Por favor, compruebe la lista siguiente antes de la instalación
1. Cuando monte un disco duro, por favor tenga cuidado con la electricidad estática, ya que puede causar fallos del dispositivo. Por
favor, toque otros objetos de metal para descargarse o lleve guantes anti-estática antes de tocar los discos duros.
2. Si el disco duro ya contiene datos, por favor haga una copia de seguridad para evitar pérdida de datos.
3. Antes de instalar la tarjeta adaptadora de potencia (ECP01), por favor calcule el consumo total de potencia de su ordenador para
determinar si tiene suficiente energía para usar esta tarjeta. Debería tener 75W disponibles y un cable específico para conectarlo
directamente desde la fuente de alimentación al ECP01. El cable usado en el adaptador de potencia no debería compartirse con
ningún otro componente del PC.
4. El TS421S necesita 60W y el TS821S necesita 120W.
5. Por favor, compruebe que su chasis tiene suficientes zócalos de expansión para el TS421S o TS821S. El TS421S necesita dos
zócalos de expansión para montar una tarjeta adaptadora de potencia y un adaptador Mini-SAS. El TS821S necesita tres zócalos
de expansión para montar la tarjeta de potencia dual y un adaptador Mini-SAS.
6. Por favor, asegúrese de que sus puertos SATA pueden usar toda la velocidad SATA 3 de la placa base.
7. Por favor, apague primero el TS421S / TS821S y la fuente de alimentación del ordenador antes de quitar el cable del TS421S /
TS821S.
Controllare l'elenco di seguito prima dell'installazione
1. Quando si installa un disco rigido, prestare attenzione all'elettricità statica in quanto può causare guasti al dispositivo. Toccare altri
oggetti metallici per scaricare l'energia statica, oppure indossare guanti antistatici prima di maneggiare il disco rigido.
2. Se il disco rigido contiene già dati, eseguire il backup prima dell'installazione per evitare la perdita dei dati.
3. Prima di installare la scheda adattatore di alimentazione (ECP01), calcolare il consumo energetico totale del computer per
determinare se si dispone di energia sufficiente per supportare questa scheda. Riservare 75 W e un cavo dedicato per il collegamento
diretto dalla rete di alimentazione all'ECP01. Il cavo utilizzato sull'adattatore di alimentazione non deve essere condiviso con altri
componenti del PC.
4. Il TS421S richiede 60 W di alimentazione e il TS821S 120 W.
5. Assicurarsi che il telaio disponga di sufficienti slot di espansione per supportare TS421S o TS821S. TS421S richiede due slot di
espansione per installare una scheda adattatore di alimentazione e un adattatore Mini-SAS. TS821S richiede tre slot di espansione
per installare una doppia scheda adattatore di alimentazione e un adattatore Mini-SAS.
6. Assicurarsi che le porte SATA siano in grado di supportare completamente una velocità SATA 3 sulla scheda madre.
7. Spegnere il TS421S / TS821S e l'alimentazione del computer prima di rimuovere il cavo di alimentazione dal TS421S / TS821S.
Пожалуйста, проверьте нижеследующие перед установкой устройства
1. При установке жёсткого диска, пожалуйста, обращайте внимание на возможность появления статического электричества,
так как это может привести к неисправности. Пожалуйста, устраните статическое электричество с помощью других металлических
предметов, либо используйте антистатические перчатки.
2. Если жёсткий диск уже имеет записанные данные, то, пожалуйста, сделайте резервную копию, что поможет предотвратить
возможную потерю данных.
3. Перед установкой адаптера питания (ECP01), пожалуйста, рассчитайте общее энергопотребление компьютера, чтобы
убедиться, что у вас имеется достаточный запас мощности. Для работы ECP01 необходимо 75 Вт и специальный кабель,
который подключается непосредственно к блоку питания. Кабель не может использоваться одновременно с другими устройствами.
4. Для TS421S необходимо 60 Вт, а для TS821S 120 Вт.
5. Пожалуйста, убедитесь, что ваш корпус имеет достаточное количество свободных слотов расширения для установки
TS421S или TS821S. TS421S требует два свободных слота расширения для монтирования адаптера питания и адаптера
Mini-SAS. TS821S требует три свободных слота расширения для монтирования двойного адаптера питания и адаптера
Mini-SAS.
6. Пожалуйста, убедитесь, что ваши порты SATA на материнской плате отвечают стандартам SATA 3 о поддерживают
соответствующую скорость.
7. Пожалуйста, выключите TS421S / TS821S и блок питания вашего компьютера перед отключением кабеля питания от
TS421S / TS821S.
安裝之前請先確認下列事項
1. 當安裝硬碟時,請注意靜電問題可能引起的設備故障,請碰觸其他金屬物體進行放電或安裝前戴上靜電手套。
2. 若硬碟內已有資料,在安裝前請先備份以避免資料遺失
3. 安裝電源轉接板 (ECP01) 時,請先計算電腦的總耗電量,電腦的電源供應器至少需預留75W給ECP01使用,電源供應器連接至ECP01
的電源線禁止再串接至其他裝置
4. TS421S需預留60W電力,TS821S需預留120W電力
5. 請先確認機殼尚有足夠擴充槽可使用。TS421S需使用兩槽擴充槽以安裝電源轉接板及Mini-SAS轉接卡。TS421S需使用三槽擴充槽以
安裝兩個電源轉接板及Mini-SAS轉接卡。
6. 請先確認您的主機板SATA 埠能完整支援至SATA 3速度
7. 移除電源線之前,請先將TS421S / TS821S 關機,再將電腦電源供應器的電源關掉
Tower Storage
TS421S / TS821S
Installation Guide
12