Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount MA1A Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

Bifogade delar och järnvaror
SV
Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte
är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka
dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst.
Använd aldrig skadade delar!
Överskrid inte de gränser för storlek och vikt som anges i bruksanvisningen för
väggmontering. Om denna varning förbises kan det leda till personskador eller skador
på utrustningen.
Skruvarna [02] måste fästa vid nylonet på Nylock-muttern [04]. Om denna
försiktighetsåtgärd inte efterföljs kan det leda till personskador eller skador på
utrustningen.
Детали и оборудование, входящее в комплект поставки
RU
Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей
в наличии и в неповрежденном состоянии. Если какие-либо детали
отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь
в центр обслуживания Sanus Systems. Никогда не используйте дефектные
детали!
Не превышайте пределов по размерам и весу, указанным в руководстве к
настенному крепежу. Несоблюдение этого требования может привести к травме
или повреждению оборудования.
Винты [02] должны входить в зацепление с нейлоном на гайках Nylock [04].
Отказ от следования этому предупреждению может привести к травме или
повреждению оборудования.
Dostarczone części i osprzęt
PL
Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W
razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się
z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!
Nie należy przekraczać limitów wielkości i wagi określonych w instrukcji uchwytu
ściennego. Zlekceważenie tego ostrzeżenia może doprowadzić do obrażeń ciała lub
zniszczenia sprzętu.
Śruby [02] muszą chwytać nylon na nylonowych nakrętkach [04]. Niezastosowanie
tego zabezpieczenia może doprowadzić do obrażeń ciała lub zniszczenia sprzętu.
Dodané součásti a montážní materiál
CS
Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou
poškozeny. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět
prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus
Systems. Nikdy nepoužívejte poškozené díly.
Nepřekračujte omezení rozměrů nebo hmotnosti, která jsou uvedena v příručce
k nástěnnému držáku. Nerespektování tohoto varování může vést ke zranění osob nebo
poškození zařízení.
Šrouby [02] se musí zachytit do nylonu v maticích Nylock [04]. Nedodržení tohoto
opatření může vést ke zranění nebo poškození zařízení.
6901-170137 <00>
Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım
TR
Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse,
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile
irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın!
Duvar montaj kılavuzunda belirtilen boyut veya ağırlık limitini aşmayın. Bu uyarıyı
dikkate almamak kişisel yaralanmalara veya cihazınızın hasar görmesine neden olabilir.
Vidalar [02] Nylock Somunlarındaki [04] naylon halkaya iyice girmelidir. Vidanın iyice
sabitlenmemesi yaralanmalara veya cihazınızın zarar görmesine neden olabilir.
JP
同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損してい
ないことを確認してください。足りない部品または破損してい
る部品がある場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、
Sanus Systemsカスタマーサービスまでご連絡ください。破損し
た部品は絶対にご使用にならないでください
ウォールマウント説明書に明記されている寸法および重量の
制限を超えないようにしてください。この警告を無視すると、ケ
ガをしたり装置を破損したりします。
ネジ[02]がナイロックナット[04]のナイロンに食い込ん
でいることが必要です。この注意を無視すると、ケガをしたり装
置を破損したりします。
MD
随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部
件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客
户服务中心。 请勿使用受损部件
不要超过墙壁支架手册中的尺寸和重量限制。忽视此警告将可
能导致人身伤害和设备损毁。
必须用螺钉 [02] 和尼龙锁紧螺母 [04] 将此尼龙件固定牢靠。如
果忽视此注意事项,将可能有导致人身伤害或设备损毁。

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6901-170137