUIT. AVERTISSEMENT: UTILISEZ TOUJOURS LE SYSTèME DE HARNAIS. ATTENTION! ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ENFANT EST HORS Informations générales &...
  • Página 19: Instructions D'ENtretien

    Le système de roue ne doit pas être cassé ou endommagé Pour éliminer les - n’exposer pas directement votre poussette à une source de chaleur. grincements de vous CYBEX buggy ne prendre que WD 40 et suivez les images II. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ci-dessous.
  • Página 20: Assemblage Les Poignées

    AVERTISSEMENT: ASSUREZ VOUS QUE TOUS LES VERROUS 12. Inclinez le siège SOIENT ENCLANCHÉS AVANT UTILISATION. Le CYBEX RUBY a deux positions d‘inclinaison différents. 7. Utilisation de la Freins a) Pour incliner le dossier retirer les crochets sur le côté gauche et à droite des a) Enclenchez le frein tubes avant.
  • Página 21: Garantie

    b) Puis les accrocher dans les supports correspondants sur le tube arrière. cas échéant et toutes les modifications et les services ont été réalisées par c) Veiller à ce que les crochets sont fixés correctement avant de mettre votre des personnes autorisées et si des composants et accessoires d‘origine ont enfant dans la place.
  • Página 23: Spoštovani Kupec

    Gentile Cliente, LA RingRAziAmo PER AVERE ACQUiSTATo iL PASSEggino CYBEX RUBY. Si TRATTA Di Un PASSEggino ADATTo AL TRASPoRTo Di BAmBini DAi 6 mESi, fino Ai 20 kg. E‘ ConCEPiTo PER iL TRASPoRTo Di Un SoLo BAmBino. iL PASSEggino è DoTATo Di CAPoTTinA - TUTTE LE CARATTERiSTiChE Sono DESCRiTTE in DETTAgLio nELLE iSTRUzioni.
  • Página 24 VSEBINA I. SPLOŠNE INFORMACIJE IN VARNOST OPOZORILO: MALČKA NIKOLI NE PUŠČAJTE SAMEGA, BREZ NADZORA. OPOZORILO! NE dOVOLITE MALČKU, dA BI SE IGRAL Z VOZIČKOM. OPOZORILO: VEDNO UPORABITE SISTEM VARNOSTNIH PASOV. OPOZORILO! PAZITE, dA MALČEK MEd NASTAVITVAMI ALI Splošni napotki in varnost ...................16 MEd RAZTEGOVANJEM IN ZLAGANJEM VOZIČKA NI V BLIžINI Navodila za vzdrževanje in servisiranje ............17 PREGIBNIh dELOV VOZIČKA.
  • Página 25 - Vsi CYBEX-ovi materiali so bili sicer testirani, vendar kadar je voziček zelo moker, V vozičku ne prevažajte še drugih otrok, na ročaja ne obešajte nakupovalnih torb, nakupovalnih torb tudi ne nalagajte na voziček, razen seveda v lahko voda skozi spodnje robove in šive pronica v podlogo in pusti madeže na blazinjenju.
  • Página 26: Navodila Za Uporabo

    MALČKA. b) Sprostitev zavor 8. Samodejna blokada sprednjih vrtljivih koles - blokada - sprostite NAVOdILA ZA SESTAVO VOZIČKA RUBY a) Pritisnite ročico za blokado sprednjih vrtljivih koles, da se „zatakne“. Ročico Stanje ob dostavi lahko aktivirate pri vseh položajih koles. ko bo v pravem položaju, se bo samodejno zataknila.
  • Página 27: Nagib Sedeža

    Ta garancija ne izključuje, omejuje ali kako drugače vpliva na zakonske pravice potrošnikov, vključno s terjatvami v odškodninski odgovornosti naslonjalo vozička CYBEX RUBY lahko nagnete v dva različna položaja. in zahtevki v zvezi s prekinitvijo pogodbe, ki bi jih imel kupec do prodajalca ali a) za nagib naslonjala sedeža snemite zgornji kljukici z opor, ki ju najdete na levi in...
  • Página 28 HU TARTALOMJEGYZÉK I. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK & BIZTONSÁG FIGYELEM: VESZÉLYES LEHET, HA GYERMEKÉT FELüGYELET NÉLKüL HAGYJA. FIGYELEM: NE ENGEDJE, HOGY GYERMEKE JÁTSZON A TERMÉKKEL! FIGYELEM: MINDIG HASZNÁLJON GYERMEKüLÉST! FIGYELEM! A BABAKOCSI BEÁLLíTÁSA, KINYITÁSA, ÉS Általános információk & Biztonság ..............20 ÖSSZECSUKÁSA SORÁN A GYERMEKET TÁVOL KELL TARTANI Karbantartási és Szervíz információk ..............21 MINdEN MOZGó...
  • Página 29 érdekében, hogy biztos legyen abban, hogy - ha a gyermekkocsit sós víz érte, kérjük, amint lehetséges öblítse le friss (csap) helyes lépéseket tesz a CYBEX RUBY ártalmatlanításához. mindig kövesse az vízzel. adott ország ártalmatlanítási rendelkezéseit.
  • Página 30: Fontos Utasítások A Használattal

    FIGYELEM: BIZONYOSOdJON MEG A hASZNáLAT ELőTT VESZÉLYEZTETHETI, HA NEM TARTJA BE A HASZNÁLATI ARRóL, hOGY AZ ÖSSZES RÖGZíTő SZERKEZET MEGFELELőEN UTASíTÁSBAN FOGLALTAKAT. RÖGZüLT. RUBY - ÖSSZESZERELÉSI UTASíTÁS 7. A fékeke használata Szállítás a) fék rögzítése 1. A babakocsi kinyitása összeszereléshez b) fék kioldása...
  • Página 31 át a jelen tájékoztatót. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerű használatból vagy környezeti hatásokra (víz, tűz, közlekedési A Cybex Ruby két különböző döntési helyzetbe állítható. baleset sttb.) bekövetkező illetve a rendes elhasználódás okán bekövetkező a) A döntéshez húzza meg a jobb és bal oldalon a kampót.
  • Página 32 ARGOMENTI I. INFORMAZIONI GENERALI E AVVISI DI SICUREZZA ATTENZIONE! LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO PUÒ ESSERE PERICOLOSO! ATTENZIONE! NON è UN GIOCATTOLO. NON LASCIARE AL BAMBINO SENZA SUPERVISIONE. ATTENZIONE! UTILIZZARE SEMPRE IL DISPOSITIVO DI RITENUTA. ATTENZIONE! ASSICURATEVI CHE IL VOSTRO BAMBINO SIA Informazioni generali e sicurezza ..............24 LONTANO DAL PASSEGGINO DURANTE LE REGOLAZIONI O Istruzioni per la manutenzione ................25...
  • Página 33: Istruzioni Per La Manutenzione

    Lasciare asciugare perfettamente - Damages caused by the use of accessories not approved by CYBEX, such as prima del riutilizzo. rain covers, buggy boards, bag hooks, etc. will not be covered by the terms of - Tutti i tessuti CYBEX sono stati verificati e collaudati, tuttavia quando il our warranty.
  • Página 34: Smaltimento

    LA SICUREZZA DEL SUO BAMBINO LE RACCOMANDIAMO DI BLOCCAGGIO SIANO INNESTATI PRIMA DELL‘UTILIZZO. SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI QUI CONTENUTE. 7. Uso dei freni RUBY - ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO a) freno attivato b) freno disattivato Stato alla consegna 8. Blocco automatico dispositivo piroettante ruote anteriori – Bloccato 1.
  • Página 35 12. Reclinazione dello schienale ambientali (acqua, fuoco, incidenti stradali, ecc) e dal normale deperimento CYBEX RUBY permette due posizioni di reclinazione dello schienale. d‘uso. La garanzia è valida soltanto per prodotti usati in conformità a quanto stabilito nel manuale istruzioni e se eventuali modifiche o riparazioni sono state...
  • Página 37 Estimado Cliente gRACiAS PoR hABER ComPRADo EL CoChE DE PASEo CYBEX RUBY. ESTE PRoDUCTo ES Un CoChE PARA niÑoS A PARTiR DE LoS 6 mESES Y hASTA 20 kg. ES ADECUADo úniCAmEnTE PARA TRAnSPoRTAR SoLo Un niÑo. EL CoChE DE PASEo ESTá EQUiPADo Con CAPoTA – ToDAS LAS CARACTERíSTiCAS SE EnCUEnTRAn DETALLADAS En LAS inSTRUCCionES.
  • Página 38: Informacion General Y Seguridad

    CONTENIDO I. INFORMACION GENERAL Y SEGURIDAD ADVERTENCIA:DEJAR AL NIÑO SIN SUPERVISION PUEDE SER PELIGROSO. ADVERTENCIA:NO PERMITA QUE EL NIÑO JUEGUE CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA:UTILICE SIEMPRE EL SISTEMA DE RETENCION. ¡ADVERTENCIA! ASEGURESE QUE EL NIÑO SE ENCUENTRE Informacion general y seguridad ..............30 ALEJADO DE LAS PIEZAS MOVILES MIENTRAS REALIZA.
  • Página 39: Instrucciones Para El Mantenimiento

    Es importante que los frenos, ruedas y gomas no se dañen durante el uso. su coche de paseo CYBEX utilice únicamente WD 40 según los dibujos que se Verifíquelos en forma regular y repare o reemplácelos si fuera necesario. DEjE indican a continuación.
  • Página 40: Disposicion De Residuos

    Presione la palanca de bloqueo primaria debajo del botón del pedal. b) Levante la palanca de bloqueo primaria activada para liberar el sistema de Cuando se utiliza el coche de paseo CYBEX RUBY, la correcta disposición de estiramiento residuos es importante. La disposición de residuos podrá ser diferente en cada c) Presione la palanca de bloqueo secundaria hacia abajo (barra extendida al país.

Tabla de contenido