FR
A propos de ce manuel
Lire entièrement cette documentation avant la mise
en service. Ceci est la condition préalable à un tra-
vail en toute sécurité et une utilisation sans défaut.
Observer les consignes de sécurité et les avertisse-
ments de cette documentation et sur l'appareil.
Cette documentation est un composant permanent
du produit décrit et doit être remis en même temps
que l'appareil à l'acheteur en cas de cession.
Explication des symboles
Attention !
Le respect à la lettre de ces avertissements permet
d'éviter des dommages corporels et / ou matériels.
Remarques spéciales facilitant la compréhension
et la manipulation.
Le symbole d'appareil photo renvoie à des
illustrations.
Description du produit
Cette documentation décrit le
taille-herbes et sculpte-haies à batterie.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné uniquement à la taille et à la
coupe des arbustes d'ornement et haies de calibre réduit.
La lame de coupe livrée permet de convertir l'appareil en
taille-herbes. Une utilisation autre ou plus extensive est
considérée comme non conforme.
Le taille-herbes et sculpte-haies à batterie ne doivent pas
substituer un taille-haies !
Utilisations erronées possibles
Ce taille-herbes et sculpte-haies ne convient pas à
une utilisation dans des aménagements, parcs, et
terrains de sport publics ni dans l'agriculture et la
sylviculture.
Ne pas utiliser l'appareil dans un cadre professionnel.
Ne pas démonter ni inhiber les dispositifs de sécurité
installés, par ex. en bloquant la sécurité électrique.
Ne pas utiliser l'appareil quand il pleut ou que les
déchets de coupe sont humides.
21
Dispositifs de sécurité et de protection
Attention – risque de blessure !
Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de
protection inopérants !
Sécurité enfants
La perforation (5 mm) au niveau de la poignée de com-
mande est prévue pour un cadenas* (
empêche tout déclenchement involontaire de l'appareil.
* Non fourni
Aperçu du produit
1
Lame de coupe
2
Boutons de déverrouillage
Bouton de verrouillage
3
Interrupteur de commande avec sécurité enfants
4
Affichage DEL
5
6
Connecteur de charge
7
Anneau de suspension
8
Chargeur
Protection de la lame
9
Lame de taille
10
Manuel d'utilisation
11
Symboles apposés sur l'appareil
Attention ! Faire preuve d'une prudence particu-
lière au cours de la manipulation.
Lire les instructions d'utilisation avant la mise
en service !
Protéger l'appareil de l'humidité.
Ne pas l'exposer à la pluie.
Attention ! La lame continue à se mouvoir !
Se tenir à distance de la zone de danger.
Tenir les autres personnes à l'écart de la zone
de danger !
Traduction du mode d'emploi original
GS 3,7 Li Multi Cutter
6). Le cadenas