Descargar Imprimir esta página

Senco FinishPro 42XP Instrucciones De Empleo página 7

Ocultar thumbs Ver también para FinishPro 42XP:

Publicidad

Tool Use
English
Should a nail jam occur, discon-
l
nect air supply.
1
Remove fasteners from the tool.
2
Release E-Z Clear latch and
l
open door.
Remove jammed fastener. Close
door and latch.
To adjust the depth the fastener
l
is driven, first disconnect the air
supply. Using the thumb or index
finger, rotate wheel (located on
side of guide body) to adjust the
safety yoke to achieve desired
depth. Adjustments are in half-
turn increments.
Warning: Do not extend the
safety yoke 1/4" beyond the
shortest setting. This could
disengage the safety yoke and
render the tool inoperable.
The deflector can be rotated
l
to change the direction of the
exhaust air.
Maintenance
English
Disconnect the tool from the air
l
supply and empty magazine.
Read section titled "Safety Warn-
ings" before maintaining tool.
All screws should be kept tight.
l
Loose screws result in unsafe
operation and parts breakage.
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Deutsch
Wenn ein Nagel klemmt, das
l
Gerät von der Druckluftleitung
trennen.
Befestiger aus dem Gerät
nehmen.
Klappe entriegeln und öffnen.
l
Verklemmten Nagel entfernen,
Klappe schließen und ver-
riegeln.
Einstellen der Senktiefe. Das
l
Gerät von der Luftzufuhr trennen.
Mit Daumen oder Zeigefinger die
Rändelmutter (an der Seite der
Nagelführung) verdrehen und die
Auslösesicherung auf die gewün-
schte Senktiefe einstellen. Die
Rändelmutter rastet bei jeweils
einer halben Umdrehung ein.
Achtung: Drehen Sie die
Auslösesicherung nicht mehr
als 6,5 mm, gemessen von
der kürzesten Einstellung,
heraus. Der untere Teil der
Auslösesicherung könnte aus
dem Gewinde gleiten und das
Gerät dadurch funktionsuntüchtig
werden.
Durch Drehen der Luftaustritt-
l
kappe kann die Austrittsöffnung
der Luft verändert werden.
Wartung
Deutsch
Trennen Sie das Gerät von der
l
Luftzufuhr und entleeren Sie das
Magazin. Lesen Sie zuerst den
Abschnitt Sicherheitshinweise,
bevor Sie das Gerät warten.
Alle Schrauben und Muttern müs-
l
sen fest angezogen sein. Lose
Schrauben und Muttern stallen
ein Sicherheitsrisiko dar und
bewirken Teilebruch.
7
Nederlands
Indien een kram of spijker
l
opstopping veroorzaakt, onmid-
dellijk de lucht toevoer afsluiten.
Schuif de feedershoe naar
voren (SFN40) of naar achteren
(SFN1) en verwijder de spijkers
uit het magazijn.
Ontgrendel de voorklep en open
l
deze.
Verwijder de vastgeslagen
spijker. Sluit de voorklep en
vergrendel deze.
Bij verstellen van de inslagdiepte
l
van de spijker, ontkoppeld u
eerst de luchttoevoer. Door
verdraaien van het stelwiel (aan
zijkant newsstuk) veestelt u de
veiligheid waardoor de inslag-
diepte wijzigt.
Waarschuwing: De mase verstel-
ling van de veiligheid is 6 mm.
Indien u het stelwiel verder door-
draait, raakt de veiligheid los en
is het apparaat onbruikbaar.
De deflector kan gedraaid
l
worden om de richting van de
uitlaatlucht te veranderen.
Onderhoud
Nederlands
Ontkoppel het apparaat van
l
de luchttoevoer en leeg het
magazijn. Lees de "Veiligheids-
voorschriften" voordat u met het
onderhoud begint.
Alle bouten moeten stevig beves-
l
tigd zijn en blijven. Losse bouten
veroorzaken onveilig werken en
beschadiging van onderdelen.

Publicidad

loading