FIG.2D
(GB)
REMOVE IN THE PASSENGER COMPARTMENT :
A) Lower passenger side screen; B) Glove compartment with underling AIR-BAG device; C) Heating unit control frame; D) Central console
side armrests; E) Gear lever guard; F) Gear lever bezel; G) Ashtray; H) Central shift stick and parking brake console; I) Radio (if there is
one) and frame or arranged radio housing space; L) AIR-BG and steering wheel (keep the steering wheel straight and tape down the con-
nection ring); M) Steering wheel height regulation lever; N) Upper and lower steering column casing; O) Light and windshield wiper control
lever assembly; P) Screen under the dashboard on the driver's side; Q) Panel under the dashboard on driver's side; R) Instrument panel;
S) Side cover for door posts; T) Dashboard disconnecting all electrical wires; U) Central heating support brackets; V) Aluminum dashboard
and heating support frame (unblock the original electric wiring); W) Disconnect the water hoses connected to the heating assembly on the
side of the engine compartment; Z) Heater assembly.
(D)
VOM FAHRZEUGINNEREN AUSZUBAUEN:
A) Untere Abdeckung Beifahrerseite; B) Handschuhkasten mit darunter untergebrachter AIR-BAG Vorrichtung; C) Heizungsbedienungs-
blende; D) Seitliche Armlehnen des Mitteltunnels; E) Ganghebelabdeckung; F) Rahmen des Ganghebels; G) Aschenbecher;
H) Konsole des Getriebehebels und des Standbremshebels; I) Autoradio (wo vorhanden) und entsprechenden Rahmen oder vorgesehe-
nen Raum; L) AIR-BAG und Lenkrad (Das Lenkrad gerade halten und den Verbindungsring mit Klebeband blockieren);
M) Regulierungshebels der Lenkradverstellung; N) Untere und obere Lenksäulenabdeckung des Lenkrads; O) Bedienungshebel Licht und
Scheibenwischer; P) Abdeckung unter dem Instrumentenbrett Fahrerseite; Q) Abdeckung unter dem Armaturenbrett-Fahrerseite;
R) Instrumententafel; S) Seitliche Säulenabdeckung; T) Armaturenbrett-alle elektrischen Teile abklemmem; U) Mittlerer Bügel des Heizun-
gsträgers; V) Aluminiumgestell des Amaturenträgers und der Heizung (Original Elektroanlage Freimachen); W) Die an Heizgerät ange-
schlossenen Wasserschläuche an der Motorraumseite abklemmen; Z) Heizgeräteinheit.
(E)
DESMONTAR EL EN HABITÁCULO:
A) Pantalla inferior lado pasajero; B) Guantera que lleva dispositivo de AIR-BAG debajo; C) Marco del grupo mandos calefacción;
D) Brazales laterales del túnel central; E) Funda palanca de cambio; F) Marco palanca de cambio; G) Cenicero; H) Túnel central de la
palanca de velocidades y de la palanca del freno de estacionamiento; I) Radioreceptor (si presente) y correspondiente marco o espacio
de predisposición; L) AIR-BAG y volante (tener el volante en posición recta y bloquear el anillo de conexión con tira adhesiva); M) Palanca
de regulación altura volante; N) Cubre columna inferior y superior del volante; O) Grupo del mecanismo de palancas de mando luces y
limpiaparabrisas; P) Pantalla bajo-plancha lado conductor; Q) Panel bajo placa lado del conductor; R) Tablero de instrumentos;
S) Cubre montantes laterales; T) Tablero desconectando todas las conexiones eléctricas; U) Abrazaderas centrales soporte calefacción;
V) Chasis de aluminio de soporte tablero y calefacción (Establecer l' instalación electrica originale); W) Desconectar en el espacio motor
los tubos agua conectados al grupo calefacción; Z) Grupo calefacción.
9