Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harman JBL LIVE650BTNC

  • Página 2 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide What’s in the box LIVE650BT Charging cable Detachable audio cable with remote Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSR, QSG Carrying pouch...
  • Página 3 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Overview a. Buttons & LEDs b. Connections...
  • Página 4: Bluetooth ® Pairing

    Bluetooth Settings Bluetooth MY DEVICES JBL LIVE650BTNC Choose “JBL LIVE650BTNC” to connect Connexion Bluetooth 1. Allumage du casque ON (bouton coulissant) Note : un intervalle de 3 secondes est nécessaire entre l’allumage du casque et son extinction afin d’éviter les actions involontaires.
  • Página 5 2. Als de hoofdtelefoon de eerste keer wordt aangesloten, wordt de koppelingsmodus bij het inschakelen automatisch geactiveerd. 3. Koppelen met een Bluetooth-apparaat Selecteer “JBL LIVE650BTNC” om aan te sluiten. Bluetooth-tilkobling 1. Slå på hodetelefonene PÅ (Skyv knappen) Merk: En 3 sekunders intervall er nødvendig fra du slår hodetelefonene på...
  • Página 6 2. Ao serem ligados e conectados pela primeira vez, os fones de ouvido entrarão no modo de emparelhamento automaticamente. 3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL LIVE650BTNC Koneksi Bluetooth 1. Nyalakan headphone...
  • Página 7 켜기(슬라이드 버튼) 참고: 잘못된 트리거를 방지하기 위해 헤드폰 켜기/끄기 전환 시 3초 정도 간격을 두어야 합니다. 2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다. 3. Bluetooth 장치 연결 연결할 “JBL LIVE650BTNC” 선택 蓝牙连接 1. 打开耳机 ON (滑动按钮)...
  • Página 8: Managing Phone Calls

    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Managing phone calls 2.0s Voice Assistant Download My JBL Headphones APP Get even more control and personalization of your listening experience with this free App. Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d’écoute avec cette application gratuite. Consiga todavía más control y personalización de su experiencia de escucha con esta aplicación gratuita.
  • Página 9: The Google Assistant

    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Получите еще больше возможностей управления и персонализации при использовании наушников с помощью этого бесплатного приложения. O My JBL Headphones é um aplicativo gratuito, que permite a você controlar melhor e personalizar ainda mais os seus fones.
  • Página 10 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Note: 1. The Google Assistant isn’t available in certain languages and countries. 2. If you want to turn on or off the Google Assistant, please download our JBL APP (see Section 7). You can select under Settings > Voice assistant > Google Assistant. For countries without the Google Assistant, you can double tap the left ear cup to activate voice assistant.
  • Página 11 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. Para usar Google Assistant Función Qué hacer Habla con tu Asistente Mantén pulsado el botón de acción para comenzar.  Para ver ejemplos de preguntas y de Google  funciones, visita: https://assistant.google.com/platforms/headphones Obtener notificaciones  Toca el botón de acción  Parar el Asistente de Toca el botón de acción dos veces ...
  • Página 12 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Nota: 1. L’Assistente Google non è disponibile in alcune lingue e paesi. 2. Se desideri attivare o disattivare l’Assistente Google, scarica la nostra APP JBL (vedi la Sezione 7). Puoi effettuare la selezione in Impostazioni > Assistente vocale > Assistente Google. Per i paesi dove l’Assistente Google non è...
  • Página 13 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Примечание : Google Ассистент доступен на поддерживаемых устройствах с Android 6.0 и более поздних версий. На устройствах iOS необходимо установить приложение “Google Ассистент”. Google Ассистент работает на телефонах с Android Lollipop, Marshmallow и Nougat с сервисами Google Play, более 1,5 ГБ памяти и разрешением экрана 720p и больше. Дополнительная...
  • Página 14 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 注 : 1. Google Assistant(グーグル ・ アシスタン ト)は一部の言語や国では利用できません。 2. Google Assistantをオンまたはオフにしたい場合は、 JBL APP(セクション7をご覧ください)をダウンロードして ください。 Settings>Voice assistant>Google Assistantの順に選択することができます。 Google Assistant(グーグル ・ アシスタン ト)が利用できない国では、 左のイヤーカップをダブルタップしてボイス ・ アシスタン ト をアクティ ブ化することができます。 Google 어시스턴트 a. Google 어시스턴트를 설정하려면 1.
  • Página 15: Amazon Alexa

    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Fungerar på Android-telefoner med Lollipop, Marshmallow och Nougat med Google Play-tjänster, >1.5GB av minne och 720p eller högre skärmupplösning. För mer information om vad Google Assistent kan göra, besök: Assistent.google.com/platforms/headphones b. För att använda din Google Assistent Funktion Vad du kan göra Tryck och håll nere knappen Action för att börja.
  • Página 16 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4. In the Amazon Alexa App, navigate to the Device Page. 5. Click the Plus (+) button on the top right of the screen and select ‘Add Device’. 6. Select Headphones from the list and then choose your Live Series Headphones in the Available Devices section.
  • Página 17 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Amazon Alexa 1. Connectez votre casque sur votre appareil mobile. 2. Téléchargez l’application JBL et suivez ses instructions, sélectionnez Paramètres > Assistant vocal > Amazon Alexa. 3. Sur votre appareil mobile, ouvrez ou téléchargez l’application Amazon Alexa et suivez ses instructions. 4. Dans l’application Amazon Alexa, allez dans la page des appareils.
  • Página 18 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 7. Jetzt ist Alexa auf deinem Gerät aktiviert. Tippe auf die Aktionstaste und sage einen der folgenden Sätze: Möglichkeiten kennenlernen Beispiele, was man sagen kann Mit Alexa sprechen „Wie ist das Wetter?“ „Spiele Niall Horan.“ Audio wiedergeben Hinweis: Amazon Music ist als Standard-Musikdienst eingestellt.
  • Página 19 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Active noise cancelling (ANC) a. ANC is on as factory default. b. In wireless listening mode, long press ANC button to switch it off and on. c. In wired mode, power on the headphone to switch it on. Power off the headphone to switch it off.
  • Página 20 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Aktiivinen melunvaimennus (ANC) a. ANC on päällä tehtaan oletusasetuksena. b. Langattomassa kuuntelutilassa paina pitkään ANC-painiketta kytkeäksesi sen pois ja päälle. c. Langallisessa tilassa, kytke kuulokkeeseen virta kytkeäksesi sen päälle. Kytke kuuloke pois sammuttaaksesi sen. Voit myös käyttää...
  • Página 21 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 主動降噪 (ANC) a. ANC 已開啟, 作為原廠預設。 b. 在無線聆聽模式下, 長按 ANC 按鈕以將其關閉並開啟。 c. 在有線模式下, 對耳機通電以將其開啟。 對耳機斷電以將其關閉。 也可以使用 ANC 按鈕以將其開啟和關閉。 (ANC) ANC .1 (ANC) Wired listening mode...
  • Página 22 2.0s 3. Connect to bluetooth device Bluetooth Settings Bluetooth MY DEVICES JBL LIVE650BTNC Choose “JBL LIVE650BTNC” to connect 4. Go back to the bluetooth device list on the 1 device and select the headphone* to connect Settings Bluetooth Settings Bluetooth...
  • Página 23 2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth 3. Se connecter au périphérique bluetooth Choisir « JBL LIVE650BTNC » pour se connecter 4. Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le casque* pour se connecter Éléments à...
  • Página 24 Guide de démarrage rapide 3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her Wähle “JBL LIVE650BTNC” aus, um das Gerät zu verbinden 4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu verbindenden Kopfhörer* Anmerkungen: a.
  • Página 25 1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész – Bluetooth-csatlakozás) 2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz 3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL LIVE650BTNC” lehetőséget 4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt fejhallgató kiválasztása Tudnivalók: a.
  • Página 26 1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth) 2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth. 3. Conexão com dispositivo Bluetooth Selecione “JBL LIVE650BTNC” para se conectar 4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones* para conexão Observações importantes: a.
  • Página 27 在不同裝置之間無縫切換 1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接 (請參閱第 3 節 Bluetooth 連接) 2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接 3. 連接至 Bluetooth 裝置 選擇 「JBL LIVE650BTNC」 以進行連接 4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機* 需注意的項目: a. 同時可以連接最多 2 個裝置 b. 若要切換音樂來源, 暫停目前裝置上的音樂, 然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。...
  • Página 28 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED behaviour Headphone mode LED Status Mode du casque État de la LED Power on Marche Allumée BT Pairing Fast Jumelage BT Rapide Allumée BT Connected BT connecté Low Battery Batterie faible Slow Lente Éteinte Charging Complete...
  • Página 29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Modalità cu a Stato LED Hoofdtelefoonmodus LED-status Accensione Voeding aan Abbinamento BT Veloce Bluetooth-koppeling Snel BT collegato Bluetooth aangesloten Batteria quasi scarica Batterij zwak Lento Langzaam Ricarica completata Opladen voltooid Ricarica in corso Bezig met opladen Hodetelefonmodus LED-status...
  • Página 30 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ヘッドホンのモード LEDの状態 Mode headphone Status LED 電源オン オン Hidup Power on (Menyala) BTペアリング 速い Penyambungan BT Cepat オン BT接続中 Hidup BT Terhubung バッテリー残量少 遅い Daya Baterai Lemah Lambat オフ 充電完了 Mati Pengisian Daya Selesai オン...
  • Página 31 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Taille de l’enceinte : 40 mm • Transducer size: 40mm • Plage de fréquence réponse dynamique : • Dynamic frequency response range: 16 Hz-20 kHz 16Hz-20kHz • Sensibilité : 100 dBSPL@1kHz/1mW • Sensitivity: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Pression sonore max. :30mW •...
  • Página 32 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Dimensione del driver: 40mm • Maat van driver: 40mm • Risposta in frequenza dinamica: 16Hz-20kHz • Dynamisch frequentiebereik: 16Hz-20kHz • Sensibilità: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Gevoeligheid: 100 dBSPL@1kHz/1mW • SPL massimo: 30mW • Maximum SPL: 30mW •...
  • Página 33 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Elementstorlek: 40 mm • Størrelse af driver: 40 mm • Dynamiskt frekvensomfång: 16 Hz – 20 kHz • Dynamisk frekvensområde: 16 Hz - 20 kHz • Känslighet: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Følsomhed: 100 dBSPL@1kHz/1mW •...
  • Página 34 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Размер мембраны: 40 мм • Tamanho do driver: 40 mm • Динамический эффективный рабочий диапазон • Intervalo de resposta dinâmica de frequência: 16 Hz a 20 kHz частот: 16 Гц-20 КГц • Sensibilidade: 100 dBSPL@1kHz/1mW •...
  • Página 35 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • 드라이버 크기: 40mm • 扬声器单元尺寸: 40mm • 동적 주파수 응답 범위: 16Hz~20kHz • 动态频率响应范围: 16Hz-20kHz • 민감도: 100 dBSPL@1kHz/1mW • 灵敏度: 100 dBSPL@1kHz/1mW • 최대 SPL: 30mW • 最大输入功率: 30mW • 마이크 민감도 @1kHz dB v/pa: -21 •...
  • Página 36: Гарантийный Период

    Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 2 года Товар сертифицирован Дата производства: Дата изготовления устройства определяется...
  • Página 37 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.