Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 242

Enlaces rápidos

DN161220DX
DN161230DX
FR PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko DN161220DX

  • Página 1 DN161220DX DN161230DX FR PT...
  • Página 2 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Página 3 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Bandeau indicateur ......13 Sécurité générale ......4 Ecran LCD ........17 Pour les appareils équipés d'une Bouton de réglage de la température 24 fontaine à...
  • Página 5: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Balconnets de porte du congélateur Filtre à odeurs Indicateur de réglage de température Étagères en verre du compartiment Bac à Oeufs réfrigérateur Opercule du réservoir d’eau Éclairage LED Réservoir du distributeur d'eau Ventilateur Balconnets de porte du réfrigérateur Réservoir d'eau du distributeur automatique de glaçons Récipients de conservation coulissants et...
  • Página 6: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez prendre note des informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect des consignes compartiment congélateur : ne placez pas peut entraîner des blessures, dommages de boissons en bouteille ou en cannette matériels.
  • Página 7 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • L'étiquette avec les caractéristiques débranchez la prise. techniques est située sur la parois gauche à l'intérieur du réfrigérateur. • Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients • Ne branchez jamais votre réfrigérateur à convenablement fermés.
  • Página 8: Pour Les Appareils Équipés D'uNe Fontaine À Eau

    Pour les appareils équipés • Ne pulvérisez pas de substances d'une fontaine à eau ; contenant des gaz inflammables comme du propane près du réfrigérateur pour La pression de l’alimentation en eau doit éviter tout risque d'incendie et d'explosion. être comprise entre 1 et 8 bars. • Ne placez jamais de récipients contenant • Utilisez uniquement de l’eau potable.
  • Página 9: Informations Relatives À L'eMballage

    Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage matériaux d'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur appareil sont fabriqués à partir ouvertes pendant une durée prolongée. matériaux recyclables, conformément aux • N’introduisez pas de denrées ou de réglementations en vigueurs. Ne mélangez boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Página 10: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Página 11: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur doit être débranché.
  • Página 12: Branchement Électrique

    L’emballage de votre appareil est produit à Les parties antérieures du réfrigérateur partir de matériaux recyclables. peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes Mise au rebut de votre pour éviter tout risque de condensation. ancien réfrigérateur Branchement électrique Débarrassez-vous...
  • Página 13: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en Pour remplacer lampe tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur réfrigérateur, veuillez contacter le service le schéma. Le côté où se trouve le pied après-vente agréé.
  • Página 14: Préparation

    Préparation • Ce produit a été conçu pour fonctionner • Votre réfrigérateur doit être installé à au à une température ambiante pouvant moins 30 cm des sources de chaleur atteindre 43 °C (90 SDgrF). Même si la telles que les plaques de cuisson, température ambiante descend à...
  • Página 15: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation Bouton de réglage de température du compartiment de congélation...
  • Página 16 1. Indicateur de réglage de 6- Indicateur d'ioniseur température du compartiment de Le voyant de l’indicateur s’allume en congélation continu. Cet témoin lumineux indique que Indique le réglage de température pour le votre réfrigérateur est protégé contre les compartiment réfrigérateur. bactéries.
  • Página 17 Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du compartiment Indicateur du compartiment réfrigérateur...
  • Página 18 1. Indicateur du compartiment 7. Indicateur du compartiment réfrigérateur réfrigérateur La lampe du compartiment congélateur La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du réglage de la s'allume au moment du réglage de la température dans ce compartiment. température dans ce compartiment. 2.
  • Página 19: Ecran Lcd

    Ecran LCD Les écran LCD peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Bouton de réglage de température du Voyant d'économie d'énergie compartiment de congélation Indicateur de la fonction de réfrigération Bouton de réglage de température du...
  • Página 20 1. Bouton de réglage de température Si cette fonction est active, "votre du compartiment de congélation réfrigérateur détectera automatiquement Cette fonction vous donne la possibilité les dernières périodes d'utilisation et un de régler la température du compartiment refroidissement économe en énergie congélateur.
  • Página 21 Pour activer la fonction arrêt glaçons, 14. Bouton de la fonction de vous devez appuyez sur le bouton congélation rapide Bouton Marche/ Arrêt du distributeur de glaçons (3") congélation rapide et maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Indique le réglage de température pour le 10.
  • Página 22 Indicateur de réglage de température du Fonction Vacances compartiment de congélation Indicateur de Fonction Vacances Fonction de réglage de température du Fonction Economie d'énergie compartiment congélateur Indicateur d'économie d'énergie Bouton Marche/Arrêt de la fonction Fonction Verrouillage congélation rapide (3") Voyant de verrouillage des commandes Indicateur Fonction Congélation rapide Voyant d'économie d'énergie Indicateur de réglage de température du...
  • Página 23 1. Indicateur de température du 5. Indicateur de réglage de compartiment de congélation température du compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 2. Fonction de réglage de température du compartiment de congélation 6.
  • Página 24 Pour activer la fonction arrêt glaçons, s’allume. Lorsque la fonction d’économie vous devez appuyez sur le bouton d’énergie est active, tous les indicateurs, congélation rapide et maintenir le bouton hormis l’indicateur d’économie d’énergie, enfoncé pendant 3 secondes. s’éteignent. Cette fonction est désactivée en appuyant sur un bouton ou à...
  • Página 25 Lorsque la fonction Crème glacée est 18. Température élevée/Indicateur activée, si une panne de courant survient d’avertissement d’erreur puis le courant est rétabli, le processus de Cet éclairage accompagne des échecs Crème glacée reprendra l’action là où elle de température élevée et des messages avait été...
  • Página 26: Bouton De Réglage De La Température

    Technologie Active dual (pour certains modèles) cooling Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Página 27 * Les matériaux servant à emballer vos denrées doivent résister au froid et à l'humidité, et doivent être hermétiques. Le matériau d'emballage de vos denrées doit être suffisamment épais et doit pouvoir être conservé sur une longue période. Dans le cas contraire, les denrées endurcies par la congélation pourraient perforer l'emballage.
  • Página 28: Conservation Des Aliments Congelés

    Dégivrage 1. Si le réfrigérateur dispose de la fonction congélation rapide, activez-la lorsque vous Le compartiment congélateur se dégivre souhaitez congeler des aliments. automatiquement. 2. Ne congelez pas une quantité trop Disposition des denrées importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façons optimale Différentes denrées lorsqu'ils sont entièrement congelés et ce,...
  • Página 29: Bac À Oeufs

    Bac à Oeufs AVERTISSEMENT ! • Il est conseillé de séparer les denrées en Vous pouvez placer la section oeufs sur portions, en fonction des besoins quotidiens n'importe quelle étagère de la porte. Si de votre famille ou du nombre de repas. vous comptez les ranger dans le corps du • Les denrées doivent être emballées réfrigérateur, il est recommandé...
  • Página 30: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du Compartiment 0/3°c filtre à odeurs : Du fait que certains produits, tels que le poisson, la viande rouge, le poulet, Le filtre à odeurs empêche la formation ainsi que les produits laitiers, tels que le d'odeurs désagréables dans votre...
  • Página 31: Distributeur D'eAu

    Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau Cette fontaine est très important pour se trouve dans le balconnet de la porte. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à...
  • Página 32 La garantie ne couvre pas de telles utilisations. Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages peuvent également endommager le réservoir d'eau. • Utilisez uniquement de l'eau potable propre. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Página 33: Éclairage Bleu

    Éclairage bleu Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du *en option distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Les denrées conservées dans les bacs Retirez la crépine en plastique comme sur à légumes sont éclairées par une lumière le schéma.
  • Página 34 Récipient de conservation rotatif (pour certains modèles) Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). Vous pouvez récuperer les aliments placées sur l’étagère en saisissant celle-ci et en la retournant à...
  • Página 35: Distributeur Automatique De Glaçons

    Distributeur automatique de glaçons *en option Le Distributeur de glaçons automatique vous permet d'obtenir facilement des glaçons. Retirez le réservoir du compartiment réfrigérateur, remplissez-le d'eau et remettez-le en place pour que le distributeur de glaçons vous donne des glaçons.(en bouteille de préférence) Les premiers glaçons seront prêts en 2 heures dans le tiroir du distributeur à...
  • Página 36: Fabrique De Glaçons

    Fabrique de glaçons *en option Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Página 37: Bac À Glaçons

    Bac à glaçons Bac à humidité contrôlée *en option (Fraîcheur assurée) Remplissez le réservoir à glaçons avec de *en option l'eau et placez-le dans le compartiment du Le taux d’humidité des fruits et des congélateur. Vos glaçons seront prêts dans légumes est maintenu sous contrôle grâce environ deux heures.
  • Página 38 Ne rangez pas ensemble dans le même bac les poires, abricots, pêches, etc. ainsi que les pommes, en particulier celles générant un niveau élevé de gas éthylène, avec les autres fruits et légumes. Le gas éthylène émis par ces premiers fruits peut accélérer la détérioration et la décomposition des autres en très peu de temps.
  • Página 39: Sorbetière

    Sorbetière *en option • Ouvrez le compartiment congélateur du réfrigérateur. • Poussez puis relâchez le couvercle de la sorbetière située dans le compartiment congélateur. • Le mélange de crème glacée ne doit pas dépasser le niveau indiqué dans les recettes du livret fourni avec l’appareil. Si la quantité de mélange de crème glacée est supérieure à celle indiquée dans la recette, elle débordera.
  • Página 40 • Fermez la porte du compartiment congélateur. Vous pouvez déterminer le mode de crème glacée voulu à partir du livre de recettes de glaces. Réglez le mode de crème glacée en fonction du type de glaces voulu, à partir de l'affichage indiqué sur la porte. Ne lavez pas le récipient de la sorbetière dans le lave-vaisselle.
  • Página 41: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Évitez d’utiliser des objets tranchants de matériaux similaires pour le nettoyage. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, Nous vous recommandons de de l’essence, du benzène, de la cire, ect. ; débrancher l’appareil avant de procéder autrement, les marques sur les pièces en au nettoyage.
  • Página 42: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Página 43 • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluc- tuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • Página 44 • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Página 45 • • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse. • • Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. • • Les aliments ont été placés dans des récipients non fermés. >>> Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pour- raient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mau- vaises odeurs.
  • Página 46 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Página 47 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 48 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicator 2 Avisos importantes de Botão de ajuste da temperatura ..27 segurança Ajustar a temperatura do seu frigorífico ..........27 Uso pretendido ........4 Congelar alimentos frescos ....28 Para produtos com um dispensador de água;...
  • Página 49: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Prateleiras da porta do compartimento do Prateleira para garrafas congelador Filtro de odores Indicador de ajuste da temperatura Prateleiras de vidro do compartimento do Secção dos ovos frigorífico Reservatório de enchimento do Vidro de iluminação dispensador de água Impulsor Reservatório do dispensador de água Reservatório de água Icematic automático...
  • Página 50: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança • Quando quiser eliminar/ favor, reveja desfazer-se do produto, informações seguintes. A recomendamos que não-observância destas consulte o serviço de informações pode causar assistência e os órgãos ferimentos ou danos ao autorizados para obter material. Caso contrário, mais informações.
  • Página 51 compartimento do ou cortantes. O congelador. Caso refrigerante que pode contrário, podem explodir quando rebentar. os canais de gás do evaporador, as • Não toque nos alimentos extensões do tubo congelados; podem ficar ou os revestimentos presos à sua mão. da superfície são • Desligue o seu perfurados, causa...
  • Página 52 • Assegure-se de que • A segurança eléctrica bebidas fortemente do seu frigorífico apenas alcoólicas são guardadas poderá ser garantida se de forma segura com o sistema de ligação à a tampa apertada e terra da sua casa estiver colocadas na vertical . em conformidade com as normas.
  • Página 53 • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. • Se houver uma luz azul no frigorífico, não olhe para ela a olho nu ou • Não ligue o frigorífico à com ferramentas ópticas tomada, se a tomada de durante muito tempo.
  • Página 54 sobrecarregado, os com um pano seco; alimentos podem cair caso contrário, poderá e feri-lo a si e danificar provocar incêndio. o frigorífico ao abrir a • O frigorífico pode porta. Nunca coloque mover-se se os pés não objectos no topo do estiverem devidamente frigorífico, visto que estes fixados ao piso.
  • Página 55: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    circuito electrónico deve utilizar sempre impresso) (1). um equipamento de prevenção do golpe de ariete na sua instalação. Deve consultar os canalizadores profissionais se não tiver a certeza se existe o efeito de golpe de ariete na sua instalação. • Não instalar na entrada Para produtos com de água quente.
  • Página 56: Conformidade Com A Directiva Weee E Eliminação De Resíduos

    • As crianças devem ser Aviso HC vigiadas para impedir que O sistema de arrefecimento do seu brinquem com o produto. produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de Conformidade com a arrefecimento e a tubagem durante o Directiva WEEE e Eliminação uso e transporte.
  • Página 57: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o • Para produtos com um compartimento compartimento de alimentos de congelador; Pode armazenar uma frescos quantidade máxima de alimentos no congelador se remover a prateleira * OPCIONAL ou gaveta do congelador. O valor do consumo de energia indicado no seu Não deixe que nenhum •...
  • Página 58: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Página 59: Eliminação Da Embalagem

    Eliminação do seu • A ficha do cabo de alimentação deve frigorífico velho estar facilmente acessível após a instalação. Elimine o seu frigorífico velho sem causar • A voltagem especificada deve ser igual à qualquer perigo ao meio ambiente. sua voltagem eléctrica. • Pode consultar o seu revendedor autorizado ou o centro de recolha do lixo • Não devem ser usados cabos de...
  • Página 60: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Substituir a lâmpada de iluminação Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando Para substituir a lâmpada utilizada para os seus pés frontais conforme ilustrado na a iluminação do seu frigorífico, por favor figura.
  • Página 61: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado primeira vez, o produto NÃO DEVERÁ a uma distância mínima de 30 cm de ser colocado em locais com baixa quaisquer fontes de calor, tais como temperatura porque o congelador não placas, fornos, aquecimento central e baixará...
  • Página 62: Utilizar O Seu Frigorífico Painel Indicator

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicator Os painéis indicadores podem variar conforme o modelo do seu produto. O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. Indicador da temperatura do compartimento do congelador Indicador do estado de erro Indicador da temperatura do compartimento do refrigerador...
  • Página 63 1. Indicador da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida para o compartimento do congelador. 2. Indicador do estado de erro frigorífico não arrefecer adequadamente ou se houver falha no sensor, este indicador será activado. Quando este indicador estiver activo, o indicador da temperatura do compartimento do congelador exibirá...
  • Página 64 Os painéis indicadores podem diferir dependendo do modelo do seu produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. Indicador do compartimento refrigerador Indicador do estado do erro Indicador da temperatura Botão da função férias Botão de ajuste de temperatura Botão de seleção de compartimento Indicador do compartimento refrigerador...
  • Página 65: Indicador Do Compartimento Refrigerador

    1. Indicador do compartimento 7. Indicador do compartimento refrigerador refrigerador A luz do compartimento de congelação A luz do compartimento refrigerador acenderá quando ajustar a temperatura do acenderá quando ajustar a temperatura do compartimento refrigerador. compartimento refrigerador. 2. Indicador do estado do erro 8.
  • Página 66 Botão de definição do compartimento do Indicador de Utilização económica congelador/On-Off (ligar/desligar) Icematic Indicador da função ‘Quick Fridge’ Botão de definição do compartimento do (Refrigeração rápida) frigorífico Botão da função ‘Quick Fridge’ Indicador do estado de erro (Refrigeração rápida) Indicador de bloqueio de tecla Indicador de ajuste da temperatura do Indicador de função Eco Extra compartimento do frigorífico...
  • Página 67 1. Botão de definição do 5. Indicador de função Eco Extra compartimento do congelador/On-Off Indica que a função Eco Extra está activa. (ligar/desligar) Icematic Se esta função estiver activa, o seu Esta função permite-lhe fazer os ajustes frigorífico detectará automaticamente de temperatura do compartimento do os períodos de menor utilização e o congelador.
  • Página 68 Esta função não é reactivada quando a A função de poupança de energia é energia é restabelecida após alguma falha ativada durante a entrega da fábrica e não eléctrica. pode ser cancelada. 13. Indicador de ajuste da temperatura 9. Indicador de “Ice Off” do compartimento do frigorífico O Icematic não funcionará...
  • Página 69 Indicador de ajuste da temperatura do Indicador Eco-Fuzzy (Utilização compartimento do congelador económica especial) Função de definição da temperatura do Função 'Vacation' (Férias) compartimento do congelador Indicador da função 'Vacation' (Férias) Botão da função 'Quick Freeze' Função de eficiência energética (Congelação rápida) Botão On-Off Indicador de eficiência energética Icematic (3")
  • Página 70 1. Indicador da temperatura do 5. Indicador da definição da compartimento do congelador temperatura do compartimento do frigorífico Indica a temperatura definida para o compartimento do congelador. Indica a temperatura definida para o compartimento do frigorífico. 2.Função de definição da temperatura do compartimento do congelador 6.
  • Página 71 9. Função Eco-Fuzzy (Utilização 13. Função de poupança de energia económica especial) Ao premir o botão Energy Efficiency Ao premir o botão Eco-Fuzzy, a função (Eficiência energética), função Eco Fuzzy será activada e o indicador Eco- eficiência energética será activada e o Fuzzy acenderá.
  • Página 72 17. Indicador de Utilização económica O indicador de Utilização económica acende-se quando o Compartimento do congelador está definido para -18°C. Quando for seleccionado Quick Freeze ou Quick Fridge, o indicador de Utilização económica não acenderá. Quando a Função Gelado está activa, se ocorrer um corte de energia e depois 18.
  • Página 73: Botão De Ajuste Da Temperatura

    Botão de ajuste da temperatura O botão de ajuste da temperatura permite- lhe fazer as definições da temperatura do seu frigorífico. Ajustar a temperatura do seu frigorífico O ajuste geral da temperatura do seu frigorífico é efectuado através do botão de ajuste da temperatura, na parede esquerda do compartimento do refrigerador.
  • Página 74: Congelar Alimentos Frescos

    Ajuste do Ajuste do compartimento do compartimento Explicações congelador do refrigerador -18°C 4°C .Este é o ajuste normal recomendado Estes ajustes são recomendados quando a ou -24°C -22,-20 4°C .temperatura ambiente excede 30ºC Quick Freeze Utilize quando quiser congelar os seus alimentos ((Congelação Rápida 4°C rapidamente.
  • Página 75: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Colocação dos alimentos 3. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com alimentos frescos. Diversos alimentos Prateleiras do congelados, tais como compartimento do carne, peixe, gelado, Recomendação para a congelador .legumes, etc preservação de alimentos Suporte para ovos congelados Prateleiras do Alimentos em panelas,...
  • Página 76 • Os alimentos deverão ser embalados de uma forma hermética para evitar que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante pouco tempo. Materiais necessários para embalagem: • Fita adesiva resistente ao frio • Etiqueta autocolante • Anéis de borracha • Esferográfica Os materiais a ser utilizados para embalar os alimentos deverão ser à prova de rompimento e resistentes ao frio, humidade, cheiros, óleos e ácidos.
  • Página 77: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Compartimentos para Descrição e limpeza do salgadinhos (snacks) filtro para odores: Pode aumentar o volume interno do * OPCIONAL seu frigorífico, removendo algum dos filtro para odores evita odores compartimentos para salgadinhos (snacks). desagradáveis acumulados Puxe o compartimento para si até que frigorífico.
  • Página 78: Dispensador De Água

    Dispensador de água Encher o reservatório do dispensador de água (em alguns modelos) reservatório enchimento O dispensador de água é uma função dispensador água localiza-se muito útil para obter água fresca sem ter prateleira da porta. Abra a tampa do que abrir a porta do seu frigorífico.
  • Página 79: Importante

    Algumas substâncias químicas e aditivos contidos em tais bebidas/líquidos, pode danificar o reservatório de água. • Utilize apenas água potável pura e limpa. • A capacidade do reservatório de água é de 3 litros, não encha demasiado. • Empurre a alavanca do dispensador de água com um copo resistente. Se utilizar copos descartáveis de plástico, então empurre a alavanca com os dedos a partir da parte de trás do copo.
  • Página 80: Luz Azul

    Luz azul Tabuleiro da água A água que pinga enquanto utilize o dispensador de água acumula no tabuleiro Os alimentos guardados nas gavetas para para pingos. frutas e legumes que são iluminados com Retire o filtro plástico conforme mostrado uma luz azul, continuam a sua fotossíntese na figura.
  • Página 81: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Reservatório de armazenamento giratório prateleira estrutura deslizante pode ser movida para a esquerda e para a direita para lhe permitir colocar garrafas compridas, jarras ou caixas numa prateleira mais baixa (Fig. 1) Pode chegar aos alimentos que colocou dentro da prateleira agarrando e rodando-a a partir do seu rebordo direito (Fig.
  • Página 82: Icematic Automático

    Icematic automático *opcional O Icematic automático permite-lhe fazer facilmente gelo no frigorífico. Remova o reservatório de água no compartimento do refrigerador, encha-o com água e instale-o de volta para obter gelo do Icematic. Os primeiros cubos de gelo estarão prontos em aproximadamente 2 horas na gaveta do Icematic localizada no compartimento do congelador.
  • Página 83: Icematic E Reservatório De Armazenamento De Gelo

    Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus.
  • Página 84: Fazer Gelo

    Fazer gelo Nunca deixe os legumes nas suas embalagens dentro da gaveta para frutos Encha o reservatório para gelo com e legumes. Se os legumes forem deixados água e coloque-o no seu lugar devido. dentro das suas embalagens, isso fará com O seu gelo ficará...
  • Página 85: Máquina De Gelado

    Máquina de gelado *opcional • Abra o compartimento do congelador no frigorífico, • Pressione e deixe que abra a tampa do compartimento de fazer gelado no compartimento do congelador, • A mistura de gelado que será colocada nas caixas de gelado não deve exceder a quantidade indicada nas receitas de gelado. Se for colocada mais mistura de gelado nas caixas do que a indicada na receita, ela transbordará.
  • Página 86 • Feche a tampa do compartimento de fazer gelo, pressione e liberte-a para bloquear. • Feche a porta do congelador. Pode determinar o modo de gelado a partir do livro de receitas de gelado. Defina o modo de gelado de acordo com o tipo de gelado a partir do visor na porta. Não lavar o recipiente de fazer gelado na máquina de lavar loiça.
  • Página 87: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Para remover os suportes da porta, retire substâncias semelhantes para a limpeza. todo o seu conteúdo e, em seguida, basta empurrar cuidadosamente o seu Recomendamos que desligue a ficha suporte para cima a partir da base. do equipamento da tomada antes da limpeza.
  • Página 88: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 89 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até...
  • Página 90 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente. • A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico.
  • Página 91 • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água morna ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem provocar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente. A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico.
  • Página 92 57 3021 0000/AV FR-PT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 93 DN161220DX DN161230DX UK RO...
  • Página 94 Холодильники Посібник користувача EWWERQWEW...
  • Página 95 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у довідкових...
  • Página 96 ЗМІСТ 5 Користування 1 Опис холодильника холодильником Панель індикаторів ....... 18 2 Важливі вказівки з техніки Кнопка регулювання температури 29 безпеки Регулювання температури в Призначення ........4 холодильнику ........ 29 ............9 Подвійна система охолодження .. 29 Для пристроїв із ......10 Замороження...
  • Página 97: Опис Холодильника

    Опис холодильника 1. Полиці дверцят морозильного 16. Скляні полиці холодильного відділення відділення 2. Індикатор температурного режиму 17. Скло підсвітки 3. Відділення для яєць 18. Крильчатка 4. Бак наповнення розподільника води 19. Бак для води автоматичного 5. Бак роздавача охолодженої води льодогенератора...
  • Página 98: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наприклад, у заміських наведеною нижче будинках, готелях, інформацією. пансіонатах. Ігнорування цієї • Його не можна інформації може використовувати поза призвести до приміщенням. травмування чи пошкодження Загальні правила пристрою. В такому техніки безпеки разі гарантія і будь- •...
  • Página 99 відділенням: не з електричними їжте морозиво та частинами та кубики льоду одразу викликати коротке після виймання їх замикання чи з морозильного удар електричним струмом " to " Не відділення! (Це використовуйте може викликати пару та засоби для обмороження ротової чищення, які можуть порожнини.) •...
  • Página 100 Хладагент може мають зберігатися з’явитися із у надійному місці, із випаровувача, на закритою кришкою трубопроводі чи на та у вертикальному покриттях і викликати положенні. подразнення шкіри чи • Суворо заборонено ураження очей. зберігати в • Не закривайте холодильнику пляшки вентиляційні отвори з...
  • Página 101 • Не використовуйте зберігання харчових несправний продуктів. Його не холодильник. При слід використовувати виникненні запитань з будь-якою іншою звертайтеся до метою. кваліфікованого • таблиця з описом фахівця. технічних специфікацій • Електрична безпека виробу розташована може гарантуватися зліва на внутрішній лише в тому випадку, стінці...
  • Página 102 передати новому займисті матеріали, господарю. такі як газ пропан, • Під'єднуючи через ризик пожежі та холодильник до вибуху. електромережі, • Не ставте посудини не торкайтеся до з водою на штепсельної вилки холодильник, оскільки мокрими руками" це може призвести до to "Під'єднавши ураження...
  • Página 103 від'єднати від • При встановленні електромережі, холодильника відстань якщо він не буде між ним й іншим використовуватися холодильником чи протягом тривалого морозильником часу. Можливі має становити несправності шнура щонайменше 8 см. живлення можуть В іншому разі бічні призвести до пожежі. стінки, що...
  • Página 104: Для Пристроїв Із

    Для пристроїв із гідравлічного удару розподільником води: у вашій установці, • Тиск в місці зверніться за підведення холодної допомогою до води не повинен професійних перевищувати 90 сантехніків. фунтів на квадратний • Забороняється дюйм (6,2 бар). виконувати Якщо тиск води встановлення у місці перевищує...
  • Página 105: Як Заощадити Електроенергію

    Попередження HC Цей прилад відповідає вимогам Директиви WEEE Якщо система охолодження вашого (2012/19/EU). Цей виріб пристрою містить R600a: позначений символом Цей газ горючий. Тому будьте приналежності до категорії уважні, не допускайте пошкодження відходів електричного й системи охолодження та труб під електронного...
  • Página 106 • Слідкуйте за тим, щоб продукти • Розморожування заморожених зберігалися у закритих контейнерах. продуктів у холодильному відділенні • Для холодильників із морозильним забезпечить економію електроенегрії та відділенням: у морозильному відділенні збереження якості продуктів. холодильника можна зберігати • Дата виробництва міститься в максимальну...
  • Página 107 Рекомендації щодо використання відділення для свіжих продуктів * Опція • Не допускайте контакту будь-яких продуктів із датчиком температури у відділенні для свіжих продуктів. Для підтримання ідеальної температури зберігання у відділенні для свіжих продуктів датчик не повинен закриватись продуктами, що там зберігаються. •...
  • Página 108: Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу

    Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
  • Página 109: Утилізація Упаковки

    Розміщення та Установка У разі пошкодження шнура живлення його заміну має здійснювати Якщо двері приміщення, в якому буде кваліфікований електрик. встановлено холодильник, недостатньо широкі, зверніться до сервісної служби; Забороняється користуватися її співробітники допоможуть зняти двері з холодильником, доки його не буде холодильника...
  • Página 110: Попередження Про Відкриті Дверцята

    Регулювання ніжок Заміна лампочки освітлення Якщо холодильник не збалансовано; Ви можете збалансувати холодильник, Для заміни лампи освітлення обертаючи його передні ніжки, холодильника зверніться до як показано на малюнку. Кут авторизованого сервісного центру. холодильника, в якому знаходиться Ламп(и) з цього пристрою не ніжка, опускатиметься, якщо...
  • Página 111 Підготовка • Холодильник слід встановити на • Холодильник мусить працювати відстані щонайменше 30 см від джерел порожнім, без продуктів усередині. тепла, таких як жарівниці, плити, батареї • Не відключайте холодильник від центрального опалення й печі, а також електромережі. Якщо сталося не...
  • Página 112 Користування холодильником Панель індикаторів Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі холодильника. Панель індикаторів з функціями візуальної і звукової індикації призначена для більшої зручності користування холодильником. (в окремих моделях) 1. Індикатор налаштування 4. Кнопка регулювання температури морозильного температури холодильного відділення відділення 2.
  • Página 113 1. Індикатор регулювання температури морозильного відділення Вказує температуру, встановлену для морозильного відділення. 2. Кнопка регулювання температури морозильного відділення Натисніть цю кнопку, щоб налаштувати такі значення температури у морозильному відділенні: -18, -20, -22, -24, -18... відповідно. Натисніть на цю кнопку, щоб встановити потрібну температуру...
  • Página 114 Індикаторні панелі можуть відрізнятися залежно від моделі придбаного виробу. Індикаторна панель виконує функцію відображення звукової і візуальної інформації, що сприяє використанню виробу. 1. Індикатор охолоджувальної камери 2. Індикатор стану помилки 3. Індикатор температури 4. Кнопка функції Vacation («Відпустка»). 5. Кнопка налаштування температури 6.
  • Página 115 1. Індикатор охолоджувальної камери 7. Індикатор охолоджувальної камери Під час регулювання температури Під час регулювання температури охолоджувальної камери горить охолоджувальної камери горить індикаторна лампа морозильної камери. індикаторна лампа охолоджувальної камери. 2. Індикатор стану помилки Цей чутливий елемент активується, якщо 8. Індикатор економного режиму функція...
  • Página 116 1. Кнопка регулювання температури моделях) морозильного відділення 10. Індикатор економічного режиму 2. Кнопка регулювання температури 11. Індикатор функції швидкого холодильного відділення охолодження 3. Індикатор несправності 12. Кнопка функції швидкого 4. Індикатор блокування кнопок охолодження 5. Індикатор режиму Eco Extra 13. Індикатор регулювання температури 6.
  • Página 117 1. Кнопка регулювання температури Щоб вимкнути цей режим, натисніть на морозильного відділення відповідну кнопку ще раз. За допомогою цієї функції можна 6. Кнопка «Eco Extra»/кнопка налаштовувати температуру тимчасового вимкнення морозильного відділення. Натисніть цю При короткочасному натисканні цієї кнопку, щоб встановити в морозильному кнопки...
  • Página 118 натисніть кнопку увімкнення/вимкнення 10. Індикатор економічного режиму льодогенератора Icematic на 3 секунди. Світиться, коли холодильник працює в При виборі цієї функції подача води режимі енергозбереження. Цей індикатор з баку для води припиняється. Однак світиться, якщо для морозильного з льодогенератора можна взяти відділення...
  • Página 119 1. Індикатор регулювання 9. Режим Eco-Fuzzy (особливий температури морозильного економічний режим роботи) відділення 10. Індикатор режиму Eco-Fuzzy 2. Функція регулювання температури (особливий економічний режим морозильного відділення роботи) 3. Кнопка функції швидкого 11. Режим тимчасового вимкнення 12. Індикатор режиму тимчасового заморожування Кнопка увімкнення/ вимкнення...
  • Página 120 1. Індикатор температури 5. Індикатор регулювання температури морозильного відділення холодильного відділення Вказує температуру, встановлену для Вказує температуру, встановлену для морозильного відділення. холодильного відділення. 2.Регулювання температури 6. Функція регулювання температури морозильного відділення холодильного відділення За допомогою цієї функції можна За допомогою цієї функції можна налаштовувати...
  • Página 121 при відкритті дверцят; індикатори 9. Режим Eco-Fuzzy (особливий дисплея повернуться до нормального економічний режим роботи) налаштування, а індикатор економії Після натискання кнопки Eco-Fuzzy електроенергії залишиться горіти. Якщо вмикається функція Eco Fuzzy та починає не натискати будь-яку кнопку та не світитися індикатор Eco-Fuzzy. Коли відкривати...
  • Página 122 19. Функція вибору режиму температура морозильного відділення приготування морозива перевищує -10 °C, на дисплеї протягом Якщо кнопку приготування морозива 30 секунд почне блимати символ «E» натискати протягом 3 секунд, вона та попереджувальний символ. Якщо заблимає. користувач на короткий час (на 3 секунди) натисне...
  • Página 123: Подвійна Система Охолодження

    *Optional Подвійна система охоло- дження Холодильник оснащений двома окреми- ми системами охолодження — для від- ділення свіжих продуктів і морозильно- го відділення. Таким чином повітря з від- ділення для свіжих продуктів не змішуєть- ся з повітрям у морозильному відділенні. Завдяки використанню двох окремих сис- тем...
  • Página 124: Замороження Свіжих Продуктів

    Налаштування Налаштування холодильного Пояснення морозильного відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, -20, -22 або -24°C +4°C коли температура навколишнього середовища перевищує 30°C. Використовуйте цю функцію, якщо хочете Швидке замороження швидко заморозити продукти. По завершенні +4°C процесу...
  • Página 125: Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів

    2. Розміщення теплих продуктів у • Під час придбання продуктів зважайте морозильному відділенні примушує на кінцеву дату придатності до компресор холодильника працювати вживання, максимальний дозволений безперервно, до повного замороження період зберігання, а також на продуктів. рекомендовану температуру зберігання 3. Зверніть особливу увагу на те, що не продуктів.
  • Página 126: Розміщення Продуктів

    Матеріали, необхідні для пакування: • Холодостійка клейка стрічка Контейнер для Овочі та фрукти • Наклейки овочів і фруктів • Гумові кільця • Авторучка Делікатесні продукти Матеріали для упаковки мають бути Відділення зони (сир, масло, салямі міцними та стійкими до холоду, вологості, свіжості...
  • Página 127: Охолоджувач

    Охолоджувач Опис і чистка фільтра Ви можете збільшити внутрішній запахів простір холодильника, вийнявши будь- * Опція яке відділення для закусок. Для цього потягніть відділення на себе; коли буде Фільтр запахів запобігає накопиченню досягнуто обмежувача, відділення неприємних запахів усередині зупиниться. Підніміть передню сторону холодильника.
  • Página 128: Розподільник Води

    Розподільник води Наповнення бака розподільника води Резервуар наповнення бака для води *опція розташований у дверній полиці. Відкрийте Розподільник води є дуже зручним кришку резервуара та залийте чисту засобом отримання охолодженої води, питну воду. Потім закрийте кришку. не відчиняючи дверцята холодильника. Оскільки...
  • Página 129 Попередження! • Не заливайте в бак для води жодну іншу рідину, крім питної води; такі напої, як фруктові соки, молоко, газовані й алкогольні напої, непридатні для використання в розподільнику води. Якщо такі напої буде використано, розподільник води може бути пошкоджений без можливості ремонту.
  • Página 130: Регульовані Полиці Відділення

    Блакитне освітлення Важливе зауваження: У продуктах, які зберігаються в Компоненти бака для води та контейнерах із блакитним освітленням, розподільник води не призначені для триває процес фотосинтезу завдяки миття в посудомийній машині. довжині хвиль синього світла; таким чином вони зберігають свіжість, а вміст Піддон...
  • Página 131 Контейнер для зберігання, що обертається Висувну полицю можна рухати праворуч і ліворуч, аби розміщувати високі пляшки, банки чи коробки на нижній полиці (мал. 1). Ви можете дістати їжу, що знаходиться на полиці, взявшися за її правий край і повернувши (мал. 2). За бажання завантажити...
  • Página 132: Автоматичний Льодогенератор Icematic

    Автоматичний льодогенератор Icematic *опція Автоматичний льодогенератор Icematic дозволяє легко виробляти лід у холодильнику. Дістаньте бак для води з холодильного відділення, наповніть його водою та встановіть на місце для утворення льоду за допомогою льодогенератора Icematic. Перша партія льоду буде готова приблизно за 2 години в контейнері Icematic морозильного...
  • Página 133: Льодогенератор І Контейнер Для

    Льодогенератор і контейнер для зберігання льоду Використання льодогенератора * Наповніть льодогенератор водою та встановіть у гніздо. Лід буде готовий приблизно за дві години. Не виймайте льодогенератор із його гнізда, щоб узяти лід. * Поверніть ручки за годинниковою стрілкою на 90 градусів. Кубики...
  • Página 134: Приготування Льоду

    Приготування льоду У момент завантаження відділення овочами треба прийняти до уваги питому Наповніть контейнер для льоду водою вагу овочів. Важкі та тверді овочі слід та встановіть у гніздо. Лід буде готовий розміщувати в нижній частині контейнера; приблизно за дві години. легкі...
  • Página 135: Машина Для Приготування

    Машина для приготування морозива *опція • Відкрийте морозильне відділення холодильника, • Для відкриття натисніть і відпустіть кришку відділення для приготування морозива у морозильній камері, • Кількість суміші морозива, яка завантажується у контейнери для морозива, не повинна перевищувати кількість, зазначену у рецептах по...
  • Página 136 • Закрийте кришку відділення для приготування льоду, натисніть і відпустіть, щоб зафіксувати її. • Закрийте дверцята морозильного відділення, Ви можете визначити режим приготування морозива за допомогою книги рецептів. За допомогою дисплея на дверцятах встановіть режим приготування морозива в залежності від типу морозива. Не...
  • Página 137: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи подібні У жодному разі не використовуйте матеріали для чищення. засоби для чищення чи воду, що містять Перед виконанням чищення хлор, для чищення зовнішніх поверхонь рекомендуємо від'єднати холодильник або хромованих деталей виробу. Хлор від електромережі. викликає...
  • Página 138: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Página 139 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Página 140 • Робочі характеристики холодильника можуть змінюватися у залежності від температури навколишнього середовища. Це цілком нормально і не свідчить про несправність. Вібрації або шум • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. •...
  • Página 141 Frigider Manual de instrucţiuni EWWERQWEW...
  • Página 142 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Página 143 CUPRINS 1 Frigiderul dumneavoastră 3 5Utilizarea produsului Panoul cu indicatoare ......15 2 Avertismente importante Butonul de setare a temperaturii ..26 privind siguranţa Setarea temperaturii frigiderului dumneavoastră ........26 Destinaţia produsului ......4 Sistem dublu de răcire .....26 Pentru produse cu dozator de apă; ...8 Congelarea alimentelor proaspete ..26 Siguranţa copiilor .......9 Recomandări de păstrare a alimentelor...
  • Página 144: Frigiderul Dumneavoastră

    Frigiderul dumneavoastră Filtru de mirosuri Rafturile compartimentului congelatorului Rafturile din sticlă ale compartimentului Indicatorul setărilor temperaturii frigiderului Compartimentul pentru ouă Becul de iluminat Rezervor de umplere a dozatorului de apă Paletă Rezervorul dozatorului de apă Rezervor automat pentru apă Icematic Rafturile compartimentului frigiderului Cutie pentru gheaţă...
  • Página 145: Avertismente Importante Privind Siguranţa

    Avertismente importante privind siguranţa Vă rugăm să citiţi • Când doriţi să următoarele instrucţiuni. aruncaţi/depozitaţi la Nerespectarea acestor deşeuri produsul, vă instrucţiuni poate duce recomandăm să luaţi vătămări corporale legătura cu un service pagube materiale. autorizat pentru detalii Nerespectarea duce la despre normele în anularea tuturor garanţiilor vigoare.
  • Página 146 pot lipi de mână. • Dispozitivele electrice trebuie reparate numai • Scoateţi frigiderul din de persoane autorizate. priză înainte de curăţare Reparaţiile efectuate de sau dezgheţare. persoane necalificate • Nu folosiţi vapori şi reprezintă un pericol substanţe de curăţare pentru utilizator. vaporizate la curăţarea şi •...
  • Página 147 • Acest produs nu este • Nu conectaţi frigiderul la destinat utilizării de către priză în timpul instalării. persoane cu capacităţi Pericol de moarte sau de fizice, senzoriale sau accidentare gravă. mentale reduse, ori de • Acest frigider este către persoane fără destinat exclusiv păstrării experienţă...
  • Página 148 • Evitaţi deteriorarea • Nu amplasaţi recipiente cablului de alimentare umplute cu apă pe în timpul transportului frigider. Pericol de şoc frigiderului. Îndoirea electric sau incendiu. cablului poate provoca • Nu supraîncărcaţi incendii. Nu aşezaţi frigiderul cu alimente. obiecte grele pe cablul În cazul supraîncărcării, de alimentare.
  • Página 149: Pentru Produse Cu Dozator De Apă

    • Vârful ştecherului trebuie de limitare a presiunii în curăţat regulat cu o sistemul de alimentare. cârpă uscată, în caz Dacă nu ştiţi cum să contrar poate provoca verificaţi presiunea apei, incendii. solicitaţi ajutorul unui instalator profesionist. • Frigiderul se poate deplasa dacă...
  • Página 150: Siguranţa Copiilor

    cu circuite desenate colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Luaţi legătura cu înăuntru este deschisă autorităţile locale pentru a afla informaţii (capac placă circuite despre aceste centre de colectare. electronice desenate) (1). Conformitate cu Directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă Directiva UE RoHS (2011/65/UE).
  • Página 151: Recomandări Pentru Compartimentul De Alimente Proaspete

    Recomandări pentru • Nu instalaţi frigiderul în bătaia razelor soarelui sau lângă aparate care emit compartimentul de alimente căldură, cum ar fi cuptoare, maşini de proaspete spălat vase sau calorifere. • Păstraţi alimentele în recipiente închise. *opţional • În cazul produselor cu congelator: puteţi •...
  • Página 152: Instalarea

    Instalarea Reţineţi că producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul nerespectării instrucţiunilor din manual. Instrucţiuni pentru transportul ulterior al frigiderului Frigiderul trebuie golit şi curăţat înainte de a fi transportat. Rafturile, accesoriile, compartimentul pentru legume etc. trebuie fixate cu bandă adezivă...
  • Página 153: Îndepărtarea Ambalajului

    Amplasarea şi instalarea Cablurile de alimentare deteriorate trebuie înlocuite de un electrician calificat. Dacă uşa încăperii unde urmează să amplasaţi frigiderul este prea îngustă pentru Produsul nu trebuie utilizat înainte de a fi a permite introducerea frigiderului, apelaţi reparat! Pericol de electrocutare! la service-ul autorizat pentru demontarea Îndepărtarea ambalajului uşilor frigiderului, pentru ca acesta să...
  • Página 154: Reglarea Picioarelor

    Reglarea picioarelor Schimbarea lămpii Dacă frigiderul este instabil; Pentru a schimba lampa din interiorul Echilibraţi frigiderul rotind picioarele frontale frigiderului, luaţi legătura cu un service conform figurii. Pentru a coborî un colţ, rotiţi autorizat. piciorul în sensul săgeţii negre; pentru a-l Becul (becurile) folosite înacest aparat ridica, rotiţi în sens opus.
  • Página 155: Pregătire

    Pregătire Frigiderul trebuie instalat la cel puţin 30 Acest aparat este proiectat pentru cm distanţă de surse de căldură, cum a funcţiona la temperaturile specificate în ar fi plite, cuptoare, centrale termice şi tabelul de jos şi este echipat cu un Sistem sobe, precum şi la minim 5 cm distanţă...
  • Página 156: 5Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului Panoul cu indicatoare Panourile cu indicatoare pot varia în funcţie de modelul produsului dumneavoastră. Panourile cu indicatoare vă ajută să utilizaţi frigiderul cu funcţiile sale audio şi vizuale. (la anumite modele) 1. Indicatorul de setare a temperaturii compartimentului congelatorului 2.
  • Página 157 1. Indicatorul de setare a temperaturii compartimentului congelatorului indică temperatura setată pentru congelator. Apăsaţi acest buton pentru seta temperatura compartimentului congelatorului la -18, -20, -22, -24 şi respectiv -18. Apăsaţi pe acest buton pentru a seta temperatura dorită pentru congelator. 3.
  • Página 158 Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea produsului. Indicator compartiment frigider Indicator stare eroare Indicator de temperatură Buton funcţie vacanţă Buton de reglare a temperaturii Buton de selectare a compartimentului Indicator compartiment frigider Indicator de funcţionare economică...
  • Página 159 1. Indicator compartiment frigider 8. Indicator de funcţionare economică Becul din compartimentul congelatorului Indică faptul că frigiderul funcţionează în se va aprinde când reglaţi temperatura modul eficient energetic. Acest indicator va fi compartimentului frigiderului. activ când temperatura din compartimentul 2. Indicator stare eroare frigiderului este setată...
  • Página 160 Butonul de setare a temperaturii Indicatorul de dezactivare Icematic (*la compartimentului congelatorului anumite modele) Butonul de setare a temperaturii Indicatorul utilizării economice compartimentului frigiderului Indicatorul funcţiei de răcire rapidă Indicatorul stării de eroare Butonul funcţiei de răcire rapidă Indicatorul de blocare cu cheie Indicatorul de setare a temperaturii Indicatorul funcţiei suplimentare Eco compartimentului frigiderului...
  • Página 161 1. Butonul de setare a temperaturii economic va fi activ în timpul efectuării răcirii compartimentului congelatorului eficiente energetic. Această funcţie vă permite să setaţi Apăsaţi din nou pe butonul relevant pentru temperatura compartimentul a dezactiva această funcţie. congelatorului. Apăsaţi pe acest buton 6.
  • Página 162 10. Indicatorul utilizării economice Pentru a reporni formarea de gheaţă, Indică faptul că frigiderul funcţionează în apăsaţi butonul de activare-dezactivare modul eficient energetic. Acest indicator va Icematic timp de 3 secunde. fi activ dacă temperatura din congelator este 15. Indicatorul de setare a temperaturii setată...
  • Página 163 Indicatorul de setare a temperaturii Funcţia de vacanţă compartimentului congelatorului Indicatorul funcţiei de vacanţă Funcţia de setare a temperaturii Funcţia de eficienţă a consumului de compartimentului congelatorului energie Butonul de activare-dezactivare Icematic a Indicatorul de eficienţă a consumului de butonului funcţiei de congelare rapidă (3”) energie Indicatorul funcţiei de congelare rapidă...
  • Página 164 1. Indicatorul temperaturii 6. Funcţia de setare a temperaturii compartimentului congelatorului compartimentului frigiderului indică temperatura setată pentru funcţia vă permite să setaţi temperatura congelator. din compartimentul frigiderului. Apăsaţi pe acest buton pentru a seta temperatura 2.Funcţia de setare a temperaturii compartimentului frigiderului la 8, 7, 6, 5 4, compartimentului congelatorului 3 şi respectiv 2.
  • Página 165 Pentru a dezactiva funcţia Eco-Fuzzy, energetică şi indicatorul eficienţă trebuie să apăsaţi din nou pe butonul Eco- energetică. Fuzzy. 14. Indicatorul de economisire de 10. Indicatorul Eco-Fuzzy (Utilizare energie specială economică) Acest indicator se aprinde atunci când Acest simbol se aprinde atunci când funcţia eficienţă...
  • Página 166 Atunci când butonul pentru îngheţată 21. Indicatorul pentru îngheţată este acţionat din nou timp de 3 secunde, Se activează atunci când este activat simbolul pentru îngheţată de pe afişaj se va modul pentru îngheţată. activa din nou. Astfel, este selectat modul pentru îngheţată...
  • Página 167: Butonul De Setare A Temperaturii

    Congelarea alimentelor proaspete • Este recomandabil să introduceţi alimentele în pungi sau în cutii înainte de a le introduce în frigider. • Alimentele fierbinţi trebuie lăsate să se răcească până ajung la temperatura camerei înainte de a fi introduse în frigider. •...
  • Página 168: Recomandări De Păstrare A Alimentelor Precongelate

    R e g l a r e a R e g l a r e a Explicaţii congelatorului frigiderului -18°C 4°C Aceasta este setarea normală recomandată. Aceste setări sunt recomandate când -20,-22 sau -24°C 4°C temperatura ambientală depăşeşte 30°C. Folosiţi pentru congelarea rapidă a alimentelor. Congelare rapidă...
  • Página 169: Compartimentul Pentru Ouă

    Informaţii despre Compartimentul pentru ouă congelarea pe termen lung Puteţi aşeza compartimentul pentru ouă Pentru a-şi menţine calitatea, alimentele pe oricare raft de pe uşă. Dacă îl veţi aşeza trebuie congelate în interiorul frigiderului, sunt recomandate cât mai rapid după introducerea în rafturile inferioare deoarece au temperaturi congelator.
  • Página 170: Descrierea Şi Curăţarea Filtrului De Miros

    Descrierea şi curăţarea Compartimente pentru filtrului de miros: gustări *opţional Puteţi mări volumul frigiderului demontând Filtrul de miros previne acumularea de compartimentele pentru gustări. Trageţi mirosuri neplăcute în frigider. compartimentul spre dvs. până când se Trageţi în jos capacul în care este montat opreşte.
  • Página 171: Dozatorul De Apă

    Dozatorul de apă Umplerea rezervorului dozatorului de apă *opţional Recipientul de umplere a rezervorului de Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă apă se află în interiorul raftului de pe uşă. bazată pe ideea de asigurare a accesului Puteţi deschide capacul recipientului şi la apă...
  • Página 172: Important

    • Utilizaţi numai apă potabilă proaspătă. • Capacitatea rezervorului de apă este de 3 litri; nu umpleţi în exces. • Apăsaţi pe braţul dozatorului de apă cu un pahar din material rigid. Dacă utilizaţi pahare din plastic de unică folosinţă, apăsaţi cu degetele dumneavoastră...
  • Página 173: Bec Albastru

    Bec albastru Tava pentru apă Picăturile de apă care se scurg la utilizarea *opţional dozatorului de apă se acumulează în tava pentru scurgeri. Alimentele din compartimentul pentru Scoateţi sita din plastic conform celor legume iluminat cu lumină albastră continuă indicate în figură. fotosinteza datorită...
  • Página 174: Recipient Rotativ

    Recipient rotativ Raftul culisant poate fi mutat la stânga sau la dreapta, permişând amplasarea borcanelor, cutiilor sau sticlelor înalte pe un raft inferior (Fig. 1). Puteşi ajunge la alimentele amplasate pe raft apucându-l de partea sa dreaptã şi rotindu-l (Fig. 2). Pentru a introduce alimente sau a-l curãşa, rotişi-l cu 90 de grade, ridicaşi-l şi trageşi-l spre dvs.
  • Página 175: Icematic Automat

    Icematic automat *opţional Funcţia Icematic automat vă permite să produceţi gheaţă uşor în frigider. Scoateţi rezervorul de apă din frigider, umpleţi-l cu apă şi montaţi-l înapoi pentru a obţine gheaţă din Icematic. Primele cuburi de gheaţă vor fi gata în aprox.
  • Página 176: Aparatul Icematic Şi Recipientul Pentru Gheaţă

    Aparatul Icematic şi recipientul pentru gheaţă Utilizarea aparatului Icematic * Umpleţi aparatul Icematic cu apă şi amplasaţi-l în suportul său. În aproximativ două ore, gheaţa va fi gata. Nu demontaţi aparatul Icematic din suport pentru a lua gheaţă. * Rotiţi butonul acestuia în sens orar cu 90 de grade.
  • Página 177: Producerea De Gheaţă

    Producerea de gheaţă un nivel ridicat de umiditate, legumele îşi menţin conţinutul de umiditate şi pot fi *opţional conservate o perioadă rezonabilă de timp Umpleţi recipientul pentru gheaţă cu apă fără a mai fi necesar să le lăsaţi în pungi. şi introduceţi-l în congelator.
  • Página 178: Aparatul De Făcut Îngheţată

    Aparatul de făcut îngheţată • Introduceţi amestecul de îngheţată care *opţional este răcit la temperatura camerei în • Deschideţi compartimentul congelatorului recipientul pentru făcut îngheţată, din frigider, • Apăsaţi şi deschideţi capacul compartimentului de făcut îngheţată din congelator, • Amestecul de îngheţată care este aşezat în cutiile pentru îngheţată...
  • Página 179 • Închideţi capacul compartimentului de făcut îngheţată, apăsaţi şi eliberaţi pentru a-l bloca. • Închideţi uşa congelatorului. Puteţi stabili modul de făcut îngheţată din cartea de reţete pentru îngheţată. Setaţi modul de făcut îngheţată în funcţie de tipul de îngheţată de pe afişajul de pe uşă.
  • Página 180: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Nu curăţaţi aparatul cu benzină, benzen Nu folosiţi unelte ascuţite sau produse sau substanţe similare. de curăţare abrazive, agenţi de curăţare menajeri, detergenţi, benzină, benzen, Recomandăm deconectarea aparatului de ceară, etc., altfel etichetele de pe piesele la priză înainte de curăţare. de plastic se vor desprinde şi va surveni Nu utilizaţi pentru curăţare instrumente deformarea.
  • Página 181: Soluţii Recomandate Pentru Probleme

    Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca produsul dvs. să nu dispună de unele funcţii descrise aici. Frigiderul nu funcţionează.
  • Página 182 • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. Acest fenomen este normal. • Este posibil ca frigiderul să fi fost conectat recent la priză sau să fi fost umplut recent cu alimente.
  • Página 183 • Modul de funcţionare a frigiderului se poate modifica în funcţie de condiţiile ambientale. Acesta este un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune. Vibraţii sau zgomot. • Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor. Asiguraţi-vă...
  • Página 184 57 3021 0000/AV UK-RO www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 185 DN161220DX DN161230DX RU ES...
  • Página 186 Холодильник- морозильник EWWERQWEW...
  • Página 187: Условные Обозначения

    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника.
  • Página 188 СОДЕРЖАНИЕ аш холодильник Настройка температуры 1 В холодильника ........33 Важные указания по Система двойного охлаждения..33 технике безопасности Замораживание свежих Использование по назначению ..4 продуктов ........35 Для изделий с раздатчиком Рекомендации по хранению охлажденной воды: .......10 замороженных продуктов .....35 Безопасность детей ......11 Размещение...
  • Página 189: Аш Холодильник

    Ваш холодильник Дверные полки морозильной камеры Полка для бутылок Индикатор температуры Фильтр запаха Отсек для яиц Стеклянные полки холодильной камеры Бачок диспенсера для воды Стекло подсветки Резервуар диспенсера для воды Рабочее колесо Дверные полки холодильной камеры Емкость для воды для автоматического льдогенератора...
  • Página 190 Важные указания по технике безопасности О б я з а т е л ь н о • в закрытых жилых о з н а к о м ь т е с ь помещениях, со следующей например, в и н ф о р м а ц и е й . загородных...
  • Página 191 в работу изделия для чистки и и не разрешайте размораживания этого другим без холодильника пар уведомления или аэрозольные фирменного чистящие средства. В этом случае пар сервисного центра. может попасть • Для изделий с на электрические морозильным компоненты, что отделением: не ешьте приведет...
  • Página 192 или покрытий • Крепкие алкогольные поверхности и вызвать напитки должны раздражение кожи и плотно закрываться поражение глаз. крышкой и храниться в вертикальном • Ни в коем случае положении . не закрывайте и не закупоривайте • Нельзя хранить вентиляционные в холодильнике отверстия...
  • Página 193 электроприбором чтобы не подвергать только под себя опасности. наблюдением лица, • Ни в коем случае ответственного за их нельзя включать безопасность, или под холодильник в розетку его руководством. во время установки. • Ни в коем случае Это может привести к нельзя...
  • Página 194 света, не смотрите на него долгое время ни незащищенными глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. • Ни в коем случае • При отключении от нельзя подключать сети электропитания холодильник к холодильника с плохо закрепленной ручным управлением стенной розетке сети подождите...
  • Página 195 сверх меры. Если возгоранию. холодильник • Необходимо перегружен, продукты регулярно очищать могут выпасть при концы вилки шнура открытии дверцы электропитания; и травмировать несоблюдение этого вас или повредить условия может холодильник. Не привести к пожару. кладите предметы • Необходимо на холодильник, регулярно...
  • Página 196: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    Для изделий с морозильником раздатчиком должно составлять охлажденной воды: минимум 8 см. В противном случае • Давление холодной боковые прилегающие воды на входе стенки будут должно составлять увлажняться. максимум 90 фунтов • Никогда не на квадратный используйте данное дюйм (6.2 бар). Если изделие, если...
  • Página 197: Информация Об Упаковке

    Данное изделие гидроудара, соответствует Директиве обратитесь к ЕС об утилизации профессиональным электрического и сантехникам. э л е к т р о н н о г о оборудования (2012/19/ • Не устанавливать на EU). Данное изделие входе горячей воды. имеет маркировку, указывающую на Следует...
  • Página 198 Рекомендации по экономии правилами касательно защиты электроэнергии окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные материалы вместе с • Не оставляйте дверцу бытовыми или другими отходами. холодильника открытой на Отнесите их в один из пунктов длительное время. приема упаковочных материалов, • Не кладите в холодильник назначенных...
  • Página 199: Технические Характеристики

    если достать из него полку или ящик. Указанное в технических характеристиках энергопотребление холодильника определено при условии, что полка или ящик морозильного отделения извлечены, и в него загружено максимально возможное количество продуктов. Полку и ящик можно использовать для замораживания продуктов в соответствии с их формой и размером.
  • Página 200 Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами. •Не помещайте в холодильник горячие...
  • Página 201: Подготовка К Эксплуатации

    Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для овощей...
  • Página 202: Утилизация Упаковки

    5. При запуске компрессора будет Утилизация упаковки слышен шум. Жидкость и газы, Упаковочные материалы находящиеся внутри герметичной могут быть опасны для системы охлаждения, также детей. Храните упаковочные могут создавать шум, независимо материалы в недоступном для от того, работает компрессор детей месте или выбросьте их, или...
  • Página 203 2. Холодильник следует устанавливать в местах, защищенных от прямых солнечных лучей, вдали от источников тепла и повышенной влажности. 3. Для более эффективной работы Замена лампочки необходимо обеспечить хорошую Для замены лампочки освещения вентиляцию вокруг холодильника. холодильника обратитесь в 4. Если холодильник авторизированный...
  • Página 204 Подготовка • Ваш холодильник следует температуры [Advanced Electronic установить, по крайней мере, в Temperature Control System, 30 см от источников тепла, таких AETCS], благодаря которой при как газовые конфорки, плиты, установке рекомендованного батареи центрального отопления режима [положение регулятора и печи, и, по крайней мере, в термостата...
  • Página 205 • В некоторых моделях панель управления автоматически отключается через 5 минут после закрывания дверцы. Она включается снова при открывании дверцы или нажатии любой кнопки. • Конденсация влаги на полках дверцы/корпуса и стеклянных контейнерах является нормальным явлением и возникает благодаря изменению температуры...
  • Página 206: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Индикаторная панель Индикаторные панели могут отличаться в зависимости от модели изделия. Индикаторная панель помогает в эксплуатации холодильника за счет звуковых и визуальных функций. (в некоторых моделях) 1. Индикатор регулировки температуры морозильной камеры 2. Кнопка регулировки температуры морозильной камеры 3.
  • Página 207 1. Индикатор регулировки 6- Индикатор ионизатора Световой индикатор горит постоянно. температуры морозильной Этот световой индикатор указывает на то, камеры Указывает температуру, установленную что холодильник защищен от бактерий. для морозильной камеры. 7. Указатель возможных 2. Кнопка регулировки неисправностей Если холодильник не охлаждает должным температуры...
  • Página 208 Индикаторные панели могут быть разными - это зависит от модели устройства. При эксплуатации холодильника помогут звуковые и визуальные функции. Индикатор холодильной камеры Индикатор ошибки Индикатор температуры Кнопка функции «Отпуск» Кнопка настройки температуры Кнопка выбора отсека Индикатор холодильной камеры Индикатор режима экономии Индикатор...
  • Página 209 1. Индикатор холодильной 5. Кнопка настройки камеры температуры После того, как будет установлена Температура соответствующего температура в холодильной отделения варьирует в пределах камере, загорится соответствующая диапазонов -24°C..-18°C и лампочка для морозильной камеры. 8°C...1°C.( ) 2. Индикатор ошибки 6. Кнопка выбора отсека Данный...
  • Página 210 Кнопка выключения льдогенератора “Icematic” Кнопка регулировки температуры (*в некоторых моделях) морозильной камеры Индикатор экономичного режима Кнопка регулировки температуры Индикатор функции быстрого охлаждения холодильной камеры Кнопка функции быстрого охлаждения Указатель возможных неисправностей Индикатор регулировки температуры Индикатор блокировки кнопок холодильной камеры Индикатор функции Eco Extra Кнопка...
  • Página 211 1. Кнопка регулировки 5. Индикатор функции Eco Extra температуры морозильной Указывает, что функция Eco-Extra камеры включена. Эта функция позволяет устанавливать Если эта функция включена, холодильник температуру морозильной камеры. автоматически распознает периоды Нажмите эту кнопку для установки наименьшего использования, и в температуры...
  • Página 212 Эта функция может использоваться, если После включения режима продукты, размещаемые в холодильной энергосбережения все значки, кроме камере, должны быстро охладиться. значка энергосбережения, гаснут. Если Вы хотите охладить большое Если режим энергосбережения количество свежих продуктов, включен и нажимается любая кнопка рекомендуется включить данную функцию или...
  • Página 213 15. Индикатор регулировки температуры морозильной камеры Когда функция “Быстрая заморозка” включена, включается индикатор “Fast Freeze”. Для отмены этой функции повторно нажмите кнопку “Fast Freeze”. Индикатор быстрой заморозки выключится и вернется к стандартным настройкам. Если Вы не хотите отменять ее, функция “Быстрая заморозка”...
  • Página 214 Индикатор “Eco-Fuzzy” (специальное Индикатор регулировки температуры экономичное использование) морозильной камеры Функция “Отпуск” Функция регулировки температуры морозильной камеры Индикатор функции “Отпуск” Кнопка включения-выключения функции Функция “Энергосбережение” быстрого замораживания (3”) Индикатор “Энергосбережение” Индикатор функции быстрой заморозки Функция блокировки кнопок Индикатор регулировки температуры Индикатор...
  • Página 215 стиле, когда включена функция “Быстрая 1. Индикатор температуры заморозка” (“Quick Freeze”). морозильной камеры Указывает температуру, установленную для морозильной камеры. 5. Индикатор регулировки температуры холодильной 2.Функция регулировки камеры Указывает температуру, установленную температуры морозильной для холодильной камеры. камеры Эта функция позволяет устанавливать температуру...
  • Página 216 температуру. Для выключения функции 8. Кнопка выключения “Отпуск” нажмите и удерживайте 3 секунды льдогенератора “Icematic” кнопку “Eco-Fuzzy”. Льдогенератор “Icematic” не будет работать, когда индикатор данной функции 12. Индикатор функции “Отпуск” включен. Этот индикатор загорается, когда Для использования функции выключения включена функция “Отпуск”. приготовления...
  • Página 217 При каждом коротком нажатии кнопки “Ice 15. Функция блокировки кнопок Cream” значение будет увеличиваться на (“Key Lock”) При нажатии и удерживании кнопки один. блокировки кнопок в течение 3 секунд При повторном нажатии и удерживании в функция блокировки кнопок будет включена, течение...
  • Página 218 При попытке включения функции “Мороженое” при температуре морозильной камеры -10 °C, на дисплее загорится на 30 секунд буква “E” и символ предупреждения. Если пользователь нажмет кнопку выбора функции “Мороженое” на короткое время (3 секунды), дисплей вернется к стандартному виду мороженого, символ мороженого и символ...
  • Página 219: Настройка Температуры Холодильника

    Система двойного охлаждения Ваш холодильник оснащен двумя системами охлаждения для отделения свежих продуктов и морозильной камеры. Таким образом, воздух в отделении свежих продуктов и морозильной камере не смешивается. Благодаря этим двум отдельных системам охлаждения скорость охлаждения является намного выше, чем в других холодильниках. Запахи в...
  • Página 220 Р е г у л и р о в к а Регулировка м о р о з и л ь н о г о холодильного Пояснения отделения отделения Это рекомендуемые стандартные -18°C 4°C настройки. Рекомендуется использовать при -20, -22 или -24°C 4°C температуре...
  • Página 221: Замораживание Свежих Продуктов

    Замораживание свежих 1. Не замораживайте большое продуктов количество продуктов одновременно. Качество • Рекомендуется завернуть или продуктов сохраняется лучше накрыть продукты перед тем, как всего, если они полностью помещать их в холодильник. промерзают за как можно более • Горячие продукты нужно короткое...
  • Página 222: Лоток Для Яиц

    Продукты могут сохранять Размещение продуктов свежесть в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при Р а з л и ч н ы е температуре не выше -18°С). Полки морозильного замороженные продукты, отделения такие как мясо, рыба, ВНИМАНИЕ! мороженое, овощи и т.п. •...
  • Página 223: Сдвижной Контейнер Для Хранения

    Лоток для яиц Сдвижной контейнер для хранения (в некоторых моделях) • Вы можете установить держатель для Эта принадлежность яиц на полочку двери или обычную полку, предназначена для увеличения как вам удобнее. полезного объема дверных полок. • Никогда не помещайте держатель для Она...
  • Página 224: Описание И Очистка Фильтра Запахов

    Описание и очистка Лотки для закусок фильтра запахов: Вы можете освободить место *опция внутри холодильника, вынув Фильтр запахов предотвращает выбранный лоток для закусок. появление в холодильнике неприятного Потяните лоток на себя, пока он запаха. не упрется в стопор. Поднимите Потяните вниз...
  • Página 225: Диспенсер Для Воды

    Диспенсер для воды Наполнение емкости диспенсера для воды *опция Наполнительный резервуар емкости для Диспенсер для воды является очень воды расположен внутри стойки дверцы. полезной функцией в связи с возможностью Вы можете открыть крышку данного получения доступа к холодной воде резервуара и заполнить его питьевой без...
  • Página 226 добавки, содержащиеся в данных напитках/жидкостях, могут повредить емкость для воды и ее материалы. • Используйте только чистую питьевую воду. • Вместимость емкости для воды составляет 3 литра; не заливайте большее количество воды. • Нажмите на рычаг дисперсера для воды твердым стаканом. В случае...
  • Página 227: Синий Свет

    Синий свет Лоток для воды Вода, которая капает при использовании диспенсера для воды, собирается в лотке В продуктах, хранящихся в для сбора капель. контейнерах для фруктов и овощей Снимите пластмассовое ситечко, как с синей подсветкой, продолжается показано на рисунке. процесс фотосинтеза, благодаря Удалите...
  • Página 228: Вращающийся Контейнер Для Хранения

    Вращающийся контейнер для хранения Выдвижную полку можно двигать влево или вправо, чтобы размещать высокие бутылки, банки или коробки на нижней полке (рис. 1). Вы можете достать еду, находящуюся на полке, взявшись за ее правый край и повернув (рис. 2). При желании загрузить или вынуть...
  • Página 229 Автоматический льдогенератор “Auto Icematic” *опция Автоматический льдогенератор “Auto Icematic” позволяет с легкостью осуществлять приготовление льда в холодильнике. Снимите емкость для воды в холодильной камере, заполните ее водой и установите обратно для получения льда из льдогенератора “Icematic”. Сначала кубики льда будут готовы приблизительно...
  • Página 230: Ледогенератор Icematic И Контейнер

    Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения льда Использование ледогенератора Icematic Наполните ледогенератор Icematic водой и вставьте его на место. Лед будет готов приблизительно через два часа. Не вынимайте ледогенератор из его гнезда, чтобы взять лёд. Поверните ручки по часовой стрелке на 90 градусов. Кубики...
  • Página 231: Приготовление Льда

    Приготовление льда Контейнер для фруктов и овощей с контролем Наполните контейнер для льда уровня влажности водой и вставьте его на место. Лед (постоянная свежесть) будет готов приблизительно через два часа. *опция Лед можно легко вынуть, слегка Влагосодержание овощей и фруктов изогнув...
  • Página 232 Во время размещения овощей необходимо учитывать удельную плотность овощей. Тяжелые и твердые овощи должны размещаться в нижней части ящика, а легкие и мягкие овощи должны размещаться сверху. Не извлекайте главный корпус ящика для фруктов и овощей из холодильника отдельно от ящиков, если это не требуется, и...
  • Página 233: Машина Для Приготовления

    Машина для приготовления мороженого *опция • Откройте морозильную камеру холодильника, • Толкните и отпустите крышку отделения для приготовления мороженого в морозильной камере, чтобы она открылась, • Поместите лоток для заморозки свежих продуктов внутрь основания крышки и вставьте его в самую высокую полочку внутри...
  • Página 234 • Поместите смесь для мороженого, которая охладилась до комнатной температуры, в контейнер для приготовления мороженого, • Закройте крышку отделения для приготовления мороженого, протолкните ее и отпустите для ее блокировки. • Закройте дверцу морозильной камеры. Вы можете определить режим • Смесь для мороженого, которая будет приготовления...
  • Página 235: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте C Для чистки наружных бензин, бензол или подобные поверхностей и хромированных вещества для чистки. деталей изделия ни в коем A Перед чисткой рекомендуем случае не используйте отсоединить изделие от чистящие средства или воду, электросети.
  • Página 236: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь фу нкций могут отсутствовать в вашей модели. Холодильник...
  • Página 237 • Термозащита компрессора может сработать при неожиданных отключениях энергоснабжения либо при выключении-включении прибора, поскольку давление хладагента в системе охлаждения не успевает стабилизироваться. • Холодильник начнет работать примерно через 6 минут. Если по истечении этого времени холодильник не заработал, обратитесь в сервисный...
  • Página 238 • Температура морозильного отделения установлена на очень низкое значение. Установите в морозильном отделении более высокую температуру и проверьте работу. Температура холодильного отделения очень низкая, в то время как температура в морозильном отделении достаточная. • Температура в холодильном отделении установлена на очень низкое значение.
  • Página 239 • Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и при этом дрожит. Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать вес изделия. • Шум могут вызывать предметы, которые находятся на холодильнике. Такие предметы следует убрать с холодильника. Слышен...
  • Página 240 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию...
  • Página 241 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Página 242 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 243 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........15 Botón de ajuste de la temperatura ...26 Finalidad prevista .......4 Ajuste de la temperatura del Productos equipados con dispensador frigorífico ..........26 de agua: ..........9 Doble sistema de enfriamiento: ..26 Seguridad infantil ......10...
  • Página 244: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estante para botellas Estantes de la puerta del compartimiento congelador Filtro antiolores Indicador de ajuste de temperatura Estantes de vidrio del compartimento frigorífico Huevera Vidrio de iluminación Contenedor de llenado del dispensador de agua Impulsor Depósito del dispensador de agua Depósito de agua del Icematic automático Estantes de la puerta del compartimento Cubitera...
  • Página 245: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad atención Seguridad general siguiente información. • Cuando desee tener cuenta deshacerse del aparato, dicha información podría le recomendamos que acarrear lesiones solicite a su servicio daños materiales. En tal técnico autorizado la caso, las garantías y los información necesaria a compromisos de fiabilidad este respecto, así...
  • Página 246 congelador: no deposite herramientas cortantes bebidas embotelladas o de perforación. o enlatadas en el El refrigerante que compartimento puede liberarse si se perforan los canales congelador, ya que de gas del evaporador, podrían estallar. los conductos o los • No toque con recubrimientos de la mano los alimentos las superficies causa...
  • Página 247 • No desenchufe seguridad o bien el aparto de la toma tras haber recibido de corriente tirando del instrucciones de uso cable. por parte de dichas personas. • Asegúrese de guardar las • No utilice un bebidas alcohólicas frigorífico que haya correctamente con la sufrido daños.
  • Página 248 incluso de muerte. de entregar también este manual de instrucciones. • Este frigorífico está únicamente • Tenga cuidado diseñado para almacenar de no dañar el cable de alimentos. No debe alimentación al transportar utilizarse para ningún el frigorífico. Doblar el otro propósito.
  • Página 249 inflamables tales como periodo prolongado de gas propano para evitar tiempo. Un problema en riesgos de incendio y el cable de alimentación explosiones. podría causar un incendio. • Nunca coloque recipientes con agua • Limpie sobre el frigorífico, ya regularmente la punta que podría provocar una del enchufe, ya que de lo descarga eléctrica o un...
  • Página 250 aparatos de 8 cm como (6.2 bar). Si la presión mínimo. De lo contrario, del agua es superior a podría formarse 80 psi (5,5 bar), utilice humedad en las paredes una válvula limitadora adyacentes. de presión en el sistema de red. Si usted no •...
  • Página 251: Seguridad Infantil

    Información sobre el • Use agua potable embalaje únicamente. El embalaje del aparato se fabrica con Seguridad infantil materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio • Si la puerta tiene cerradura, Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos mantenga la llave fuera del alcance de los o de otro tipo.
  • Página 252: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    • Procure depositar los alimentos en Recomendaciones para el recipientes cerrados. compartimento de alimentos • Productos equipados con compartimento frescos congelador: puede disponer del máximo volumen para el depósito de * OPCIONAL alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético • No deje que los alimentos entren en que se indica para su frigorífico se ha contacto con el sensor de temperatura...
  • Página 253: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 254: Ajuste De Los Pies

    Ajuste de los pies Cambio de la bombilla de iluminación Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los Para cambiar la bombilla utilizada para pies delanteros tal como se muestra en iluminar el frigorífico, póngase en contacto la ilustración.
  • Página 255: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando Una vez el congelador haya alcanzado una separación no inferior a 30 cm su temperatura de funcionamiento respecto a fuentes de calor tales como estable, podrá reubicar el aparato, quemadores, hornos, calefacciones o instalándolo en un garaje o en cualquier estufas y no inferior a 5 cm con respecto otra estancia sin calefacción sin tener...
  • Página 256: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico con sus funciones sonoras y visuales. (en algunos modelos) Indicador de ajuste de temperatura del compartimento congelador Botón de ajuste de temperatura del compartimento congelador...
  • Página 257 1. Indicador de ajuste de temperatura del compartimento congelador Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador. 2. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18, -20, -22, -24, nuevamente -18 ºC, etc.Pulse este botón para ajustar la temperatura que desee para el compartimento congelador.
  • Página 258 Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudarán a usar el aparato. Indicador del Congelador Indicador de estado de error Indicador de temperatura Botón de función de vacaciones Botón de ajuste de temperatura Botón de selección del Compartimiento Indicador del Congelador...
  • Página 259 1. Indicador del Congelador 7. Indicador del Congelador La luz del compartimiento del congelador La luz del compartimiento del enfriador se se enciende cuando se ajusta la temperatura enciende cuando se ajusta la temperatura del compartimiento enfriador. del compartimiento enfriador. 2.
  • Página 260 Botón de ajuste de la temperatura del Indicador del modo ahorro compartimento congelador Indicador de la función de refrigeración Botón de ajuste de la temperatura del rápida compartimento frigorífico Botón de función de refrigeración rápida Indicador de error Indicador de ajuste de temperatura del Indicador de bloqueo de teclas compartimento frigorífico Indicador de la función Eco Extra...
  • Página 261 1. Botón de ajuste de la temperatura del modo ahorro estará activo mientras la del compartimento congelador función de enfriamiento energéticamente Esta función permite ajustar eficiente esté activa. temperatura del compartimento congelador. Pulse de nuevo este botón para desactivar Pulse este botón para ajustar la temperatura la función.
  • Página 262 10. Indicador del modo ahorro 14. Botón de función de congelación Indica que el frigorífico está funcionando rápida Botón de activación/ desactivación del Icematic (3") en modo de eficiencia energética. Este indicador estará activo si la temperatura del Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador se fija en -18 compartimento congelador.
  • Página 263 Indicador Eco-Fuzzy (modo especial de Indicador de ajuste de temperatura del ahorro) compartimento congelador Función de vacaciones Función de ajuste de temperatura del Indicador de la función de vacaciones compartimento congelador Función de rendimiento energético Botón de función de congelación rápida Botón de activación/desactivación del Indicador de rendimiento energético Icematic (3")
  • Página 264: Indicador De Desactivación Del Icematic

    1. Indicador de temperatura del 5. Indicador de ajuste de temperatura compartimento congelador del compartimento frigorífico Indica la temperatura ajustada para el Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador. compartimento frigorífico. 2. Función de ajuste de temperatura 6. Función de ajuste de la temperatura del compartimento congelador del frigorífico Esta...
  • Página 265 9. Función Eco-Fuzzy (modo especial adoptar los valores normales y el indicador de ahorro) de rendimiento energético permanecerá Al pulsar el botón "Eco-Fuzzy" se activará iluminado. Si no pulsa ningún botón ni abre la función Eco Fuzzy y el indicador Eco la puerta en el plazo de 5 minutos, durante el Fuzzy se encenderá.
  • Página 266 19. Función de selección del modo de Si se trata de activar la función de elaboración de helados elaboración helados cuando Cuando el botón de elaboración de compartimiento congelador esté a una helados se pulsa durante 3 segundos, temperatura mayor que -10 °C, en la comenzará...
  • Página 267: Botón De Ajuste De La Temperatura

    Doble sistema de enfriamiento: Botón de ajuste de la Este frigorífico está equipado con dos temperatura sistemas de enfriamiento separados para enfriar el compartimento de alimentos El botón de ajuste de la temperatura le frescos y el compartimento del congelador. permite realizar el ajuste de la temperatura De este modo, no se mezclan el aire del del frigorífico.
  • Página 268 Ajuste Ajuste c o m p a r t i m e n t o compartimento Explicaciones congelador refrigerador -18°C 4°C Éstos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura -20,-22 o -24°C 4°C ambiente rebasa los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
  • Página 269: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    No congele cantidades demasiado consumirlos inmediatamente bien cocinarlos y posteriormente volverlos a grandes de una sola vez. La calidad de los congelar. alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza su interior lo antes posible. Deshielo Si se introducen alimentos calientes en El compartimento del congelador se el compartimento congelador, se obliga al deshiela de manera automática.
  • Página 270: Bandeja Para Huevos

    Bandeja para huevos ADVERTENCIA • Los alimentos deben dividirse en • Puede instalar la huevera en la puerta o en porciones basadas en las necesidades de el estante que desee. consumo de la familia. • Nunca deposite la huevera en el • Los alimentos deben empaquetarse compartimento congelador.
  • Página 271: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del Compartimento de filtro antiolores: enfriamiento Puede incrementar el volumen interior * OPCIONAL del frigorífico retirando el compartimento El filtro antiolores evita la proliferación para refrigerios que desee. Tire del de olores desagradables en el interior del compartimento hacia usted hasta que frigorífico.
  • Página 272: Dispensador De Agua

    Dispensador de agua Llenar el depósito del dispensador de *opcional agua El dispensador de agua es un dispositivo El depósito de agua se encuentra dentro muy útil, cuyo fin es proporcionar agua de la bandeja de la puerta. Puede abrir fría sin necesidad de abrir la puerta del la tapa del depósito y llenarlo con agua frigorífico.
  • Página 273 • Utilice únicamente agua potable limpia. • La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. • Presione la palanca del dispensador de agua con un vaso rígido. Si va a utilizar vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso. Limpieza del depósito de agua • Retire el depósito de agua del interior de la rejilla de la puerta.
  • Página 274: Luz Azul

    Luz azul Bandeja de agua El agua que gotea durante el uso del El efecto de la longitud de onda de la luz dispensador de agua se acumula en la azul hace que los alimentos almacenados bandeja de derramamiento. en el cajón de frutas y verduras prolonguen Retire el colador de plástico tal y como se su proceso de fotosíntesis, conservando de muestra en la figura.
  • Página 275: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o derecha para facilitarle la colocación de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde derecho y haciéndolo girar (Fig.
  • Página 276: Icematic Automático

    Icematic automático *opcional El Icematic automático le permite fabricar hielo en el frigorífico fácilmente. Retire el depósito del agua del compartimento frigorífico, llénelo de agua y vuélvalo a colocar para obtener hielo del sistema Icematic. Los primeros cubitos estarán disponibles al cabo de unas dos horas en la cubitera del sistema Icematic ubicada en compartimento congelador.
  • Página 277: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
  • Página 278: Producción De Hielo

    Producción de hielo Nunca deje las hortalizas dentro del cajón de frutas y verduras en sus bolsas. Llene el contenedor de hielo con agua y Si las hortalizas se dejan dentro de sus colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en bolsas, se descompondrán en un breve unas dos horas.
  • Página 279: Máquina De Helado

    Máquina de helado *opcional • Abra el compartimiento congelador del frigorífico, • Presione y suelte para abrir la tapa del compartimiento para hacer helados en el compartimiento congelador, • La mezcla para helado que se colocará en las cajas para helados no debe exceder la cantidad indicada en las recetas de helado. Si se coloca más mezcla para helado en las cajas de la que se indica en la receta, esta rebosará.
  • Página 280 Puede determinar el modo para la elaboración de helados consultando el libro de recetas de helado. Ajuste el modo para la elaboración de helados según el tipo de helado desde la pantalla ubicada en la puerta. No lave el contenedor para la elaboración de helados en el lavavajillas.
  • Página 281: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o agua sustancias similares para la limpieza. que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del Le recomendamos desenchufar el producto, ya que el cloro corroe dichas aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Página 282: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 283 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
  • Página 284 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico. • El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.
  • Página 285 57 3021 0000/AV RU-ES www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 286 DN161220DX DN161230DX SQ FA...
  • Página 287 Frigorifer Manual Udhëzim EWWERQWEW...
  • Página 288 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Página 289 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Paneli tregues ........17 Butoni i përcaktimit të temperaturës 28 Përdorimi i synuar ......5 Caktimi i temperaturës së frigoriferit .28 Siguria e përgjithshme ......5 Sistemi i dyfishtë i ftohjes ....28 Për produktet me dispenser uji;...
  • Página 290: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj Raftet e derës së ndarjes së ngrirësit Filtri i aromave Treguesi i përcaktimit të temperaturës Raftet e xhamit të ndarjes së frigoriferit Seksioni i vezëve Xhami i ndriçimit Depozita e mbushjes së aparatit të ujit Shtytësi Rezervuari i aparatit të ujit Depozita e ujit e Automatic Icematic Raftet e derës të...
  • Página 291: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie lutem shikoni Siguria e përgjithshme informacionet mëposhtme. Nëse nuk • Kur doni ta hidhni/ përmbaheni këtyre flakni produktin, informacioneve mund rekomandojmë që të shkaktohen lëndime të konsultoheni me ose dëmtime materiale. shërbimin e autorizuar Përndryshe, të gjitha me qëllim që...
  • Página 292 kanaçe në ndarjen e prerjeje. Lëngu ftohës ngrirësit. Përndryshe ato që mund të dalë kur mund të çahen. shpohen kanalet e evaporatorit, zgjatimeve • Mos i prekni ushqimet të tubit ose shtresave e ngrira me dorë; ato të sipërfaqes shkakton mund t'ju ngjiten në...
  • Página 293 pozicion vertikal. ndonjë merak. • Sigurohuni që pijet • Siguria elektrike e alkoolike të forta të frigoriferit tuaj do të mbahen të siguruara me garantohet vetëm nëse tapë të mbyllur dhe të sistemi i tokëzimit në vendosen në pozicion shtëpinë tuaj përputhet vertikal.
  • Página 294 • Asnjëherë mos e lidhni frigoriferin me sistemet e kursimit të energjisë; ato mund ta dëmtojnë frigoriferin. • Nëse ka një dritë blu mbi frigorifer, mos e shikoni • Mos e vendosni dritën blu me mjete frigoriferin nëse priza në optike.
  • Página 295 ushqimet mund të bien janë siguruar mirë mbi dhe t'ju lëndojnë dhe të dysheme. Sigurimi dëmtojnë frigoriferin kur mirë i këmbëve të hapni derën. rregullueshme mbi dysheme mund të mos • Mos vendosni asnjëherë lejojë që frigoriferi të objekte mbi frigorifer; lëvizë.
  • Página 296: Për Produktet Me Dispenser Uji

    një hidraulik profesionist nëse nuk jeni të sigurt se nuk ka një efekt të goditjes çekiç nga uji në instalimin tuaj. • Mos e instaloni te vendi i hyrjes së ujit të nxehtë. Tregoni kujdes ndaj rrezikut të ngrirjes së tubave. Intervali operativ i temperaturave të...
  • Página 297: Informacione Të Paketimit

    Paralajmërim HC produkt përmbahet Nëse sistemi i ftohjes të produktit tuaj Direktivës EU WEEE (2012/19/ përmban R600a: EU). produkt mbart Ky gaz është i djegshëm. Prandaj, bëni simbolin klasifikimit për kujdes të mos dëmtoni sistemin e ftohjes dhe pajisjet mbeturina elektrike dhe tubacionet gjatë...
  • Página 298: Rekomandimet Për Ndarjen E Ushqimeve Të Freskëta

    Rekomandimet për ndarjen • Për produktet me një ndarje ngrirësi; e ushqimeve të freskëta Mund të mbani më shumë ushqime në ngrirës kur e hiqni raftin ose sirtarin e *opsionale ngrirësit. Vlera e konsumit të energjisë e treguar për frigoriferin tuaj është Mos lejoni që...
  • Página 299: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të...
  • Página 300: Hedhja E Paketimit

    • Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do të Paketimi i frigoriferit tuaj është prodhuar prej materialesh të riciklueshme. garantohet vetëm nëse sistemi i tokëzimit në shtëpinë tuaj përputhet me standardet. Hedhja e frigoriferit të vjetër • Tensioni që tregohet në etiketën që Hidheni frigoriferin tuaj të...
  • Página 301: Ndërrimi I Llambës Së Ndriçimit

    Ndërrimi i llambës së Ndërrimi i llambës së ndriçimit ndriçimit Për të ndërruar llambën/dritën LED Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi Shërbimin e autorizuar. telefononi Shërbimin e autorizuar. Llamba(t) Llamba(t) e përdorur në...
  • Página 302: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi/ngrirësi duhet të montohet • Ky produkt është projektuar për t’u të paktën 30 cm larg nga burimet e përdorur në temperatura ambienti deri nxehtësisë si pllakat e gatimit, furrat, në 43°C (90°F). Edhe nëse temperatura ngrohësit qendrorë dhe sobat dhe të e ambientit bie nën -15 °C, ushqimet e paktën 5 cm larg nga furrat elektrike ngrira në...
  • Página 303: Përdorimi I Frigoriferit Paneli Tregues

    Përdorimi i frigoriferit Paneli tregues Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Paneli tregues ju ndihmon në përdorimin e frigoriferit me funksionet e tij zanore dhe vizuale. (në disa modele) Treguesi i përcaktimit të temperaturës së...
  • Página 304 1. Treguesi i përcaktimit të temperaturës së ndarjes së ngrirësit Tregon temperaturën e caktuar për ndarjen e ngrirësit. 2. Butoni i përcaktimit të temperaturës së ndarjes së ngrirësit Shtypni këtë buton për të caktuar temperaturën ndarjes së ngrirësit përkatësisht në -18, -20, -22,...
  • Página 305 Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Funksionet zanore dhe vizuale të panelit të treguesve do t’ju ndihmojnë në përdorimin e produktit tuaj. Treguesi i ndarjes së ftohësit Treguesi i statusit të gabimit Treguesi i temperaturës Butoni i funksionit të...
  • Página 306 1. Treguesi i ndarjes së ftohësit 8. Treguesi i modalitetit ekonomik Drita e ndarjes së ngrirësit do të ndizet Tregon se frigoriferi po punon në kur rregulloni temperaturën e ndarjes së modalitetin e kursimit të energjisë. Ky ftohësit. tregues do të jetë aktiv kur temperatura në 2.
  • Página 307 Butoni i përcaktimit të temperaturës së Treguesi i përdorimit ekonomik ndarjes së ngrirësit Treguesi i funksionit të shpejtë të frigoriferit Butoni i përcaktimit të temperaturës së Butoni i funksionit të shpejtë të frigoriferit ndarjes së frigoriferit Treguesi i përcaktimit të temperaturës së Treguesi i statusit të...
  • Página 308 1. Butoni i përcaktimit të temperaturës Shtypni përsëri butonin përkatës për ta së ndarjes së ngrirësit çaktivizuar funksionin. Ky funksion ju lejon që të caktoni 6. Butoni Eko-ekstra/i pushimeve temperaturën e ndarjes së ngrirësit. Shtypni Shtypni pak këtë buton për të aktivizuar këtë...
  • Página 309 14. Butoni i funksionit të ngrirjes së 10. Treguesi i përdorimit ekonomik shpejtë, butoni i aktivizimit-çaktivizimit Tregon frigoriferi punon në të Icematic (3”) modalitetin e efikasitetit të energjisë. Ky Tregon temperaturën e caktuar për tregues do të jetë aktiv nëse temperatura Ndarjen e ngrirësit.
  • Página 310 Treguesi i parametrit Funksioni i pushimeve Funksioni i përcaktimit të temperaturës së Treguesi i funksionit të pushimeve ndarjes së ngrirësit Funksioni i eficiencës së energjisë Butoni i funksionit të ngrirjes së shpejtë, Treguesi i eficiencës së energjisë butoni i aktivizimit-çaktivizimit të Icematic (3”) Funksioni i kyçit të...
  • Página 311 1. Treguesi i temperaturës së ndarjes 5. Treguesi i përcaktimit të së ngrirësit temperaturës së ndarjes së frigoriferit Tregon temperaturën e caktuar për ndarjen Tregon temperaturën e caktuar për e ngrirësit. Ndarjen e frigoriferit. 2.Funksioni i përcaktimit të 6. Funksioni i përcaktimit të temperaturës së...
  • Página 312 Eco-Fuzzy do të ndriçohet. Frigoriferi do të së energjisë do të aktivizohet përsëri dhe fillojë të punojë në modalitetin më ekonomik treguesit e ekranit do të çaktivizohen. Nëse të paktën 6 orë më vonë dhe treguesi i e shtypni butonin e eficiencës së energjisë përdorimit ekonomik do të...
  • Página 313 19. Funksioni i zgjedhjes së modalitetit 20. Funksioni i zgjedhjes së modalitetit të akullores të akullores Kur shtypni butonin e akullores për 3 Tregon modalitetin e caktuar të akullores. sekonda, ai do të pulsojë. Nëse ky buton nuk shtypet përsëri për 21.
  • Página 314: Butoni I Përcaktimit Të Temperaturës

    Sistemi i dyfishtë i ftohjes *Opsionale Frigoriferi juaj është i pajisur me dy sisteme të ndara të ftohjes për ftohjen e ndarjes së ushqimeve të freskëta dhe për ndarjen e ngrirësit. Kështu që ajri në ndarjen e ushqimeve të freskëta dhe në ndarjen e ngrirësit nuk do të...
  • Página 315: Rekomandimet Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    • Ushqimet e ngrira duhet të përdoren 2. Mos ngrini sasi shumë të mëdha menjëherë pasi të shkrihen dhe nuk duhet ushqimesh në të njëjtën kohë. Cilësia e të ngrihen përsëri. ushqimeve ruhet më mirë kur ato ngrijnë tërësisht deri në qendër sa më shpejt të • Kini parasysh udhëzimet e mëposhtme jetë...
  • Página 316: Vendosja E Ushqimeve

    Vendosja e ushqimeve • Ushqimet duhet të paketohen në një mënyrë të izoluara nga ajri për të parandaluar tharjen e tyre nëse do të ruhen për një kohë të shkurtër. Ushqimet e ndryshme Raftet e Materialet e nevojshme për paketimin: të...
  • Página 317: Përshkrimi Dhe Pastrimi I Filtrit Të Aromave

    Përshkrimi dhe pastrimi i Ndarja e mëngjesit filtrit të aromave Meqenëse produktet si peshku, mishi i kuq, mishi i pulës dhe produktet e bulmetit si *opsionale djathi, kosi dhe qumështi duhet të mbahen Filtri i aromave parandalon grumbullimin e në një ambient disa gradë më të ftohtë se aromave të...
  • Página 318: Aparati I Ujit

    Aparati i ujit Mbushja e depozitës së aparatit të ujit Rezervuari i mbushjes së depozitës së *opsionale ujit ndodhet brenda raftit të derës. Mund të Aparati i ujit është një veçori shumë e hapni kapakun e rezervuarit dhe ta mbushni dobishme për marrjen e ujit të...
  • Página 319 • Përdorni vetëm ujë të pastër dhe të pijshëm. • Kapaciteti i depozitës së ujit është 3 litra; mos e mbushni më shumë. • Shtyjeni krahun e aparatit të ujit me një gotë të fortë. Nëse përdorni gota plastike me një përdorim, shtyjeni krahun me gishta prapa gotës. Pastrimi i depozitës së ujit • Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda rastit të derës. • Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të dyja anët.
  • Página 320: Drita Blu

    Drita blu Tava e ujit Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit *opsionale të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. Nxirreni kullesën plastike si në figurë. Ushqimet e ruajtura në ndarjet e perimeve Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të ndriçohen nga një...
  • Página 321: Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim

    Kontejneri i ruajtjes me rrotullim (në disa modele) Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në të majtë ose në të djathtë për të lejuar vendosjen e shisheve të gjata, vazove ose kutive te rafti më i ulët (Fig. 1). Ushqimet që keni vendosur në raft mund t’i merrni duke e kapur dhe rrotulluar atë...
  • Página 322: Auto Icematic

    Auto Icematic *opsionale Auto Icematic ju lejon që të prodhoni me lehtësi akull në frigorifer. Hiqni depozitën e ujit në ndarjen e frigoriferit, mbusheni me ujë dhe montojeni përsëri për të marrë akull nga Icematic. Kubat e parë të akullit do të jenë gati për afro 2 orë...
  • Página 323: Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit

    Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale Përdorimi i Icematic Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në vendin përkatës. Akulli do të jetë gati për afro dy orë. Mos e hiqni Icematic nga vendi i tij për të marrë akullin. Rrotulloni dorezat në...
  • Página 324: Prodhimi I Akullit

    Prodhimi i akullit Rafti i perimeve me lagështi të kontrolluar (gjithmonë të *opsionale freskëta) Mbusheni kontejnerin e akullit me ujë dhe vendoseni në ndarjen e ngrirësit. Akulli do të *opsionale jetë gati për afro dy orë. Vlerat e lagështisë për perimet dhe frutat Mund ta hiqni akullin në...
  • Página 325 Kur të vendosni perimet, duhet të merrni parasysh gravitetin specifik të perimeve. Perimet e rënda dhe të forta duhet të vendosen fund të ndarjes së perimeve dhe perimet e lehta dhe të buta duhet të vendosen sipër. Mos vendosni bashkë dardhat, pjeshkat, kajsitë, etj.
  • Página 326: Aparati I Akullores

    Aparati i akullores *opsionale • Hapni ndarjen e ngrirësit. • Shtyjeni dhe hapeni kapakun e ndarjes së akullores në ndarjen e ngrirësit, • Përzierja e akullores që vendoset në kutitë e akullores nuk duhet të kalojë sasinë e caktuar në recetat e akullores. Nëse vendosni më shumë përzierje të akullores në kutitë që tregohen në recetë, ajo do të derdhet.
  • Página 327 • Mbylleni kapakun e ndarjes së prodhimit të akullores, shtyjeni dhe lëshojeni për ta mbyllur. • Mbylleni derën e ndarjes së ngrirësit. Mund ta përcaktoni modalitetin e akullores nga libri i recetave të akullores. Caktojeni modalitetin e akullores në varësi të tipit të akullores nga ekrani i derës. Mos e lani kontejnerin e prodhimit të...
  • Página 328: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mbrojtja e sipërfaqeve Mos përdorni asnjëherë benzinë, benzen plastike ose substanca të ngjashme për të pastruar. Mos vendosni vajra të lëngshme ose Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen nga ushqime të gatuara me vaj në frigorifer priza para se ta pastroni. në...
  • Página 329: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj.
  • Página 330 • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më...
  • Página 331 • Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Konfigurimi i temperaturës të ndarjes të frigoriferit ka një efekt në temperaturën e ngrirësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit ose ngrirësit dhe prisni derisa ndarjet përkatëse të arrijnë temperaturën e mjaftueshme. • Dyert hapen shpesh ose janë...
  • Página 332 • Nuk është bërë pastrimi rregullisht. >>>Pastroni pjesën e brendshme të frigoriferit rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë ose karbonat të tretur në ujë. • Disa enë ose materiale paketimi mund të shkaktojnë erë. >>>Përdorni enë të tjera ose materiale paketimi origjinale.
  • Página 333 ‫یخچال‬ ‫دفترچه راهنمای کاربر‬ EWWERQWEW...
  • Página 334 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت آزمایش‬ .‫شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور ،توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای مراجعات‬ .‫بعدی...
  • Página 335 ‫محتویات‬ ‫1یخچال شما‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ 14 .......... ‫پانل نشانگر‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 24 ........‫دکمه تنظیم دما‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 24 ....‫تنظیم درجه حرارت یخچال شما‬ 7 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 24 ......‫سیستم...
  • Página 336 ‫شما‬ ‫1یخچال‬ ‫طبقه بطری‬ ‫طبقات درب محفظه فریزر‬ ‫فیلتر بو‬ ‫نشانگر وضعیت درجه حرارت‬ ‫طبقات شیشه ای محفظه یخچال‬ ‫بخش تخم مرغ‬ ‫شیشه روشنایی‬ ‫منبع پرشونده توزیع کننده آب‬ ‫پمپ فشار‬ ‫منبع ذخیره توزیع کننده آب‬ ‫مخزن آب یخ ساز اتوماتیک‬ ‫طبقات...
  • Página 337 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه‬ ‫یخچال مداخله نکنید و اجازه ندهید‬ ‫کنید. عدم رعایت این اطالعات‬ .‫کسی در این موارد مداخله کند‬ ‫ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ ‫• در محصوالتی که دارای محفظه‬ ‫آسیبهای...
  • Página 338 ‫دیگر برای تسریع یخ زدایی غیر‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫ازمواردیکه که کارخانه توصیه‬ ‫• قسمت هایی که در آن مواد سرد‬ .‫کرده است استفاده ننمایید‬ ‫کننده در گردش است با دریل‬ ‫• این دستگاه براي استفاده اشخاصي‬ .‫کردن یا ابزار برشی صدمه نزنید‬ ‫كه...
  • Página 339 ‫• این یخچال برای ذخیره مواد‬ .‫غذایی در نظر گرفته شده است‬ ‫از دستگاه برای موارد دیگر نباید‬ .‫استفاده شود‬ ‫• برچسب مشخصات فنی دستگاه در‬ ‫داخلی یخچال روی دیواره سمت‬ .‫چپ قرار گرفته است‬ ‫• دوشاخه یخچال را در صورتی که‬ ‫•...
  • Página 340 ‫• اگر قسمت باال یا پشت محصول‬ ‫داروهای حساس به حرارت، مواد‬ ‫دارای برچسب مربوط به مدار‬ ‫علمی و غیره را نباید در یخچال‬ ‫الکترونیکی باز داخل دستگاه است‬ .‫نگهداری کرد‬ ‫(روکش صفحه مدار الکترویکی‬ ‫• اگر برای مدت طوالنی از یخچال‬ ‫چاپ...
  • Página 341 ‫اگر این احتمال وجود دارد که مشکل‬ :RoHS ‫تطابق با بخشنامه‬ ‫آبچکش ایجاد شود، همیشه از‬ EU ‫دستگاهی که خریداری کرده اید مطابق با بخشنامه‬ ‫تجهیزاتی برای جلوگیری از بروز‬ ‫) می باشد. این دستگاه حاوی‬RoHS )2011/65/EU ‫آبچکش استفاده کنید. اگر مطمئن‬ .‫مواد...
  • Página 342 ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد‬ ‫مصرفی قید شده در یخچال شما بر اساس برداشتن طبقه یا‬ .‫کشوی فریزر و تحت حداکثر میزان بار تعیین شده است‬ ‫غذایی تازه‬ ‫استفاده از کشو یا طبقه بر اساس اندازه و شکل مواد غذایی‬ .‫که...
  • Página 343 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در کتابچه‬ .‫راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫در نظر گرفته شود‬ ‫1. یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ، خالی و تمیز شده‬ .‫باشد‬...
  • Página 344 .‫مواد بسته بندی ممکن است برای بچه ها خطرناک باشد‬ ‫اتصاالت برقی‬ ‫مواد بسته بندی را دور از دسترس کودکان نگه داری کنید‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫یا آنها را با طبقه بندی کردن بر اساس دستورالعمل دفع‬ ‫حفاظت...
  • Página 345 ‫تغییر دادن میزان روشنایی المپ‬ ‫تنظیم پایه ها‬ ‫برای تعویض المپ روشنایی یخچال، لطفا‬ :‫اگر یخچال شما باالنس نیست‬ ‫شما میتوانید یخچال را با چرخاندن پایه های جلویی به‬ .‫سرویسکار مجاز را فرا خوانید‬ .‫گونه ای که در شکل نشان داده شده است باالنس کنید‬ ‫نشور...
  • Página 346 ‫آماده سازی‬ ‫به درجه حرارت ثابت خود رسید می توان آن را مجددا‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر فاصله از‬ ‫جابجا کرد. بنابراین می توانید دستگاه را در گاراژ یا در‬ ‫منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق، شوفاژ و فر و با‬ ‫محیطی...
  • Página 347 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ .‫پانل های نشانگر بر حسب مدل دستگاه شما متفاوت هستند‬ .‫پانل نشانگر به شما کمک می کند از یخچال خود و عملکردهای سمعی و بصری آن استفاده کنید‬ )‫(در برخی از مدل ها‬ ‫نشانگرتنظیم دمای محفظه فریزر‬ ‫دکمه...
  • Página 348 ‫1. نشانگرتنظیم دمای محفظه فریزر‬ .‫نشان دهنده دمای تنظیم شده برای محفظه فریزراست‬ ‫2. دکمه تنطیم دمای محفظه فریزر‬ ‫این دکمه را به ترتیب برای تنظیم درجه حرارت محفظه‬ ، 22- ،20- ،19- ،18- ‫فریزر در درجه حرارت های‬ ‫-42 و -81 فشار دهید. این دکمه را برای تنظیم دمای‬ .‫محفظه...
  • Página 349 .‫صفحه های نشانگر بسته به مدل محصول ممکن است متفاوت باشند‬ .‫عملکردهای صوتی و تصویری صفحه نشانگر در استفاده از محصول به شما کمک می کند‬ ‫نشانگر قسمت خنک کننده‬ ‫نشانگر وضعیت خطا‬ ‫نشانگر دما‬ ‫دکمه عملکرد تعطیالت‬ ‫دکمه تنظیم دما‬ ‫دکمه...
  • Página 350 ‫1. نشانگر قسمت خنک کننده‬ ‫هنگام تنظیم دمای قسمت خنک کننده، چراغ‬ .‫قسمت فریزر روشن می شود‬ ‫2. نشانگر وضعیت خطا‬ ‫اگر یخچال به اندازه کافی خنک نمی کند یا اگر‬ ‫حسگر خراب است، حسگر فعال می شود. وقتی‬ ‫این نشانگر فعال است، نشانگر دمای قسمت‬ ‫"...
  • Página 351 )‫نشانگر خاموش بودن یخ ساز (*در برخی از مدل ها‬ ‫دکمه تنظیم درجه حرارت محفظه فریزر‬ ‫نشانگر استفاده اقتصادی‬ ‫دکمه تنظیم درجه حرارت محفظه یخچال‬ ‫نشانگر عملکرد یخچال سریع‬ ‫نشانگر وضعیت خطا‬ ‫دکمه عملکرد سرد کردن سریع یخچال‬ ‫نشانگر قفل کلید‬ ‫نشانگرتنظیم...
  • Página 352 ‫7. نشانگر عملکرد تعطیالت‬ ‫1. دکمه تنظیم درجه حرارت محفظه فریزر‬ ‫این نشانگر فعال بودن عملکرد تعطیالت را نشان می‬ ‫این عملکرد به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت‬ ‫دهد. اگر این عملکرد فعال باشد، "- -" در بخش نشانگر‬ ‫محفظه...
  • Página 353 ،‫اگر بخواهید مقدار زیادی مواد تازه را خنک کنید‬ ‫توصیه می شود که این ویژگی را قبل از قرار دادن مواد‬ .‫در درون یخچال فعال کنید‬ ‫نشانگر سرد کردن سریع هنگامی که عملکرد سرد‬ ‫کردن سریع روشن باشد، روشن می شود. برای لغو کردن‬ .‫این...
  • Página 354 * ‫یرایتخا‬ ‫نشانگرتنظیم دمای محفظه فریزر‬ ‫نشانگر عملکرد تعطیالت‬ ‫عملکرد تنظیم دمای محفظه فریزر‬ ‫عملکرد بهره وری انرژی‬ ‫دکمه خاموش/روشن (3") آیسماتیک‬ ‫نشانگر صرفه جویی در انرژی‬ ‫نشانگر عملکرد انجماد سریع‬ ‫عملکرد قفل کلید‬ ‫نشانگرتنظیم دمای محفظه یخچال‬ ‫نشانگر قفل کلید‬ ‫عملکرد...
  • Página 355 ‫کردن سریع هنگامی که عملکرد خنک کردن سریع فعال‬ ‫1. نشانگر دمای محفظه فریزر‬ ‫باشد، روشن می شود. برای لغو کردن این عملکرد دکمه‬ .‫نشان دهنده دمای تنظیم شده برای محفظه فریزراست‬ ‫خنک کردن سریع را دوباره فشار دهید. نشاندهنده یخچال‬ ‫2.
  • Página 356 ‫زمانی که دکمه بستنی بار دیگر برای مدت 3 ثانیه فشار‬ ‫صرفه جویی انرژی فعال باشد، کلیه نشانگرها، بجز‬ ‫داده می شود، نماد بستنی روی صفحه نمایش مجددا نمایش‬ ‫نشانگر صرفخ جویی انرژی خاموش خواهند شد. این‬ ‫داده می شود. بدین ترتیب نوع بستنی انتخاب می شود و‬ ‫عملکرد...
  • Página 357 * ‫یرایتخا‬ ،‫نمی شوند .با استفاده ازاین دو سیستم سرمایشی جداگانه‬ ‫سرعت سرمایش این دستگاه از یخچالهای دیگر با سرعت‬ ‫بسیار باالتر صورت می پذیرد .بوهای محفظه ها با‬ ‫یکدیگر مخلوط نمی شوند .صرفه جویی بیشتر هم انجام‬ .‫می شود چون آب کردن یخ بطور جداگانه انجام می گردد‬ ‫دکمه...
  • Página 358 ‫توضیحات‬ ‫تنظیم محفظه یخچال‬ ‫تنظیم محفظه فریزر‬ ‫.این تنظیمات نرمال توصیه شده است‬ 4 ‫درجه سانتی گراد‬ -18 ‫درجه سانتی گراد‬ ‫.این تنظیمات وقتی توصیه می گردد که درجه دمای محیط بیش از 03 درجه سانتیگراد باشد‬ 4 ‫درجه سانتی گراد‬ 20- ،...
  • Página 359 ‫*قرار دادن غذای گرم در محفظه فریزرباعث‬ :‫مهم‬ ‫میشود تا سیستم خنک کننده بطور مستمر کار کند تا غذا منجمد‬ ‫مخزن آب و اجزای توزیع کننده آب را میتوان در ماشین‬ .‫شود‬ .‫ظرفشویی تمیزکرد‬ ‫بخصوص مراقب باشید که غذای فریز شده با‬ .‫غذای...
  • Página 360 ‫مواد غذایی فریز شده باید فوری بعد از آب شدن آنها‬ .‫مصرف شوند و هرگز نباید دوباره فریز شوند‬ ‫مواد غذایی در قابلمه ها ، سینی ها و‬ ‫طبقات محفظه یخچال‬ ‫ظروف دربسته‬ ‫مواد غذایی کوچک و بسته بندی شده شده‬ ‫طبقات...
  • Página 361 ‫بخش اسنک‬ :‫شرح و تمیز کردن فیلتر بو‬ ‫می توانید حجم داخل یخچال را با برداشتن‬ ‫فیلتر بو از جمع شدن بو در یخچال شما‬ ‫بخش اسنک دلخواه افزایش دهید. قسمت‬ .‫جلوگیری به عمل می آورد‬ ‫مربوطه را به طرف خود بکشید تا توسط‬ ‫قابی...
  • Página 362 ‫توزیع کننده آب‬ ‫پر کردن منبع توزیع کننده آب‬ )‫(در برخی از مدلها‬ .‫محل پر کردن مخزن آب در داخل قفسه در قرار دارد‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ ‫روکش منبع را باز کنید و در آن آب آشامیدنی بریزید. پس‬ ‫برداشتن...
  • Página 363 .‫فقط از آب نوشیدنی خالص استفاده کنید‬ • ‫ظرفیت مخزن آب 3 لیتر می باشد. بیش از حد در آن آب‬ • .‫نریزید‬ .‫•اهرم توزیع کننده آب را با یک لیوان محکم فشار دهید‬ • ،‫اگر از لیوانهای یکبار مصرف پالستیکی استفاده می کنید‬ .‫اهرم...
  • Página 364 ‫روشنایی آبی‬ ‫سینی آب‬ ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه میکند‬ ‫مواد غذایی نگهداری شده در محل‬ .‫در سینی چکان جمع میشود‬ ‫نگهداری سبزیجات با روشنایی نور آبی به‬ ‫توری پالستیکی را به صورتی که در تصویر نشان داده‬ .‫شده...
  • Página 365 ‫ناخرچ یرادهگن فرظ‬ ‫پچ هب ناوت یم ار هندب نورد ییوشک هقبط‬ ‫یاهیرطب دیناوتب ات داد تکرح تسار ای‬ ‫دیراذگب نییاپ هقبط رد ار هبعج ای چراپ ،دنلب‬ )‫(1 لکش‬ ‫فرط زا ندناخرچ و نتفرگ اب دیناوت یم‬ ‫هقبط رد هک ییاذغ داوم هب تسار تمس هبل‬ ‫.(2 لکش) دینک...
  • Página 366 ‫آیسمتیک خودکار‬ ‫*اختیاری‬ ‫آیسمتیک خودکار امکان می دهد به راحتی در یخچال یخ‬ ،‫درست کنید. مخزن آب در بخش یخچال را بیرون بیاورید‬ ‫آن را با آب پر کنید و در جای خود قرار دهید تا بتوانید به‬ .‫کمک آیسمتیک یخ تولید کنید‬ ‫اولین...
  • Página 367 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل‬ ‫مربوطه قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت‬ ‫بعد آماده خواهد شد. یخ ساز را برای‬ .‫برداشتن یخ از جایش خارج نکنید‬ ‫*دکمه...
  • Página 368 )‫کشوی کنترل رطوبت (همیشه تازه‬ ‫درست کردن یخ‬ ‫*اختیاری‬ ‫ظرف یخ را از آب پر کرده و در محل مربوطه قرار‬ ‫میزان رطوبت سبزیجات و میوه ها با ویژگی کشوی‬ .‫دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد شد‬ ‫کنترل...
  • Página 369 ‫دستگاه بستنی‬ ‫*اختیاری‬ ‫در محفظه فریزر یخچال را باز کنید‬ • ‫پوشش محفظه بستنی درست کن را در محفظه فریزر‬ • ‫فشار دهید و آزاد کنید تا باز شود‬ ‫میزان مخلوط بستنی که در جعبه های بستنی قرار می‬ • ‫دهید...
  • Página 370 ‫کاور محفظه یخ ساز را ببندید و فشار دهید و رها کنید تا‬ • .‫قفل شود‬ .‫در محفظه فریزر یخچال را ببندید‬ • ‫می توانید نوع بستنی را از روی کتاب دستور‬ .2.‫بستنی درست کردن تعیین کنید‬ ‫نوع بستنی را از میان انواع بستنی در صفحه‬ .2.‫نمایش...
  • Página 371 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن استفاده‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ .‫نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده را در یخچال‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز کردن از‬ ‫در...
  • Página 372 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و‬ ‫هزینه صرفه جویی کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا‬ ‫استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در‬ ..‫دستگاه...
  • Página 373 ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای یک‬ • .‫مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫درجه حرارت محیط اتاق ممکن است باال باشد. این مسئله کامال عادی است‬ • ‫دوشاخه...
  • Página 374 ‫•فعال کننده هوا(فن) اجازه میدهد تا استفاده از آن سرمای موثر یخچال را بوجود آورد. این نرمال است و نقص محسوب‬ .‫نمیگردد‬ .‫تراکم در داخل دیواره های یخچال‬ .‫هوای مرطوب و داغ یخ زدن و تراکم را افزایش میدهد. این نرمال است و نقص محسوب نمیگردد‬ •...
  • Página 375 57 3021 0000/AV SQ-FA www.beko.com.tr www.beko.com...

Este manual también es adecuado para:

Dn161230dx

Tabla de contenido