Descargar Imprimir esta página

GRAFF E-6615-LM45N-T Instrucción De Montaje Y Servicio página 2

Publicidad

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
GB
For assembly you will need:
Bei der Montagewerden
an adjustable spanner,
benötigt:
pliers,
teflon tape,
silicon or other sealant.
BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly.
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install ball cocks with filters.
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION :
Avant installation, veuillez lire la notice.
Prenez connaissance de toutes les informations et remarques liées à l'usage et à l'entretien de la batterie
de douche.
Avant d'installer la batterie, il est recommandé d'effectuer un rinçage de l'installation, de manière à éliminer
les impuretés éventuelles.
Nous vous recommandons d'installer des robinets à tournant sphérique au niveau de l'alimentation en eau
chaude et en eau froide.
ANTES DE INSTALAR:
Antes de empezar el montaje lea la instrucción.
Lea todos los comentarios, informaciones sobre el servizio y la conservación de la batería.
Antes de instalar la batería se recomienda enjuagar la instalación para quitar toda la basura.
En la alimentación de agua caliente y fría recomendamos el montaje de grifos angulares de bolas con el filtro.
GB
1
Faucet pillar
Batteriesäule
2
Mounting ring
Befestigungsring
3
Decorative cover
Design-Blende
Mischbatteriekörper
4
Faucet body
5-X
Screw M5x5 from bag X
Schraube M5x5 aus Beutel X
6
Mischer
Cartridge
7
Nut
Mutter
8
Cartridge cover
Mischerhaube
9
Lever handle
Zuggriff
10
Screw
Schraube
11
Spout
Auslaufgarnitur
12
Aerator
Luftsprudler
13
Hole plug
Blindplatte
14-Y Screw M5x8 from bag Y
Schraube M5x8 aus Beutel Y
K1
2.5mm hex key
Innensechskantschlüssel 2.5mm
K2
2mm hex key
Innensechskantschlüssel 2mm
K3
Special key for the aerator
Spezialschlüssel für Luftsprudler
OR
O-ring seals
O-Ring-Dichtungen
IOG 5124.80
GB
D
F
RUS
E
IT
D
Les outils nécessaires pour
le montage:
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
Kombizange,
La pince universelle,
Teflonband,
La bande Téflon,
Silikon oder anderes
Le silicone ou une autre
Dichtungsmittel.
garniture d'étanchéité.
D
Colonne de robinetterie
Bague de fixation
Cache decoratif
Corps de robinetterie
Vis M5x5 du sac X
Melangeur
Ecrou
Enjoliveur du melangeur
Levier
Vis
Robinet
Brise-jet
Obturateur
Vis M5x8 du sac Y
Cle allen 2.5mm
Cle allen 2mm
Cle speciale
Joints toriques
c
F
RUS
:
,
,
,
.
GB
VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informationen über.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.
F
E
PRIMA DEL MONTAGGIO:
Prima del montaggio leggi il manuale.
Leggi tutte le avvertenze, le informazioni sul funzionamento e sulla manutenzione della batteria.
Prima di montare la batteria è opportuno sciacquare l'impianto allo scopo di eliminare le impurità.
Sull'alimentazione con acqua calda e fredda consigliamo di montare rubinetti a sfera con il filtro.
F
RUS
Винт M5x5 из сумки X
Винт M5x8 из сумки Y
-
2
Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
chiave registrabile,
alicates universales,
tenaglia piana,
cinta de teflón,
nastro di teflon,
silicona u otro tipo de
silicone o altro tipo di
material de estancar.
guarnizione.
.
E
Columna del grifo
Colonna della batteria
Anillo de fijación
Anello di fissaggio
Tapa decorativa
Protezione decorativa
Cuerpo del grifo
Corpo della batteria
Tornillo M5x5 de la bolsa X
Vite M5x5 dalla borsa X
Cartucho
Miscelatore
Tuerca
Dado
Cubierta del cartucho
Calotta del miscelatore
Manilla
Leva
Tornillo
Vite
Caño
Bocca
Aereador
Aeratore
Obturador
Tappo
Tornillo M5x8 de la bolsa Y
Vite M5x8 dalla borsa Y
Llave allén 2,5mm
Chiave a brugola 2.5mm
Llave allén 2mm
Chiave a brugola 2mm
Llave especial para el aereador
Chiave speciale per l'aeratore
Juntas tóricas
Guarnizione tipo o-ring
Rev. 2 February 2019
IT
D
RUS
IT
IT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E-6615-lm45n5124800E-6315-lm61n-t