Descargar Imprimir esta página

Zumtobel LUXMATE EMOTION-ANAS 22154234 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

InSTaLLaTIon
EMOTION-ANAS
Art.-Nr. 22 154 234
Netz/
Mains/
Réseau/
L
Rete/
N
Red/
PE
Net
DALI Steuerleitung
DA
DALI Control Line
DA
Ligne pilote DALI
Linea di comando DALI
Línea de mando DALI
max.1O A
DALI-stuurleiding
Kennlinienumschalter
Characteristic curve changeover switch
Commutateur de ligne de référence
Convertitore della linea di comando
Conmutador de líneas características
Karakteristiekomschakelaar
entspricht: linear 0...10 V
conforms to: 0...10 V linear
correspond a une tension linéaire de 0...10 V
corrisponde a una tensione lineare di 0...10 V
equivale a: lineal 0...10 V
betekent: lineair 0...10 V
entspricht: logarithmisch 1...10 V
conforms to: 1...10 V logarithmic
correspond a une tension logarithmique de 1...10 V
corrisponde a una logaritmica di 1...10 V
equivale a: logarítmica 1...10 V
betekent: logarithmisch 1...10 V
Hinweis: Der Tastereingang darf nicht angeschlossen werden
Note: The momentary action switch input must not be connected
Remarque: L'entrée touche ne doit pas être connectée
Istruzione: L'entrata pulsante non deve essere collegata
Nota: no se puede conectar la entrada de pulsador
Aanwijzing: de toetsingang mag niet worden aangesloten
d
Mit dem EMOTION-ANAS ist die Einbindung von Betriebsgeräten mit der 0/1...10 V Technik in eine
LUXMATE-EMOTION-Anlage möglich. Das geschieht durch Umsetzung eines DALI-Signals in eine
Steuerspannung 0/1...10 V. Mit diesem Steuerausgang und dem Schaltkontakt können elektronische
Vorschaltgeräte, elektronische Transformatoren und Dimmer geschaltet und gedimmt werden.
Technische Daten
Nennspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
zul. Eingangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50...60 Hz
Verlustleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 1 W
Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DALI-Steuerleitung, 2 mA Stromaufnahme (1 DALI-Last)
Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schaltkontakt intern (Schließer) intern mit L verbunden,
DALI-Steuerleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3...2,5 mm
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . auf Hutschiene 35 mm gemäß EN 50022
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TE à 17,5 mm, 70 x 90 x 59 mm
Gehäusematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kunststoff; halogenfrei
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 220g
zul. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . 0...45°C
Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Installationshinweise
• Montage in Schaltschränken auf Hutschiene 35 mm gemäß EN 50022.
• Die DALI- und die Analog-Steuerleitung können als Funktionskleinspannungsinstallation durchgeführt
werden. Verwenden Sie daher Installationsmaterial, das für Netzspannungsinstallation 230 V AC, 50 Hz
2
ausgelegt ist (2 x 0,75 mm
oder 2 x 1,5 mm
• Die DALI-Steuerleitungen sind verpolbar.
• Es ist unbedingt sicherzustellen, dass + und – der Analog-Steuerleitung nicht vertauscht werden.
Sicherheitshinweise
• Die Installation dieses Gerätes darf nur durch ausgewiesenes Fachpersonal erfolgen.
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
• Die Unterbrechung des Nullleiters im laufenden Betrieb kann zur Zerstörung des Geräts und der
angeschlossenen Betriebsgeräte führen.
www.zumtobel.com
luxmate@zumtobel.com
1
2
3 4 5
L N N
L
L
EMOTION-ANAS
out
in
0/1...10 V
DA DA
+ -
7
8
9 10
L N PE - +
max. DALI-Leitungslänge
max. DALI cable length
Longueur câble DALI max.
Lunghezza cavo DALI max.
máxima largura de cable DALI
max. DALI kabellengte
10 A (cosф = 1), Steuerspannung linear 0...10 V,
max. -100 mA DC (Stromsenke), Steuerspannung logarith-
misch 1...10 V, max. + 5 mA DC (aktiv)
2
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
),
2
2
).
+
- 1...10 V out
PE
N
L
+
- 1...10 V out
PE
N
L
L N PE - +
Kontakte
contacts
contacts
U AC
230/240 V
contatti
contactos
P AC
2000 A cos ф > 0,45
contacten
Ø
2 x 0,5 mm²
max. 100 m
2 x 0,75 mm²
max. 150 m
2 x 1,00 mm²
max. 250 m
2 x 1,50 mm²
max. 300 m
Lastkontakt
Glühlampen 230 V AC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 W
Hochvolt-Halogenlampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 W
Leuchtstofflampen unkompensiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 W
Leuchtstofflampen parallelkompensiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920 W/100 µF
Leuchtstofflampen Duoschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x 1000 W
Kompaktleuchtstofflampen unkompensiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
Kompaktleuchtstofflampen parallelkompensiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W/100 µF
Niedervolt-Halogenlampen an Trafo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 VA
Elektronische Vorschaltgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . wie Herstellerangaben für 1-pol.
N-Sicherungsautomat Typ B/10 A
Hochdruck-Entladungslampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W/100 µF
Lastspezifikation für 30.000 Schaltspiele ausgelegt
Einsatzbereich
Das Gerät darf nur
• für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden,
• fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden und
• so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist.
230/240 V AC, 50/60 Hz
16 V DC
+
- 0...10 V out
PE
or
L'
N
L
1...10 V/0...10 V
+
- 0...10 V out
PE
or
L'
N
L
N
70
59
LUXMATE Lighting Management
Text-ID: EMOTION-ANAS_IA 080306_PJ ©
0,75...2,5mm
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zumtobel LUXMATE EMOTION-ANAS 22154234

  • Página 1 • fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden und • Die Unterbrechung des Nullleiters im laufenden Betrieb kann zur Zerstörung des Geräts und der • so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist. angeschlossenen Betriebsgeräte führen. www.zumtobel.com LUXMATE Lighting Management luxmate@zumtobel.com Text-ID: EMOTION-ANAS_IA 080306_PJ ©...
  • Página 2 Contacts The EMOTION-ANAS enables operating devices with 0/1...10 V technology to be integrated into a LUXMATE EMOTION facility. This is achieved by converting a DALI signal into a control voltage of 230 V AC incandescent lamps ..........2000 W 0/1...10 V.
  • Página 3 InSTaLLaTIon EMOTION-ANAS Art.-Nr. 22 154 234 Contatti Con EMOTION-ANAS è possibile collegare apparecchi d'esercizio in un impianto EMOTION di LUXMATE con la tecnica da 0/1...10 V. Il collegamento viene realizzato attraverso la conversione di un Guardate i circuiti. segnale DALI in una tensione di comando da 0/1...10 V. Con questa uscita di comando e con il contatto Lampade a incandescenza 230 V AC .
  • Página 4 Met de EMOTION-ANAS is het integrereren van gebruiksapparaten met de 0/1...10 V techniek in een LUXMATE-EMOTION-installatie mogelijk. Dat gebeurt door omzetting van een DALI-signaal in een stu- urspanning 0/1...10 V. Met deze besturingsuitgang en het schakelcontact kunnen elektronische voor- Lastcontact schakelapparaten, elektronische transformatoren en dimmers geschakeld en gedimd worden.