A = Kit# YK0361
B = Kit# YK0362
Vedligeholdelse
Dansk
Med værktøjet frakoblet foretag-
l
es dagligt eftersyn for at sikre fri
bevægelse af sikringen og af-
trækkeren. Brug ikke værktøjet,
hvis sikringen eller aftrækkeren
sidder fast eller binder.
Rutinemæssig smøring behøves
l
ikke. Smør ikke med olie!
Aftør værktøjet dagligt og check
l
for slid. Brug uantændelige
rengøringsmidler, men kun hvis
nødvendigt. GENNEMBLØD
IKKE.
Forsigtigt! Sådanne midler kan
skade O–ringe og andre dele af
værktøjet.
Fejlfinding
Dansk
ADVARSEL
Reparationer ud over de her
beskrevne, bør kun udføres af ud-
dannet kvalificeret personale. Kon-
takt Deres SENCO repræsentant.
Læs afsnittet betitlet "Sikker-
l
heds advarsler" inden værktøjet
vedligeholdes.
SYMPTOM
Luft siver ud i nærheden af værktø-
jets øverste del./ Fungerer trægt.
LØSNING
Spænd skruer eller installer
reservedelssæt "A"./ Installer
reservedelssæt A.
SYMPTOM
Luft siver ud i nærheden af
værktøjets nederste del. / Dårlig
returnering.
LØSNING
Spænd skruer eller installer reser-
vedelssæt B./ Gør værktøjet rent
eller installer reservedelssæt B.
SYMPTOM
Andre problemer.
LØSNING
Kontakt SENCO.
Manutenzione
Italian
Ad attrezzo scollegato, effettuate
l
ispezioni quotidiane per verifi-
care la liberta' di movimento di
sicura e grilletto. Non adoperate
l'attrezzo se la sicura o il grilletto
sono incollati o legati.
Non e' necessario effettuare
l
una regolare lubrificazione. Non
usare olio.
Pulite l'attrezzo quotidianamente
l
e fate ispezioni di veri-
fica dell'usura delle parti. Usate
soluzioni detergenti non infiam-
mabili solo se necessario. NON
INZUPPATE L'ATTREZZO.
Attenzione: Tali soluzioni pos-
sono danneggiare anelli O-ring
ed altri componenti.
Ricerca e Correzione Guasti Identificación de Fallas
Italian
ATTENZIONE
Riparazioni non descritte in questo
Capitolo dovrebbero essere effet-
tuate solo da personale addestrato
e qualificato. Per informazioni
contattate il vostro rappresentante
SENCO.
Leggete il capitolo intitolato
l
"Avvertenze di Sicurezza" prima
di effettuare la manutenzion
dell'attrezzo.
SINTOMO
Perdita d'aria nella parte superiore
dell'attrezzo./ L'attrezzo funziona
lentamente.
SOLUZIONE
Stringere le viti o installare il Kit di
Componenti A. / Verificare che
arrivi l'aria o installare il Kit di
Componenti A.
SINTOMO
Perdita d'aria nella parte inferiore
dell'attrezzo./ Ritorno difettoso.
SOLUZIONE
Stringere le viti o installare il Kit di
Componenti B. / Pulire l'attrezzo
o installare il Kit di Componenti
B.
SINTOMO
Altri problemi.
SOLUZIONE
Contattare il vostre rappresentante
SENCO.
12
Maintenimiento
Español
Con la herramienta desconecta-
l
da, haga la inspección diaria
para asegurarse de la libertad
de movimiento del dispositivo de
seguridad y del gatillo. No use la
herramienta si el dispositivo de
seguridad o el gatillo se atascan
o endurecen.
La lubricación de rutina no es
l
necesaria. No aceite.
Use soluciones de limpieza
l
inflamablés solamente si es
necesario - NO LA REMOJE.
Precaución: Tales soluciones
pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.
Español
ALERTA
Las reparaciones, fuera de aquellas
descritas aquí, deben de ser lleva-
das a cabo solamente por personal
entrenado y calificado. Póngase
en contacto con SENCO para
información
1-800-543-4596.
Lea la sección titulada "Avisos
l
de Seguridad" antes de darle
mantenimiento a la herramienta.
SÍNTOMA
El aire se escapa cerca de la parte
superior de la herramienta /
Operación lenta.
SOLUCIÓN
Apriete los tornillos / Verifique el
suministro de aire o instale el
Juego de Partes A (Parts Kit A).
SÍNTOMA
El aire se fuga cerca de la parte
inferior de la herramienta / Mal
retorno.
SOLUCIÓN
Apriete los tornillos / Limpié la her-
ramienta o instale el Juego de
Partes B (Parts Kit B).
SÍNTOMA
Otros problemas.
SOLUCIÓN
Póngase en contacto con SENCO.