Descargar Imprimir esta página

SIMES MEGAZIP Serie Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

RACCOMANDAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE
GENERAL INSTALLATION RACCOMANDATIONS
RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE
30-60 min.
I
Non ricoprire mai le parti in vista dell'apparecchio. Nessuna parte dell'apparecchio non protetta dalla
cassaforma deve stare a contatto diretto con il terreno, o venire a contatto con sostanze chimiche
aggressive (es. Fertilizzanti, diserbanti, calce (Fig. B)).
Never cover visible parts of the fittings. Any part not protected by the recessing box, must not be in direct
GB
contact with the ground or in contact with aggressive chemical elements (ex. Fertilisers, herbicides,
lime(Fig. B)).
D
Die Oberseite der Leuchte muss immer frei bleiben. Leuchtenteile, die nicht durch das Einbaugehäuse
geschützt sind, dürfen nicht mit dem Erdreich oder aggressiven chemischen Stoffen (z.B. Dünger,
Unkrautvernichter, Kalk) in Berührung kommen.
Ne jamais recouvrir les parties visibles de l'appareil. Aucune partie de l'appareil non protégée par la boite
F
d'encastrement, ne doit être en contact direct avec le terrain, ou venir au contact de substances
chimiques agressives (ex : fertilisants, herbicides, chaux (fig.B)).
E
Nunca cubrir el aparato. Cualquier parte no protegida por la caja no debe estar en contacto con el suelo,
ni con elementos químicos agresivos ( fertilizantes, herbicidas, cal (Fig. B))
SE
Täck aldrig över armaturens ovansida. De delar som ej skyddas av infällnadsboxen får ej komma i direkt
beröring med farliga kemikalier såsom, gödningsmedel, ogräsmedel, kalk, etc. (se fig. B)
NL
De bovenzijde van het toestel dient steeds vrij te blijven. Geen enkel deel van het toestel dat niet
beschermd is door de inbouwdoos, mag in contact komen met de grond of met agressieve chemische
stoffen (meststof, onkruidverdelgers, kalk ...(Fig. B)).
RU
FI
Älä peitä valaisimen näkyviä osia. Huolehdi siitä, etteivät valaisimen osat upotuskoteloa lukuunottamatta
ole suorassa kosketuksessa maa-ainekseen tai voimakkaiden kemikaalien (lannoitteet, kalkki, tms.)
Kanssa.
Nunca cobrir as partes visíveis da Luminária. Nenhuma parte da luminária não protegida pelo negativo
P
de encastramento deve estar em contacto directo com o terreno, ou vir a ter contacto com substâncias
químicas agressivas (ex: fertilizantes, herbicidas, cal (Fig.B)).
I
Alla prima installazione, ad ogni manutenzione del prodotto o ad ogni apertura del prodotto fare
funzionare gli apparecchi per 30-60 minuti prima di chiuderli.
GB
At the first installation, every product maintenance and opening, please leave the product working
for 30/60 minutes before closing it.
D
Bitte die Leuchten bei Erstinstallation und jeglichen Wartungsarbeiten zunächst 30 bis 60 Minuten
geöffnet betreiben, um Effekte bedingt durch minimale Restfeuchtigkeit unterhalb des Leuchtengla-
ses zu vermeiden.
F
A' la première installation, à chaque entretien ou à chaque ouverture du produit , faire fonctionner
les appareils pendant 30-60 minutes avant de les fermer.
E
En la primera instalación, cada vez que realiza tareas de matenimiento o que abra el producto,
utilizar el equipo 30/60 minutos antes de cerrarlo.
SE
Låt armaturen brinna 30-60 minuter innan den försluts. At the first installation, every product
maintenance and opening.
NL
Laat de toestellen 30 à 60 minuten in werking, vooraleer het te sluiten. At the first installation, every
product maintenance and opening.
RU
At the first installation, every product maintenance and opening.
FI
Käytä valaisinta 30-60 min. ennen valaisimen sulkulasin lopullista kiinnitystä.At the first installation,
every product maintenance and opening.
P
Quando da instalação, deixar funcionar as luminárias cerca de 30 60 minutos antes de fechar. At
the first installation, every product maintenance and opening.
S I M E S
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Megazip inoxMegazip aluminium