Tower Storage
TS421S / TS821S
Caution
While in the formatting process, a warning window will appear but it does not mean formatting has failed.
While in the formatting process, please do not power off the PC, power off the docking station, unplug cables, or turn off Windows,
etc...
Während der Formatierung erscheint ein Warnfenster; das bedeutet jedoch nicht, dass die Formatierung fehlgeschlagen ist.
Während der Formatierung sollten Sie folgende Dinge nicht tun: PC abschalten, Dockingstation abschalten, Kabel ziehen, Windows
herunterfahren etc.
Lors du processus de formatage, une fenêtre d'avertissement apparaît mais cela ne signifie pas que le formatage a échoué.
Lors du processus de formatage, veuillez ne pas mettre hors tension le PC, mettre hors tension la station d'accueil, débrancher les
câbles, arrêter Windows, etc...
Mientras se realice el proceso de formateo, aparecerá una ventana de aviso pero eso no significará que el formateo haya fallado.
Mientras se realice el proceso de formateo, por favor no apague el PC, desconecte la estación de carga, los cables, no apague
Windows, etc...
Durante la procedura di formattazione, apparirà una finestra di avviso ma non significa che la formattazione non è riuscita.
Durante la procedura di formattazione non spegnere il PC, non spegnere la Docking Station, non scollegare cavi, no spegnere Windows,
eccetera.
В процессе форматирования на экране отображается предупреждающее сообщение, которое не означает сбой форматирования.
В процессе форматирования не выключайте ПК, питание док-станции, не отключайте кабели, не отключайте Windows и т. д.
在格式化過程中,會出現一個警告視窗,但這並不意味著格式化失敗。
在格式化過程中,請不要關閉電源與拔掉線材、關閉視窗等動作,以免造成格式化失敗。
在格式化过程中,会出现一个警告窗口,但这并不意味着格式化失败。
在格式化过程中,请不要关闭电源与拔掉线材、关闭窗口等动作,以免造成格式化失败。
フォーマッ ト処理中に警告ウ ィンドウが表示されますが、 フォーマッ トの失敗を表わすものではありません。
フォーマッ ト処理中にPCやドックステーシ ョンの電源を切ったり、 ケーブルを抜いたり、 Windowsをシャッ トダウンしたり しないでく ださい。
포맷이 진행되는 동안 경고 창이 나타나지만 이것이 포맷에 실패했다는 의미는 아닙니다.
포맷이 진행되는 동안에는 PC와 도킹 스테이션의 전원을 끄고 케이블을 뽑거나 Windows 등을 끄십시오.
35