Care Entretien Pfl ege Manutenzione Onderhoud
Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel
Hoito Φροντίδα Czyszczenie Tisztítás Údržba
•
Wipe the toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse
the toy.
•
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
•
Nettoyer ce jouet avec un chiff on propre
légèrement imbibé d'eau savonneuse. Ne pas le
plonger dans l'eau.
•
Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
•
Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen,
mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
•
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
•
Passare il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
•
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
•
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
een schoon doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
•
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
•
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
•
Este producto no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
•
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo
e água com sabão neutro. Não mergulhar
o brinquedo.
•
Este brinquedo não tem peças de substituição.
Não o desmontar.
•
Torka av leksaken med en ren trasa fuktad med
mild tvållösning. Doppa inte leksaken i vatten.
•
Konsumenten kan inte reparera några delar av
leksaken. Ta inte isär leksaken.
•
Pyyhi mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pyyhkeellä. Älä upota lelua veteen.
•
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
Údržba Bakım Поддържане
•
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί,
βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε
το προϊόν στο νερό.
•
Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν
υπάρχει σχετική οδηγία.
•
Przecieraj zabawkę czystą szmatką zmoczoną
w wodzie z mydłem. Nie zanurzaj zabawki w wodzie.
•
Zabawka nie zawiera części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika. Nie rozbieraj tej
zabawki na części.
•
A játékot egy tiszta, enyhe szappanoldattal
megnedvesített kendővel törölje le. A játékot ne
merítse vízbe.
•
A játék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
részeket. Ne szedje szét a játékot.
•
Otřete hračku čistým hadříkem, navlhčeným ve
slabém roztoku mýdla a vody. Hračku neponořujte
do vody.
•
Tato hračka neobsahuje žádné části, které by
spotřebitel mohl sám opravovat. Nerozebírejte ji.
•
Utrite hračku čistou handričkou navlhčenou v
jemnej mydlovej vode. Hračku neponárajte do vody.
•
Táto hračka neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by
spotrebiteľ mohol sám opravovať. Nerozoberajte ju.
•
Oyuncağı, hafi f sabunlu suyla nemlendirilmiş temiz
bir bezle silin. Oyuncağı suya batırmayın.
•
Bu oyuncağın, tüketici tarafından bakım
yapılabilecek bir parçası yoktur. Oyuncağı
parçalarına ayırmayın.
•
Забърсвайте играчката с кърпа навлажнена
със слаб сапунен разтвор. Не намокряйте
тази играчка.
•
Тази играчка не съдържа части, които могат
да бъдат подменяни от потребителя.
Не разглобявайте тази играчка.
15